banner banner banner
Хвостатый маг 3: наследник
Хвостатый маг 3: наследник
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Хвостатый маг 3: наследник

скачать книгу бесплатно


Не знаю, сколько времени это продолжалось, но закончилось все внезапно, когда лодка коснулась берега.

– Приехали, – спокойно сказал гоблин, отрываясь от флейты. – Добро пожаловать в Руссинию. – Лодка легонько ударилась о берег. Но мы еще некоторое время сидели, приходя в себя. Я заметил, что и у Ранхуяка, и у Гуни глаза все еще были стеклянными, с мечтательным взглядом, который постепенно прояснялся. Мы молча выбрались из лодки, и я повернулся к гоблину. В легком трансе, в который меня погрузила волшебная музыка, я отчетливо видел ауру этого ребенка. Яркую, пламенную, добрую. Вот так, кто бы мог подумать: этот гоблин – маг. И пусть у этой расы не бывает сильных магов из-за ограниченного природой резерва, но я прекрасно помнил о величайшем маге страны Гальтернау, который тоже был гоблином. А для той магии, которой владел Мернизце, и вовсе не нужен сильный резерв. Его музыка сводит с ума при малейшем усилии с его стороны. И может успокоить целое озеро призраков.

– Спасибо, коллега, – положил я руку ему на плечо. И мальчик улыбнулся мне светло и радостно.

Белана весь вечер провела в своих покоях вместе с Сардааль. Вторая королева за все это время не произнесла ни звука. Впрочем, она всегда молчала с тех пор, как на ее глазах заживо сгорел ее сын. Первый, любимый и ненаглядный ребенок, долгожданный и желанный, наследный принц трона. Но этот же трон спалил малыша в одно мгновение, превратив в пепел, который даже похоронить не удалось, как полагается. Для Сардааль теперь не было смысла в жизни, как и желания жить. Ее ничего не трогало. Она лежала целыми днями на постели, безучастная ко всему, не реагируя ни на просьбы, ни на угрозы, ни на убеждения. Ее кормили с ложки, она молча открывала рот и даже жевала, если приказывали. Но сама никогда не просила ни еды, ни воды. Ее пробовали даже оставить голодной, не помогло. Ее душа как будто умерла вместе с сыном.

Маги-лекари говорили, что надо только ждать, такое состояние должно пройти со временем. Они давали ей какие-то зелья, но они пока не помогали. Белана часами читала второй королеве книги, чтобы та не чувствовала себя одинокой. Но сегодня у нее не было желания читать. Первая королева отложила книгу. Сардааль никак не отреагировала, так и таращилась молча в потолок, лежа на своей кровати. Белана задумалась. Мрачные мысли часто крутились в ее голове после неудачной попытки посадить младенца на трон. Единственной причиной этой трагедии мог стать другой наследник, который где-то благополучно живет. И у Беланы были некоторые предположения на этот счет, хоть и совершенно абсурдные. Она решила, что пришла пора кое-что прояснить. Королева резко поднялась и направилась в спальню мужа. В это время он наверняка еще не спал.

Кулханэ действительно было не до сна, он нервно ходил из угла в угол своей комнаты, тоже о чем-то тяжело размышляя.

– Белана? – нахмурился он, увидев первую королеву. – Что случилось? Как Сардааль?

– Все так же, – холодно ответила она. – Лекари говорят, что должно пройти время, только не говорят, сколько именно. Я пришла не за этим. – Она в упор посмотрела на мужа. Тот только поднял брови. На мгновение у него мелькнула мысль, что она пришла к нему для продолжения рода. Но тут же эта мысль исчезла. Только не Белана. Эта никогда не придет ради подобной цели. Да и ему пока не до этого. – Ты ничего не хочешь мне сказать?

– Что ты имеешь в виду? – удивился он.

– Почему сгорел твой сын?

– Я не знаю! – возмутился он. Сердце снова сжалось от боли. Столько надежд он возлагал на наследника! Да и просто любил его, как единственного долгожданного ребенка. И вот, все пошло прахом. Впору лечь безучастным на кровать и смотреть в потолок, как Сардааль.

– В пророчестве говорится о хвостатом орке.

– Я предлагал этому гаду сесть на трон! – резко бросил король. – И хотел его посадить туда даже против его воли!

– Это была бы глупость, он бы тоже сгорел! – воскликнула королева. – Он понимал это, и поэтому сбежал. Мы ведь уже давно знаем, что это не он.

– Тогда кто? – потер лоб Кулханэ. – Откуда еще может взяться хвостатый орк?

– Вот я и спрашиваю, – холодно продолжала Белана. – Ты ничего не хочешь мне сказать?

– Ты имеешь в виду своего сына? – Кулханэ не удивился вопросу. Он и сам уже думал об этом. Думал долго и мучительно. Но побоялся сделать соответствующие выводы, потому что они были невозможны.

Когда Белана забеременела от Тима, скрыть это не удалось. Но вот роды проходили так, как запланировали она и ее муж. Кулханэ, тогда еще всего лишь наследный принц, лично присутствовал при этом. И первым увидел хвост у ребенка. Двух повитух, которые принимали роды и тоже увидели компрометирующую конечность, пришлось убить сразу. А вот сам ребенок…

– Он был мертв! – жарко доказывал сейчас король. Белана сурово смотрела на него, скрестив руки на груди. – Ты же слышала! Вернее, ничего не слышала! Он не закричал, когда ты родила его, не произнес ни звука. И он не дышал.

– Да, я помню, – она действительно помнила каждый миг того страшного дня. К счастью, король Рамтанэ тогда отсутствовал в Шангдаби, а роды начались стремительно. Если бы Его величество был рядом, он наверняка убил бы неверную невестку своего сына. Но Кулханэ прикрыл ее позор. А заодно и свой. Она успела подержать на руках младенца, с надеждой прислушивалась, не бьется ли его сердце, пыталась вдохнуть воздух в маленький ротик. Все было напрасно – ребенок так и не зашевелился. Принцесса лично отдала сына растерявшемуся принцу.

– Унеси его, – смогла проговорить тогда ослабевшая после родов женщина. – Похорони так, чтобы никто не видел, что он такой… Ты понимаешь меня? – она и сейчас не могла сдержать слез, а уж когда Кулханэ завернул ребенка в одеяло и выскочил из комнаты, то и вовсе разрыдалась в голос, отдаваясь во власть жестокой истерике. Сейчас она, как никто, понимала Сардааль. Ведь она сама прошла через то же самое. Разве что смогла каким-то чудом избежать сумасшествия.

– Я все сделал, как надо, – Кулханэ говорил очень убедительно. – Я сам положил его в гробик и велел главному лекарю проверить ауру и поставить нужные заклинания для похорон. Его унесли почти сразу.

– Да, я знаю. Его не стали даже хоронить с церемониями, – грустно кивнула Белана. Мертворожденный ребенок не считался наследником, его не хоронили по правилам, предусмотренным для остальных особ королевской крови. А просто клали в усыпальницу в закрытом гробу и запирали отсеки. – Ты уверен, что тот маг сделал все как положено?

– Конечно. Он не должен был открывать гроб, для подтверждения смерти в этом нет необходимости. Да если бы он это и сделал – оживить мертвое не может ни один маг. Жаль, спросить его сейчас об этом не удаться – ты же помнишь, он уехал в Руссинию сопровождать магов-орков, и там они все пропали.

– Он мог обмануть тебя?

– Например, если вдруг младенец все же оказался жив? – голос Кулханэ перешел в шепот.

– Да, именно это я и имею в виду! – жестко ответила Белана. – Если вдруг он, проверив ауру, понял, что мой сын не умер, что бы он сделал?

– Он бы… Постой, как это не умер? – Взвился король.

– Да мы же не это сейчас обсуждаем, – раздраженно ответила его жена. – Откуда мы знаем, как рождается хвостатая раса? Может, это для них норма – не кричать и не дышать какое-то время. Просто предположи такое. Вот маг проверил гроб на живое существо и обнаружил, что оно там есть. Что бы этот маг сделал?

– Он бы открыл гроб и посмотрел на младенца, – Кулханэ честно попытался представить себя на месте перепуганного мага. – Увидел бы его хвост. Понял бы, что этот младенец настолько нежелателен и опасен, что я уже убил из-за него двух повитух. И, возможно, этого младенца тоже пытался убить, только не получилось.

– Представил бы, что ждет лично его, если он вернет младенца назад… – горько продолжила Белана.

– И не стал бы этого делать, – закончил за нее Кулханэ. – Но тогда логичнее было бы ему самому добить ребенка.

– Убить невинного младенца с риском проклятия на весь род? Ни один маг не станет этого делать.

– Это все только предположения!

– А вот это мы сейчас и проверим, – Белана кивнула мужу на выход. Тот понял ее без слов. Они выбрались из дворца, стараясь никому не попадаться на глаза. Хорошо, что сейчас ночь, и почти все слуги и придворные спали. Разве что у входов караулят стражники, но они не имеют обыкновения задавать вопросы королевским особам. Ну а на семейном кладбище и вовсе никого не встретишь в такое время.

Они шли в полной темноте, избегая редких прохожих и надеясь, что никто не опознает в темных сгорбленных фигурах короля и королеву Халгалая. На кладбище Кулханэ пришлось изрядно повозиться со всеми замками, дверями и отсеками фамильного склепа. Они вошли внутрь, проследовали мимо гроба Рамтанэ к дальнему углу с небольшим ящиком. Кулханэ с большим трудом вскрыл маленький запыленный гробик. Тот был пуст.

Глава 3. В гостях

Некоторое время и Кулханэ, и Белана стояли, не в силах быстро осознать этот факт. Первым чувством королевы была радость – она давно оплакала своего сына, а получается, что напрасно. То, что он жив, сомнений уже не вызывало, иначе бы трон не спалил малолетнего сына Кулханэ. Но потом ее счастливый взгляд натолкнулся на мрачного мужа. И ее сердце мгновенно сжалось.

– Прошу тебя, не причиняй ему зла, – воскликнула она, заламывая руки.

– Ты же все понимаешь сама, – жестко ответил Кулханэ. – Очевидно, что твой… Этот ребенок – серьезное препятствие на пути настоящих законных наследников-орков. Или ты решила, что на трон Великого Халгалая можно посадить нагулянного бастарда от хвостатого человека? Никто не примет его. Он не сможет быть королем. Я не допущу этого. И ты должна мне помочь.

– Как? Он не исчезнет только потому, что ты этого хочешь. Его можно спрятать так, чтобы никто его не нашел, и я готова к этому. Готова никогда не видеть его, только бы никто не понял, кто он такой и почему…

– Его мало просто спрятать! – возразил король. – Пока он жив, трон не примет никого другого!

– Ты убьешь его? – побледнела королева. – Ты не сделаешь этого!

– Об этом надо было думать раньше! – сурово ответил король. – Когда раздвигала ноги перед чужим мужиком как последняя шлюха! Да еще и без защитного заклинания. Это – твоя расплата за все! – он повернулся и покинул гробницу, оставив жену рыдать на холодном полу.

Она все понимала. Да, с одной стороны она была счастлива, что ее ребенок жив. Но было очевидно, что его жизнь не продлится долго. Как только Кулханэ его найдет, убьет сразу же, она никак не сможет повлиять на него. Все существо королевы восставало против этого: мысль о том, что она никогда не возьмет на руки собственного сына, да еще и от любимого человека, была невыносима. И только холодный и расчетливый мозг первой дамы королевства твердил, что так будет лучше для всех. Орки действительно не примут такого короля. Да и Кулханэ будет опозорен – ведь все поймут, от кого рожден этот ребенок. Выхода Белана пока не видела. Тем более, что теперь муж не станет посвящать ее в подробности поиска, зная о ее отношении к ребенку.

Белана с трудом взяла себя в руки и поднялась с пола. Что бы ни решил Кулханэ, своего сына она ему не отдаст. А вот как именно сделать, чтобы и ребенок остался жив, и королевская власть не пострадала, надо хорошо подумать. Королева отправилась в свои покои. Ей предстояла бессонная ночь.

Ранним утром Кулханэ с первыми советниками Бааркаджалом и русом Муричским выехали к бывшему дому королевского мага-лекаря. Белана наблюдала за их отъездом из окна. Ее не удивило поведение мужа: где же еще искать сведения о пропавшем мальчике, как не в доме мага, который его спас? Он мог оставить бумаги, или сообщить о чем-то слугам. А может, кто-то из домочадцев знает, где находится малыш. Белана искусала губы до крови. Она просила мужа взять ее с собой. Бесполезно. Если ребенок окажется в Шангдаби, то все пропало – ей не дадут даже попрощаться.

Единственная мысль не давала ей сойти с ума – если бы ее сын действительно был в городе или вообще в Халгалае, об этом давно стало бы известно. Ведь прошло уже почти два года с его рождения, такого необычного малыша невозможно скрыть ото всех. А вот если маг взял его с собой в Руссинию, и там потерял, тогда найти его будет гораздо сложнее.

Белана знала, что Тимур отправился в соседнюю страну, а значит, он может помочь с поисками сына. Только теперь придется признаться ему во всем. Она быстро прошла через свои покои на веранду к почтовым птичкам и начала быстро писать письмо. Закончив через несколько минут, привязала бумагу к лапке птицы и назвала адрес. Она точно знала, что Тимур рано или поздно навестит в Руссинии своего друга Ростальда, и теперь только молилась, чтобы это случилось поскорее. Вторым письмом она вызвала в Шангдаби мага Ангеланда.

Как только магическая птица вылетела в окно, воздух города сотрясся от мощного взрыва. Белана вскочила из-за стола в тревоге: взрыв раздался с той стороны, куда уехал ее муж.

Мернизце отвел нас в свое поселение, которое находилось недалеко от озера. По пути он рассказал немного о здешних местах. Сейчас тут было спокойно, уже несколько лет гоблины не опасались за свою жизнь. Но во времена Кровавой расы почти все их племя было вынуждено прятаться в холмах. Орки никого не щадили. И если людей иногда брали в плен, так как из них получались хорошие сильные рабы, то гоблинов просто истребляли. Если бы не магические способности, которыми обладали некоторые представители племени, никого из них уже не осталось бы в живых.

Поселение было маленьким и уютным. Небольшие чистые домики располагались среди редких деревьев с желтеющей листвой. Все выглядело очень милым. А вот взгляды, которые на нас бросали местные жители, добрыми назвать никак было нельзя. Я понимал гоблинов – вряд ли она могли испытывать положительные эмоции при виде настоящего орка, женщины-полуорка и непонятного хвостатого человека.

Мернизце отвел нас в дом к своей бабушке Серичет. По его словам, она могла точно предсказать, какая судьба нас ждет. Эта старушка мне совсем не понравилась. Скрюченная и сморщенная, она подозрительно осмотрела нас и спросила резким неприятным голосом:

– И зачем ты привел их в мой дом?

– Это хорошие люди, – робко ответил Мернизце. Гуня переводила еле слышно. Ей было явно не по себе от такого резкого неприятия старой женщины. – Я видел их на озере, слышал, как они говорили. Мне кажется, у них особая судьба, посмотри.

– Сколько раз тебе повторять – ты не разбираешься в судьбах! – рявкнула на него Серичет, отбирая мешок с травами. Она принялась рыться в нем, не обращая на нас внимания. – Ни таланта боги не дали, ни ума, – бормотала она еле слышно. – Только и знает, что играть на своей дудке. Мнит себя великим магом, читающим судьбы. А кто он такой, чтоб это знать…

– А вы, значит, знаете? – вмешался я. Я специально говорил на оркском, как можно грубее выделяя резкие звуки. – Она вздрогнула и пристально посмотрела на меня. Я не отвел взгляда. Эта старуха действительно обладала некими знаниями и даже магической силой, я видел это довольно отчетливо. Но до меня ей было далеко. И она тоже должна была это понимать.

– Представьте себе, молодой человек, – проговорила она на ломаном оркском. – Я многое вижу. И твою судьбу тоже. Только озвучивать ее не буду.

– А, ну да, так же нельзя делать, – издевательски кивнул я. – Так говорят все шарлатаны.

– Это ты шарлатан! – взъярилась она. – Рассказать тебе, что тебя ждет? Так ведь ты не поверишь! Или поверишь? Хорошо. Ты скоро умрешь. Очень скоро, через пару недель, по дороге в столицу нашей страны. Как тебе такая судьба?

– Так себе, – пожал я плечами. – Ни капли не верю в эту ерунду. Я тоже маг, и знаю, насколько изменчивы линии судеб. Никто не может предсказать жизнь со стопроцентной вероятностью. Вот вы сказали мне об этом. И что, если я теперь не поеду в Червону? Вы признаете себя шарлатаном?

– Вот упрямец! Но ты прав. Поспорить с судьбой можно. Только зачем? Если можно использовать ее направления себе во благо. А в Червону все же старайся не ездить. Езжай в Свеятень. Там есть маги, они хотя бы снимут с тебя проклятие.

– Проклятие? – нахмурился Ранхуяк. – Откуда?

– Подцепил на озере, – вздохнул я. – Я это сразу заметил.

– Тебя прокляли духи озера? – удивилась Серичет. – Тогда это проклятие не снять. Вот почему ты умрешь.

– Я маг, – покачал я головой. – Никакое проклятие не будет иметь надо мной большой силы.

– Самонадеянный болван! – бросила старуха. – Чего ты тогда хочешь от меня, если не веришь ни одному моему слову?

– Нам нужно передохнуть, – вежливо вмешалась Гунхванча. Она говорила на русинтском, и взгляд хозяйки дома заметно посветлел. Я давно заметил, что мирная и добрая Гуня вызывала у людей именно такие эмоции – спокойствие и доверие.

– У нас есть деньги, мы заплатим за еду и кьялов, – поспешил все испортить Ранхуяк.

– Отдыхайте, – фыркнула старуха, покидая комнату. – А боевых кьялов у нас нет.

Она ушла, а Мернизце попытался загладить неприветливость бабушки, угостив нас простой деревенской едой. Мы спокойно перекусили пирогами и овощами и расположились на ночь на спальных лавках.

Боевых кьялов в поселке действительно не оказалось. Тех, которых нам продали, даже ездовыми можно было назвать весьма условно. Но мы не сразу покинули деревню. Сначала я воплотил в жизнь одну давнюю мечту: создал амулет-переводчик. Не скрою, исключительно из-за собственной лени. Если оркский язык я выучил вынужденно, а гальтернский мне дался относительно легко, так как структура его была похожа на наши европейские языки, то овладеть русинтским я не смог бы ни под какими пытками. Я знал отдельные слова и мог при желании дать понять, что мне нравится, а что нет. Но огромное количество склонений, спряжений и окончаний сводило с ума при каждой дальнейшей попытке обучения. А ведь мне предстояло тут жить некоторое время.

Поэтому я потратил целую неделю для разработки заклинания, создания нескольких амулетов и загрузки русинтского словаря в амулет. Спасибо Мернизцэ, который помогал мне во всем. Ну и пару амулетов я подарил его бабушке в благодарность за кров. Старушка сказала простое спасибо, но я-то видел, как сияли ее глаза. Еще бы – единственный в мире амулет-переводчик авторской работы с магическим зарядом на несколько лет! Старуха хорошо понимала, что эта вещь бесценна.

Скоро мы покидали деревню под настороженными взглядами гоблинов. Ни я, ни орки не ссорились с жителями все это время, а теперь улыбались как можно приветливее. Я специально предупредил спутников, чтобы всю эту неделю они показывали себя исключительно с выгодной стороны. Ведь может оказаться, что это поселение – единственный возможный путь как из Халгалая, так и обратно. Так что портить отношения с жителями было категорически нельзя.

– И куда мы теперь? – спросил Ранхуяк, как только мы выехали за околицу. – Надеюсь, не в Червону?

– Вот сам посуди, что нам делать в Свеятне? – ответил я. – Не переживай за меня, я не боюсь проклятий и глупых предсказаний. А судьбу всегда можно изменить, хоть иногда это бывает сложно.

– Может, все-таки не будем рисковать? – скромно поинтересовалась Гуня. – Давай сначала заедем в Свеятень, поговорим с магами. Может, они снимут проклятие, тогда и поедем, куда хочешь.

– Вы кого угодно уговорите, – вздохнул я. – Но учтите, после Свиятня мы все равно поедем в столицу к Ростальду.

Я действительно не боялся проклятия мертвых. Да, это сильнейшее воздействие на человека, которое только возможно в магии. И сам маг не сможет его снять с себя. Но я знал, что надо делать, чтобы избежать вреда от этой гадости. Во-первых, его можно изолировать в собственном теле, как бы заморозить. И я уже это умел. Проклятие будет отложено на неопределенно долгий срок. Да хоть на всю жизнь! Во-вторых, его можно передать другому человеку. Но это в крайнем случае, конечно.

Через несколько дней мы доехали до крупного города Свиятня. И попали прямо на какой-то праздник. По улицам шли люди с цветами и песнями, кругом на открытых прилавках продавались вкусные пироги, все люди ходили в нарядных одеждах и разноцветных шапках. Гуня быстро сообразила, что происходит: именно сегодня празднуется день Добрых Духов урожая. Это один из главных праздников года, когда закончены все полевые работы и можно отдыхать и наслаждаться результатами своего труда.

Мне было очень приятно находится тут, среди такого количества счастливых людей. Очевидно, что город был богатым и благополучным, а урожаи в окрестностях радовали людей. Все казались приветливыми и милыми, и я чувствовал необыкновенный подъем настроения. До тех пор, пока не ощутил ментальное воздействие.

Это было похоже на медленное вхождение в транс. Моим сознанием явно пытались управлять. Я был возмущен до глубины души! Но смог сдержаться, чтобы не спугнуть преступника. Я все-таки маг, прошли те времена, когда я боялся менталистов. Теперь я умел ставить защиту от любой магии в считанные секунды. Я сконцентрировал чужую энергию в одной точке своего тела, не давая ей расплыться по сознанию и поглотить мою личность. Потом медленно обернулся. Неподалеку от меня стоял очень юный парень, подросток. На вид ему было не больше пятнадцати. Очень богато одетый, светловолосый, с наглым взглядом светло-голубых глаз. Похоже, местный мажор развлекается. Посмотрим, что ему надо. Я медленно двинулся к нему.

– Ты куда? – спросил Ранхуяк, тронув меня за руку.

– Вот к тому пареньку, – почти не разжимая губ, произнес я. – Это маг, и он зачем-то пытается подчинить мою волю.

– Что? – возмутился было мой страж, но я резко одернул его.

– Спокойно. У него это не получится. Пойдемте. Просто сделайте вид, что вы всего лишь слуги, и пока не вмешивайтесь.

Мы спокойно прошли через многолюдную площадь. Молодой маг так ничего и не заподозрил. Теперь я стоял прямо перед ним, мои спутники понятливо расположились за моей спиной.

– Приветствую тебя, хвостатый, – усмехнулся маг. – Как поживаешь?

– Благодарю вас, хорошо, – безразлично ответил я. Насколько я помнил теорию подобной магии, именно так и отвечают все люди, подчиненные менталистами. Стоило вспомнить ту же Заруту, у которой долго отсутствовали чувства и эмоции. А еще я порадовался своему амулету-переводчику. Он работал отменно, я понимал каждое слово, и парень передо мной тоже хорошо понимал меня, даже не подозревая, что я говорю не на его языке.

– Вы приезжие? – продолжил он допрос.

– Да.

– Надолго к нам?

– Нет.

– Когда уезжаете?

– Сегодня вечером.

– У вас много денег?

– Да.

– Следуйте за мной, – он медленно двинулся к ближайшему дому с небольшой нишей между колоннами. Когда мы исчезли с глаз толпы, он требовательно протянул мне руку. – Отдавайте деньги.

– Сколько?

– Все, что есть. Быстро!