скачать книгу бесплатно
– Я думаю, что любимый цвет не может вызывать агрессию.
– Я с тобой согласна в этом, – я рассмеялась рассуждениям этой девочки, так это было забавно.
Мы поболтали о всяких мелочах, которые для детей имели совершенно иное значение. Об игрушках, увлечениях, море…
Через забор до нас долетел крик:
– Тобита, 10 минут прошло. Давай домой.
Девочка резво соскочила с качелей и подбежала к дырке:
– Бабуля, Миллисент тоже считает, что красный цвет не может вызывать агрессию.
Я послушно подошла к забору и поздоровалась с пожилой женщиной, её волос коснулась глубокая седина.
– Я лишь высказала своё мнение. Я тоже люблю красный цвет, – попыталась оправдаться я, потому что вдруг почувствовала, что влезла в чужие отношения.
– Тобита, не нужно искать союзников в этом вопросе. Никаких красных стен, – женщина была непреклонна и всем своим видом говорила об этом.
Её глаза оценивающе скользили по мне, не обещая ничего хорошего.
Наверное, она была не в восторге, что незнакомка соорудила качели специально для её маленькой внучки.
– Тобита, давай домой.
– Хорошо, – грустно сказала девочка и понуро направилась в калитке.
Я собралась было проводить её, но бабуля Тоби меня спросила:
– Миллисент, верно?
Я кивнула.
– А вы бабушка Тобиты.
– Химена.
Я приветственно улыбнулась.
– Зачем вы это делаете?
– Вы поверите, если я скажу, что Тобита меня спасла?
Старая мексиканка посмотрела на меня тяжёлым взглядом. Она явно ожидала продолжения.
– Я собиралась совершить непоправимое. Тобита меня остановила.
Женщина посмотрела мне в глаза, и мне показалось, что она смотрит мне прямо в душу.
– Рано присоединяться к мёртвым.
Мои руки задрожали. Она как будто считала меня. Я не нашлась, что сказать.
Тобита ворвалась на участок, взгляд Химены смягчился. Пожилая мексиканка сказала ей:
– Иди в дом, завтрак на столе.
– Хорошо, бабуля, – звонко прокричала Тоби, явно довольная катаниями на качелях. – Это всё чайки, – вдобавок кинула она, явно обращаясь ко мне.
Я улыбнулась.
– Ни один мужчина не сделает тебя счастливой, – серьёзно сказала женщина.
Я замерла.
– Почему вы так говорите? – осторожно спросила я.
– Счастье вот здесь, – сказала она, указывая мне на грудь морщинистым пальцем.
Я не успела ничего сказать, женщина добавила:
– Мать Тобиты, к сожалению, этого не осознавала, когда сбежала, бросив девочку мне.
Химена зашагала к дому, а её цветастая юбка собирала росу с травы.
15
Не раздеваясь, я бросилась на кровать, сомкнула веки, чувствуя, что всё вокруг меняется. За какие-то сутки моя жизнь перевернулась на 180 градусов. Появились новые люди. И новые чувства, эмоции.
Я уснула и видела, как в калейдоскопе, сменяются лица. Новые лица людей, которые всё это время окружали меня, а я не имела понятия об их существовании. Наши миры столкнулись. Именно тогда, когда я больше всего нуждалась в этом. Но, может, они так же, как и я, нуждались в ком-то вроде меня?
16
Я проснулась от настойчивого шума. С трудом разлепив веки, глянула на прикроватную тумбочку. Часы показывали, что я спала всего пять часов. С трудом я сообразила, что это настойчивый стук в дверь. И стучавший явно не собирался никуда уходить. Я встала лениво с постели, желая прекратить этот навязчивый звук. Я спустилась и сквозь стекло на двери обнаружила перед собой незнакомую женщину. Я открыла дверь, понимая, что у меня тот ещё видок. Она выразительно посмотрела на меня, явно недовольная тем, что её так долго не впускают.
– Ваша собака разворошила мне все цветы.
– Простите?
Кажется, я ещё толком не проснулась, потому что совершенно не понимала, что это за женщина, и что ей нужно.
– ВАША. СОБАКА. РАЗВОРОШИЛА. МНЕ. ВСЕ. ЦВЕТЫ.
– От того, что вы произносите это раздельно, мне не стало понятнее.
– Вы что, пьяны с самого утра? – она с сомнением посмотрела на мои растрёпанные волосы и смазавшийся макияж.
И она выразительно уставилась на единственный тапок на моей ноге. Кажется, я надела его автоматом. Я тут же рассмеялась:
– Вы меня разбудили.
– А. Простите, – слегка смягчилась она.
– Я не понимаю, о каких цветах речь. И у меня нет никакой собаки.
– Совсем нет? – она заглянула мне за плечо, силясь найти взглядом какую-то собаку.
– Совсем. Хотите, можете зайти и убедиться в этом, – я широко распахнула дверь.
– Не подумайте, что я вам не верю…, – сказала она, заходя в мой дом.
– Ну что вы! Кофе?
– Спасибо.
Я ушла на кухню, чтобы сварить кофе. Он был явно больше нужен мне самой. Я понимала, что незнакомка действительно осматривает мой дом. Она даже вышла на задний двор и явно расстроенная пришла на кухню.
– Кажется, у вас нет собаки.
– Тут уж мне нечем возразить. Присаживайтесь. Не подумайте, что я невежливая, но кто вы?
– Я соседка слева.
– Аааа, бастард, – рассмеялась я.
– Что, простите?
– Забор цвета бастард, – уточнила я.
– Хорошая осведомлённость. Вы разбираетесь в живописи?
– Нет. Поверхностные знания, – попыталась я выкрутиться, так как не хотела признаваться в том, что подслушивала.
– Что у вас за кофе?
– Цветочные ноты, тропические фрукты и лимонная кислинка, – сказала я, оценивая её в ответ.
– Степень обжарки?
– Средняя.
– Люблю такой.
– Я тоже.
Мы обе явно расслабились, осознав, что у нас есть общий интерес.
– Меня зовут Эванджелин Стефенсон.
– Миллисент Дэниелс.
Мы окинули друг друга оценивающим взглядом. Эта женщина была старше меня на пару лет. Возможно, ей уже было 30. Красивая. Ухоженная. В принципе, она была именно такой, как я и предполагала. Разве что не в белом. На ней было платье цвета кофе с молоком с изящным декольте. И туфли с красивыми перемычками. Светло-медные волосы аккуратно уложены.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: