banner banner banner
НЛП для соблазнения. Версия 2.0. Совершеннолетнее издание
НЛП для соблазнения. Версия 2.0. Совершеннолетнее издание
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

НЛП для соблазнения. Версия 2.0. Совершеннолетнее издание

скачать книгу бесплатно

НЛП для соблазнения. Версия 2.0. Совершеннолетнее издание
Сергей Анатольевич Горин

Сергей Викторович Огурцов

#личностныйРОСТ
В истоках и основе российского пикапа лежит книга «Соблазнение», которую вы держите в руках. Её авторы – Сергей Огурцов и Сергей Горин – известны не только тем, что именно они ввели в русский язык слово «пикап» в его нынешнем значении знакомства и соблазнения, но и тем, что они создали и провели первые тренинги по психологии соблазнения и первыми внятно и чётко заявили о внутренних установках пикапера.

Сейчас у вас есть последний шанс отказаться от этой книги, если вы считаете, что завладевать сексуальным партнёром при помощи высокоэффективных методов – аморально. Это – ваше право. Но у изложенных в книге техник есть одно важное качество: они работают! Более того, авторы ответственно утверждают, что методы и техники из этой книги работают не только в любовной сфере.

Содержит нецензурную брань!

В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Сергей Огурцов, Сергей Горин

НЛП для соблазнения. Версия 2.0. Совершеннолетнее издание

© С. Огурцов, С. Горин, 2019

© ООО «1000 бестселлеров», 2020

Реальные отзывы читателей о предыдущих изданиях книги (получены авторами по почте, при встречах с читателями и через интернет)

Авторы! Как женщина – я вас всей душой ненавижу!!! Но как психолог – с уважением жму руку. Молодцы!!!

    Елена, психолог, Одесса

У нас в институте девушки считают парня подонком, даже если он не читал эту книгу, а просто знает о её существовании…

    Лида, студентка медицинского института, Красноярск

Прорыв к новому решению хорошо знакомых практически каждому человеку проблем: выбрать, познакомиться, увлечь за собой, удержать сексуального партнёра.

    Обзор imhonet.ru

Бесподобная книга! Хоть я и девушка, но читать было интересно, увлекательно и познавательно! Книга, написанная для мужчин, подходит и для нас, женщин! Ведь там всё разложено по полочкам, что несомненно убережёт нас от ошибок!

    Катерина, Латвия

Прочитал – и понял, почему другие ребята раньше в любви были успешнее, чем я. Успешно навёрстываю!

    Виталий, Москва

Клёвая книга

    Nelis

Книжка про искусство завоевать абсолютно любую девочку, девушку, женщину… Просто отпад, читать советую. Но только мужскому полу, женщинам не надо некоторые вещи знать!

P.S. 90 % идей, изложенных в книге, проверено на собственном опыте, всё это РАБОТАЕТ!

P.P.S. Автор – рулит!!!

    Волхв

Хорошо написано, только как насчёт ответного пособия для женщин??? Я себя уже чувствую рыбкой на десяти крючках.

    Nadin

Книга очень интересна и познавательна.

    Олег

В общем, ещё раз убедилась, что все мужики – сволочи!

    Айкилла, Казань

U avtorov… otsutstvuet uvajenie k jenskomu polu

    4itatel, Canada

Вообще, я только начала читать, но уже решила поделиться ощущениями – так искренне я давно не смеялась! Молодцы, парни, что такое написали! Читайте и наслаждайтесь!

    Liza

Как представитель «потерпевшей» стороны, могу сказать, что женская психология подмечена очень верно. Преподнесено с хорошим чувством юмора. Утрировано немного, конечно, но это же для полноты образов и лучшего понимания! Как говорится, зри в корень! И всё это работает в реальной жизни, и не только для пикапа. Короче, очень полезная книга.

    Мишель

Великолепно!!! Читайте!!!

    Протас Елена

Не знаю, как там все вы… но для себя на пару самых занозных вопросов я отковырял ответы. Молодца авторы! И пох! Ибо нех!

    Дин

Всё, что было до этой книги, называлось донаучным пикапом. Горин с OSV сделали из него науку.

    yutisha

Девушки, я вас очень, очень люблю, но пользоваться некоторыми вещами буду непременно. Иначе как вы сможете узнать такого классного парня, если, судя по всему, вас может соблазнить каждое чмо?

    Anonimous

Папа, сегодня ко мне подкатил какой-то хмырь с трансовым текстом из твоей книги. Я сказала ему, что читала это ещё в детстве, на отцовской пишущей машинке. Он спросил фамилию и отчество, с уважением на меня посмотрел. и исчез!

    Дочь одного из авторов

Читается легко, отличный стиль. Но зачем ты, зараза, всё это должен был писать?

    Жена одного из авторов

Предисловие

Поручик уехал в Париж лет на 10, возвращается в Питер, идёт на бал. И видит, как пьяный корнет лезет к милой юной даме под юбку.

Ржевский, обращаясь к былым друзьям (задумчиво):

– Други, подскажите! У вас что, за 10 лет ничего не изменилось? Всё так же бухают? К дамам пристают? И сексом занимаются?!

    Анекдот про поручика Ржевского (soft-вариант)

Прошло 18 лет с того дня, когда было опубликовано «Соблазнение». Книга повзрослела, стала совершеннолетней.

Нам странно об этом думать, но факт – в половозрелый возраст вступили и женятся/ выходят замуж дети тех, кого «запикапили» сразу после выхода первого издания. Кто-то из наших читателей познакомился, занялся сексом, женился и родил детей после того, как применил описанные в самом первом издании техники.

Много воды утекло с тех пор. В жизни нашей тоже многое изменилось, но… Процесс был запущен, «Соблазнение» отправилось в самостоятельное плавание. И, как поётся в старой советской песне, «фарш невозможно провернуть назад, и время ни на миг не остановишь». Всё развивалось так, как, наверное, и должно было.

Следом за нами, возвышенно-романтическими куртуазными кавалерами по сути своей, через десятилетия после того, как OSV ввёл в русский язык слово «пикап» в контексте знакомства и соблазнения – пришла совсем другая волна. Волна более молодых, нахальных и циничных последователей, которые всегда приходят следом. И грех был бы их обвинять в нахальстве – как ни крути, это, скорее, положительная черта в процессе соблазнения. Проблема в другом – большинство последователей пришли не для того, чтобы изменить мир к лучшему (как хотели мы), а чтобы «срубить по-быстрому бабла», «постричь», как баранов, закомплексованных юношей. Но иначе быть не могло: новые люди заменили свой слабый навык думания навыком копирования, копипаста, который у них блестяще отработан.

Уже в начале 2000-х начались разборки, какая модель эффективнее (или какой эффект модельнее), и что у кого соблазнительнее, чем у других. И была неприкрытая фаллометрия (мерянье пиписьками), и пошла нешуточная битва за аудиторию среди «сертифицированных пикап-тренеров», которые буквально открыли охоту на обделённых женской лаской молодых людей.

Какие-то НЛПшные адепты смешно трясли сертификатами кондовых и бестолковых НЛП-центров, а сами НЛП-институты в погоне за аудиторией срочно открывали дополнительную запись на «НЛП-пикап-курсы». Кто-то, напротив, отрекался от психотехник и начинал рассказывать, как грамотно кидать понты и каким брызгаться одеколоном для успеха (вся их система из двух пунктов и состояла).

Интересно, что при всей поднятой политиками волне ненависти к русскому и российскому, на Украине – в Киеве, Харькове, Одессе, и даже на западе этой территории, во Львове и Виннице – на чистом русском языке проходили тренинги по «русским системам соблазнения». Жажда к знаниям плюс половой инстинкт – оказались сильнее политики. НО! При этом этикетки «русских моделей соблазнения» трогательно напоминали широко известный бренд РМЭГ, русскоязычной модели эриксоновского гипноза Сергея Горина – копировальщики незатейливо заменили буквы ЭГ от эриксоновского гипноза на буквы ЭС от эффективного соблазнения, и на том успокоились.

Иногда авторам книги с огромным недоумением приходилось наблюдать этот «праздник жизни». Так, к середине 2000-х появился фильм с тяжёлым названием «Пикап: Съём без правил» – неужели даже такое окупалось? Потом было МТВ-шоу на тему пикапа, газетные публикации одна за другой, сеть радиостанций собиралась открыть ежедневное «пикап-шоу», кое-где предлагали даже купить супер-видео «Как соблазнять девушку»… Потом пошли битвы остроконечников с тупоконечниками в соцсетях, а потом даже и пикап-тренинги, включающие упражнение «групповой секс». Мы раз лет в пять открывали тему, вглядывались. и закрывали обратно. Нет, нести ответственность за странные мутации наших методов мы не можем и не будем, решали мы.

Но интересным и положительным эффектом нашей книги, который мы породили и наблюдаем до сих пор, было привлечение новых сил и людей в практическую психологию. После нескольких переизданий книги «Соблазнение» и наших интервью людям стало ясно, что данная книга – не просто учебник по общению с противоположным полом. Нет!

Мы открыли дверь в Практическую Психологию и НЛП для всех желающих.

И много раз видели, что читатель покупает книгу для решения конкретных задач и проблем (познакомиться) – и решает их, а потом меняет всю свою жизнь.

Оказалось, что всё, что мы написали, так эффективно работает, что наши читатели открывали свой бизнес – и были успешны в нём; шли заниматься психологией профессионально – и становились консультантами и тренерами. И всё это люди делали, начав именно с «Соблазнения». Хотя бы поэтому мы можем сказать, что всё было не зря, всё было со смыслом, и спасибо всем, кто шёл за нами, а дальше – своим путём, выполняя собственные кармические задачи и двигая человечество вперёд.

Каков же «сухой остаток» книги, как бы мы могли подытожить тему? Интерес у людей – был, есть и остался, а посеянные нами зёрна – взошли, и без нас тема не стала бы такой же значимой и важной. Конечно, не со всем, что потом выросло, можно согласиться; вместе со здоровыми всходами взошли и сорняки, но как без этого? Зато всем очевидно, что описанные авторами подходы и технологии всё так же работают.

Итак… Привет тебе, старый верный читатель. Мы для тебя приготовили новые угощения. И здравствуй, читатель новый, который с нами не был знаком. Давайте вместе отправимся в удивительное путешествие в мир психологии. И не просто психологии, а самой интересной и важной психологии – практической, реально работающей и касающейся самого интересного аспекта в жизни: общения Мужчины и Женщины!

Посвящение

Огурцов:.И, раз уж так всё складывается, то мы можем выступить в качестве соавторов. Но подумай, о чём мы с тобой можем написать книгу совместно? Только о ПИКАПЕ!

Горин: Тогда давай сразу определим сей термин для потенциального читателя. ПИКАП (от английского pick-up) есть спортивно-оздоровительный съём девушек на улицах и в закрытых помещениях с целью довести оных до ближайшей постели (по-старому, ЗНАКОМСТВО И СОБЛАЗНЕНИЕ).

В русский язык этот термин введён в 1995 году лично Сергеем Огурцовым, когда он в компьютерных сетях основал группу для обсуждения данного вопроса. Необходимость такого заимствования из английского объяснялась тем, что слово «снимать» имеет ярко выраженную негативную окраску и отражает полное неуважение к даме. Слово же «знакомиться» в нашей культуре – чересчур заезжено, слюняво и предполагает тупые и банальные подходы типа «Девушка, разрешите с Вами познакомиться…» или «Скажите сколько времени… А сколько свободного?». К тому же оно имеет в себе изначально какой-то оттенок неудачливости, неумения и даже порой безысходности.

Так что новое для русского языка слово пришлось к месту и среди молодых людей прижилось; появились новые словесные формы типа «пикапер» (тот, кто «пикапом» занимается), «запикапить» (познакомиться), «пикапить» (знакомиться; соблазнять), «запикапленная» (с которой познакомились и, возможно, которую соблазнили) и даже «пикапопригодная» (потенциально перспективная для «пикапа»).

Огурцов: Так оно и было. Только я хочу подчеркнуть, что вовсе не всегда целью «пикапа» является именно укладывание в ближайшую постель. Бывает, что «пикапом» занимаются и с другими целями. Например, с целью найти ту самую, идеальную девушку своей мечты. Мы ведь не циники – мы настоящие РОМАНТИКИ.

Но, когда мы говорим «пикапить», то мы не проводим грани между «познакомиться» и «соблазнить» и не создаём вредное порой впечатление, что между указанными понятиями такое уж большое расстояние.

Горин: Пусть каждый сам определяется, для чего это ему нужно. А мы с тобой назовём книгу хорошим русским словом «СОБЛАЗНЕНИЕ». Как, по-твоему, это будет интересно читателю?

Огурцов: Нам-то с тобой это было интересно. И осталось таковым до сих пор!

Только я вот о чём подумал: твоя фамилия читателю уже известна, а меня многие знают в компьютерных сетях по «нику» – OSV Может, в книге мне так OSV и остаться?

Горин: Принято к исполнению. Мы – два Сергея, надо же нас как-то различать. Меня как раз с детства чаще по фамилии называют… Мне тут другое в голову пришло. А ты хорошо подумал насчёт последствий?

OSV: Что ты имеешь в виду?

Горин: Ну, напишем мы книгу, издадим. И тогда её обязательно прочитают наши горячо любимые и единственные. Сами не захотят – им подруги перескажут.

OSV: Ну и что?

Горин: А то, что есть женщины в русских селеньях: ей руки наканифолить – она у слона оторвёт.

Отмазка нужна. Вроде посвящения: единственной, горячо любимой и неповторимой.

OSV: Ладно, руки и канифоль – это убеждает. Что писать будем?

Горин: А вот это и напишем.

Сей труд всей нашей жизни посвящается нашим лучшим и единственным женщинам.

Девочки! Всё, что написано дальше, – гнусная ложь и клевета. На нас наговаривают недоброжелатели!

Несостоявшееся интервью

Нет ничего более отвратительного, чем обманывать женщину.

И нет ничего более приятного, когда это получается.

    Фольклор

В разное время у каждого из авторов кто-нибудь, да брал – в хорошем смысле слова – интервью на тему, которой посвящена эта книга. Рассказывали и показывали мы многое, но статьи и телепередачи выходили в урезанном виде (или не выходили вообще), что нас не устраивало. Вот мы и решили объединить то, что кому-то когда-то рассказывали и показывали, и напечатать книгу.

Примечание. После небольшой дискуссии мы обоюдно согласились оставить книге столь привычную для нас форму интервью. Образ корреспондента в этом интервью (или, скорее, в силу нашего неисправимого влечения к противоположному полу – корреспондентки) состоит из образов многих девушек от журналистики; то есть является собирательным, но наделённым зачатками интеллекта. Собирательно-пушкинским является и условное имя корреспондентки – Татьяна.

Ещё одно примечание. По ходу сотворения книги авторы общались между собой как лично, так и по E-Mail и мессенджерам. Такая разновидность общения преобладала, поэтому мы точно можем сказать, чего в этой книге нет. В ней нет стилевого единства. Каждый из нас говорит так, как он привык общаться, своим языком.

И ещё одно примечание. Мы не будем выдумывать, что дошли сами буквально до всего: часть техник в этой книге основаны на работах Грегори Мэдисона и самого Росса Джеффриса. Но ещё больше придумано нами самими: раньше них или одновременно с ними, так как работы указанных выше американцев к нам попали только в самом конце 90-х годов.

Главное – что все описанные в книге психотехнологии неоднократно испытаны в жизни, они надёжно работают, и они способны серьёзно изменить вашу жизнь к лучшему. Пользуйтесь на здоровье!