banner banner banner
Апофеоз убийцы
Апофеоз убийцы
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Апофеоз убийцы

скачать книгу бесплатно

– Ты и дальше будешь так сидеть и долбить как дятел или соизволишь что-нибудь сказать? – не выдержал Маккарти.

– У меня есть некоторые предположения…

– Будь добр, поделись, – перебил его Дуглас.

– У некоторых народов в древности существовали различные казни преступников, которые осуществлялись подобным образом. Например, отрубание кистей рук вору.

– Ага, а ног и головы?

– Вот здесь вопрос, понимаешь, если брать Древний Китай, то там в различных провинциях за одно и тоже деяние могли казнить по-разному, где-то отрубают руки, где-то ноги или уши с глазами. Но есть ещё кое-что. Возможно, это нам подойдёт, если можно так выразиться. Пять видов наказаний, когда многое из перечисленного проводилось разом.

– А это за что?

– В подавляющем большинстве случаев за государственную измену, но, опять же, всё зависело от правителя и местных законов. Также могли убить всю семью вместе с преступником.

– Ты хочешь сказать, что их убили китайцы? – недоумённо спросил Маккарти.

– Это одна из версий, пришедших на ум. Но есть пара деталей.

– Так?

– Жена убита стрелами, а конечности зажарили, что не укладывается в эту версию, такое в Китае не практиковали. – Джавал достал фото с изображением трупа женщины и подвинул его к детективу. – Если бы не было мужчины, то я бы предположил казнь за грехи у христиан, когда грешники будут поражены стрелами и копьями в час Страшного суда. Но, опять же, если смотреть на это с оккультной стороны. А так, данный способ убийства был достаточно распространён со времен Древнего Египта до появления огнестрельного оружия.

– А что ты скажешь по поводу жаркого?

– Пока ничего, может, каннибализм или его часть. Например, племена тупи в Бразилии ели своих противников обязательно зажаренными, так как считалось, что огонь для врагов. Хотя они и своих также поедали, но исключительно варёными.

– Вот же мать его. И как сложить всё это вместе?

– Не знаю, – пожал плечами Джавал.

– Давай я попробую. Ночью в дом убитых, ворвались дикие древние китайцы, порубили мужика, по индейскому обычаю зажарили его конечности, но не съели, потому что не пришли индейцы, видимо, застряли в пробке по дороге. А потом расстреляли его жену по христианскому поверью, совершив Страшный суд. Звучит правдоподобно, пойду доложу лейтенанту, мы почти раскрыли преступление, – Маккарти обхватил руками голову. – Вот скажи. Какой от тебя толк?

– А чего ты хочешь? Чтобы я выдал точную версию произошедшего за двадцать минут? Здесь всё слишком запутано, надо разбираться, возможно, придётся обратиться к другим специалистам, – развёл руками индус.

Детектив с задумчивым видом подошел к окну.

– Давай поступим следующим образом: бери фотографии и дуй в библиотеки, университеты, на гору Олимп, но раскопай мне смысл этих убийств, а я пока пообщаюсь с партнёром жертвы, может, найду, за что зацепиться.

Офис страховой компании занимал целый этаж в высотном стеклянном здании недалеко от городского парка. Огромная плазменная панель над входом постоянно крутила рекламу компаний, ведущих бизнес в офисах. Пройдя через почти прозрачные двери, Маккарти огляделся, в холле, на удивление, оказалось мало людей, на первый взгляд человек десять, и все они что-то пристально изучали в своих смартфонах. Небольшой ресепшен, больше похожий на барную стойку, украшала высокая брюнетка в белоснежной блузке, которую немного портил светло-голубой бейдж с именем Эмили.

– Вам помочь, сэр? – обратилась она к детективу.

– Да, если можно. Меня зовут Дуглас Маккарти, я из полиции, – медленно вынимая жетон из внутреннего кармана плаща, проговорил он. – Я бы хотел пообщаться с представителями компании «Макуин и Спенсер», как бы к ним попасть?

– О, конечно, вам на девятый этаж, лифт справа, – ответила девушка, указывая рукой на стальные двери в конце помещения.

– Благодарю. Вы мне ещё не поможете? – перейдя почти на шепот, спросил детектив.

– Что в моих силах, – с улыбкой исполнительного клерка ответила она.

– Эмили, вы простите мою небольшую фамильярность, не могу к красивым девушкам обращаться не по имени. Вы давно здесь работаете?

– Скоро будет два года.

– Не могли бы вы мне рассказать об этой компании и её директорах. Может, происходили какие конфликты или недовольные клиенты? Сцены ревности? Или наоборот?

– Да ничего особенного, это же страховая компания, здесь всегда бывают недовольные клиенты. Кому-то мало заплатили по страховке, а кому-то вообще отказали, это рабочие моменты. Люди часто выходили злые, кто грозился судом, кто полицией. А мистер Макуин и мистер Спенсер никогда не останавливались в холле даже просто поболтать с кем-нибудь, сразу шли к лифту. Может, что-то и бывало, но я не обращала внимания. А что случилось? – недоверчиво спросила девушка.

– Пока я не могу разглашать информацию, но скоро вы обо всём узнаете, – подмигнул Маккарти. – Всего доброго.

Офис страховой компании чем-то напоминал полицейский участок – небольшие прозрачные стеклянные кабинеты опоясывали просторный зал с десятками столов, за которыми как муравьи копошились всякого рода менеджеры и юристы, а между ними сновали клиенты, поочередно занимая стулья напротив сотрудников компании. Стоял рабочий гул, где-то разговор шёл на повышенных тонах, откуда-то слышался смех, в общем, всё как в полиции, только отсутствовали клиенты в наручниках. Детектив даже немного растерялся, пытаясь найти хоть одного из менеджеров, напоминающего управляющего, или хотя бы начальника какого-нибудь отдела. Молодой человек, что-то печатавший на небольшом лэптопе, обратил внимание на полицейского и быстро подскочил, чересчур широко улыбаясь, будто почувствовал добычу.

– Могу ли я вам как-то помочь, сэр? – быстро затараторил он, не переставая улыбаться белоснежной улыбкой. – Именно сегодня у нас имеется хорошее предложение по страхованию имущества, и, специально для вас, я могу сделать дополнительную скидку, – более тихим голосом сообщил сотрудник и заговорщицки подмигнул.

– Полегче, дружище, – удивлённо ответил Маккарти, немного опешив от такого напора. – Моя квартира, конечно, предел мечтаний любого уважающего себя миллиардера, но я здесь по другому вопросу.

Улыбка на лице парня испарилась так же быстро, как и появилась.

– Слушаю, сэр, – уже без особого энтузиазма ответил он.

– Я офицер полиции, – в очередной раз вынимая жетон, сказал детектив. – Мне нужен кто-то из начальства, а желательно ваш босс.

– Эээ, – протянул сотрудник, рассматривая полицейский значок. – Да, конечно, миссис Филипс, заместитель управляющего. Вам, скорее всего, нужна именно она. Её кабинет вон там, в конце зала, с синей дверью, вы не ошибётесь.

– Благодарю покорнейше, – убирая жетон во внутренний карман, он уже собирался идти, как страховщик его остановил.

– Могу оформить страховку жизни и здоровья.

– Она настолько опасна? – усмехнулся Дуглас. – Думаю, я справлюсь. Удачи.

За дверью с табличкой «Гретта Филипс, заместитель управляющего» слышался разговор на повышенных тонах, но детектив решил всё же войти, как говорится, лучший эффект – это эффект неожиданности. Резко открыв дверь, он буквально ввалился в кабинет, чем резко оборвал спор и заставил мужчину и женщину округлить глаза в изумлении.

– О, здравствуйте, мэм, – широко улыбаясь, пропел Маккарти.

– Вы ещё кто такой? – всё ещё не придя в себя, спросила высокая чернокожая особа в красивом синем костюме и розовой блузке, идеально сидевшей по фигуре.

– А! Простите, забыл представиться, детектив Дуглас Маккарти, полиция Сан-Франциско, – не переставая улыбаться во весь рот, ответил он.

– И что вам здесь надо, детектив Дуглас Маккарти? Если вы не видите, то мы здесь немного заняты, – почти полностью овладев собой, прошипела она.

– Думаю, ваши разногласия могут быть улажены в другой раз. У меня дело особой важности, – резко напустив на себя серьёзный вид, сказал детектив.

– Да вы что? А мы здесь в игрушки играем, да что вы себе позволяете! – это был почти крик возмущения.

– Позволяю! – тем же тоном громыхнул Дуглас.

Наступила короткая пауза, по лицу женщины и мужчины стало заметно, что никто ещё не позволял разговаривать с ней таким тоном. Но всё же голос изменился.

– Я Гретта Филипс, как вы уже догадались, – тон заметно понизился. – Сэм, зайди позже.

Недавний собеседник медленно поднялся и, двигаясь спиной по стене, словно вор, выскочил из кабинета.

– Будем надеяться, что ваша бесцеремонность вызвана слишком важными вещами, в противном случае я вызову охрану и они вышвырнут вас отсюда, несмотря на значок, – твёрдо сказала она, но детектив всё же уловил тщательно скрываемые нотки обиды.

– Более чем, – не сводя с женщины глаз, ответил Маккарти. – Сегодня ночью нашли труп вашего босса и его жены.

– Вот дерьмо! Это худший день в моей жизни, – с трудом выговорила Гретта, медленно опускаясь на кресло. – Как это случилось?

Детектив не сводил с неё глаз, изучая каждое движение, пытаясь не упустить ни единой мелочи в поведении, которая могла бы указать на причастность к преступлению. За долгие годы работы в полиции он научился определять актёров, но в данном случае фальшь отсутствовала.

– Их нашли в собственном доме в таком состоянии. – Он протянул несколько снимков, взяв которые она начала внимательно их рассматривать, постепенно меняясь в лице.

– О, боже, что за психопат такое мог сотворить? – Гретта прикрыла рот рукой, чтобы не закричать. Через несколько секунд она бросила снимки на стол перед детективом.

– Уберите это от меня, я не хочу такое видеть, – воскликнула она, закрывая лицо руками.

Дуглас сунул снимки обратно в карман и, сделав пару шагов, медленно опустился в кресло напротив стола, где недавно сидел ушедший сотрудник.

– Вы их хорошо знали? – тихо начал он.

– А как вы думаете, он же мой босс, конечно, я отлично его знала. Мелани особо и не знала, встречались несколько раз на светских раутах, общались ни о чём, как принято в данных случаях, – она опустила руки и невидящим взглядом посмотрела в окно. – Генрих был хорошим человеком, честным, они с партнёром создали эту компанию с нуля. Я даже удивлялась, как им удавалось выходить из некоторых ситуаций цивилизованным путём. За что можно было так жестоко? – на глазах Гретты проступили слезы.

– Очень похоже на маньяка. Возможно, случайного, возможно, нет, я пытаюсь отыскать зацепку, и, надеюсь, вы мне поможете.

– Всё, что в моих силах, – с трудом сдерживаясь, чтобы не разрыдаться, ответила женщина.

– Расскажите мне о нём, что он был за человек?

– Курите? – вопрос прозвучал внезапно.

– Случается.

Она достала из ящика стола пачку сигарет, зажигалку и большую хрустальную пепельницу в виде быка с Уолл-Стрит и протянула Маккарти.

– Угощайтесь.

– Спасибо, но у меня свои, – с улыбкой детектив извлёк сигару и быстрым движением небольшой гильотины обрезал кончик. – Моя маленькая слабость.

– Как угодно, – с каменным лицом Гретта прикурила сигарету и откинулась на спинку кресла. – Генрих родом из Милуоки, маленького городка, где-то на юге штата, название уже не помню. Его отец был простым фермером, мать умерла вскоре после рождения сына. Через некоторое время отец привёл новую жену, которая родила ему мальчика и девочку. Так как Генрих был первенцем, то наследовал ферму, что не устраивало мачеху, потому и подвергался всякого рода нападкам. Не выдержав очередного издевательства, он сбежал и скитался от штата к штату, перебиваясь воровством и попрошайничеством, пока в один прекрасный день не встретил Оливера. Они какое-то время промышляли вместе, но попались. Из-за несовершеннолетия обоих отправили в приют, откуда они благополучно сбежали, но решили заканчивать с преступностью и попросились в услужение к одному страховщику за мизерные деньги и возможность учиться. Поднабравшись опыта и достигнув совершеннолетия, Генрих и Оливер устроились страховщиками в одну крупную компанию Нью-Йорка. Проработав там несколько лет и как следует изучив рынок, они приняли решение о переезде в Сан-Франциско и основании здесь собственного страхового бизнеса. И через пять лет компания стала приносить неплохую прибыль, а ещё через десять вошла в топ компаний США. Это биография вкратце, её постоянно изучают как пример достижения цели в нашей компании.

– Ну этот бред для клерков вы оставьте им. Каждый успешный человек в Америке придумывает себе такую тяжёлую судьбу, чтобы вешать лапшу на уши доверчивым плебеям о стремлении к мечте в вонючей канаве. Как было на самом деле? – выпуская очередной клубок дыма, спросил Маккарти.

– А вы очень проницательны. На самом деле всё было так, за исключением того, что фермер отправил его к своему другу-страховщику на обучение, потому что прекрасно умел считать и видел, сколько может зарабатывать хороший страховой агент. Там же учился и Оливер. А потом страховая, переезд и новая жизнь. По сути, всё так и есть, кроме некоторых неважных фактов, и то о них я узнала случайно. По сути, кроме меня, все знают историю мальчика-побирушки.

– Жена?

– С ней он познакомился на катке в Рождество, всё банально и уныло, здесь ничего никто не приукрашивал, он вообще был человеком достаточно простым, хотя очень успешным.

– Прошу прощения за бестактность, но в каких отношениях вы состояли со своим боссом?

– Только в деловых, если вы про это. Он слишком любил Мелани и не давал ни малейшего повода усомниться в собственной верности, – сухо ответила она.

– Какие отношения у него были с партнёром по бизнесу?

– Лучше не придумаешь. Они были друзья до гробовой доски, ничто не могло повлиять на эту дружбу.

– А деньги? Может, кто-то из них обманывал другого, как часто бывает?

– Нет. Я могу с уверенностью сказать, такого на моей памяти не было ни разу, а я владею всей бухгалтерией нашей компании.

– И серой? – с прищуром спросил Маккарти.

– Естественно, – невозмутимо ответила Гретта.

– Да, кстати, а где мистер Спенсер?

– Я бы тоже хотела знать, сегодня должно было быть очередное собрание, но они двое так и не явились, дозвониться не вышло, теперь ясно почему. Может, Оливер тоже убит? – с волнением спросила она.

– Секунду. – Детектив достал старый кнопочный телефон, набрал номер и приложил к уху. – Ало… Ден… Да, я в порядке… Слушай, мне надо направить патрульных на один адрес… Диктую. – Он посмотрел на Гретту. – Какой адрес?

Она назвала ему точный адрес дома, который Дуглас немедленно передал по телефону и, услышав утвердительный ответ, попрощался и сунул телефон в карман.

– Кнопочный? – усмехнулась женщина. – Ну вы мамонт.

– Я человек древний, потому и вещи у меня из прошлого, а с вашими новыми гаджетами с ума сойти можно.

– Они делают жизнь проще.

– Да прекращайте, только виски делает жизнь проще, остальное усложняет. Ну, так, на чём мы остановились. Ах, да! Что там с партнёром? Друзья, говорите. Хорошо. Ну а если представить, будто вы не в курсе и один кинул другого?

– Если бы даже такое могло случиться, что невозможно, то никто из них не убил бы другого, не того склада люди.

– Да ну?

– Их уже кидали, и не раз, но никто никого не убил, а те люди заслуживали этого. Так что про друзей тогда и говорить не стоит.

– Учту. А конфликты с сотрудниками были? Судя по вашему недавнему гостю, это нормальное явление. Может, что кроется здесь? – спросил детектив, стряхивая пепел.

– Это называется рабочая атмосфера. Да, она немного странная, с криками, но мы так работаем, сотрудников необходимо держать в тонусе, иначе начинается разложение. Вам ли не знать? – женщина улыбнулась, обнажив белоснежные зубы.

– О, ещё как знать, у нас начальство подобно церберам! Но всё же, может, что-то вспомните? Уволили кого-то, или, может, псих какой работал?

– Много кого уволили, но психов не было, у нас жёсткий отбор! И я очень сомневаюсь, чтобы кто-то из них мог такое сотворить.

– Человек, знаете ли, натура хрупкая и непредсказуемая, – затягиваясь сигарой изрёк детектив. – Помню я одно дело по молодости, так вот, был у нас в городе такой добряк Джастин, его так и называли, продавал сосиски с трейлера, все его любили. Чудо, а не человек. В один несчастный день его трейлер забрали за долги, и всё бы ничего, но через месяц начали пропадать дети. Джастин же жил себе спокойно в небольшой халупе и оставался таким же добрым, но без трейлера. Он стал ходить по городу и угощать знакомых своими новыми хот-догами и делал сие бесплатно. Так мы и заподозрили неладное, откуда деньги у неработающего гражданина на бесплатные хот-доги. Нагрянули с обыском, а там страх божий, дети. Знаете, что он с ними делал?

– О, господи, замолчите, меня сейчас вырвет. – Гретта закрыла одной рукой рот, а второй замахала перед лицом Маккарти, чтобы он прекратил рассказ.