banner banner banner
Хроники загадочного Острова, или Файолеана
Хроники загадочного Острова, или Файолеана
Оценить:
Рейтинг: 5

Полная версия:

Хроники загадочного Острова, или Файолеана

скачать книгу бесплатно

Они вместе пошли дальше.

– Даже не знаю, – честно ответила Эльта. – Когда я мечтала об Острове, представляла что-то другое. Но мне здесь очень нравится!

– Вот и славно. А как поживает Эймер?

– Я видела его всего дважды, – грустно сказала Эльта. – На балу – и один раз была у него в гостях. А больше не получается – здесь во дворце минутки свободной не найдёшь. Как хорошо, что сегодня удалось погулять одной, без придворных. Как дома…

– Дома? – удивился Каус. – Неужели ты вспоминаешь дом?!

– Конечно, вспоминаю. Хорошо, что ты появился, я не успела тогда спросить – ты ведь отвезёшь меня домой через неделю?

– Нет, дитя моё. Я пришёл попрощаться – сегодня я улетаю туда, где снег. Какое счастье.

Эльта так растерялась, что даже остановилась:

– Улетаешь? А как же я?

– Да, улетаю и не смогу взять тебя с собой. Это приказ королевы, и она намекнула мне, что если я ослушаюсь, то она больше никогда не отпустит меня в снежные края… Я вынужден подчиняться ей, так уж сложилось – это долгая и печальная история… Так что я не могу ничего поделать – прости.

– Приказ королевы?… А как же я тогда попаду домой?

– Не знаю, моя льдинка. Не бойся – может, королева что-нибудь придумает… Или ты пока останешься здесь, а я увезу тебя, когда вернусь. – Каус взял её под руку, и они пошли дальше.

– Это когда?

– Месяца через два.

– Ой, а как же папа с мамой…

– Вот только не надо плакать, моя снежинка! Это же сказка, ради неё всегда приходится чем-то жертвовать.

– Я не хочу так жертвовать! Что скажет мама…

– Я знаю твою маму, – задумчиво кивнул Каус. – Сколько раз я пролетал над ней, когда она разносила заказы в Верхнем городе… Но она никогда меня не замечала.

– Но ведь ты сам решаешь, кто может тебя увидеть. Разве нет?

– Верно. Но если человек может увидеть, он обычно видит – конечно, если его сказка это позволяет… Не расстраивайся. Спроси у Эймера, может, он что-нибудь придумает.

– Вряд ли он теперь ослушается королевы. Он отдал ей последнее магическое сокровище и может открыть Дверь времени только по её приказу.

– Да? – Кауса заметно расстроила эта новость. – Как это грустно… А может, ты всё-таки останешься здесь?

– Нет, я обязательно должна вернуться! А теперь – особенно! Не понимаю, почему королева не хочет меня отпускать?! Она же знала, что ты должен увезти меня назад!

– Из-за твоей сказки, наверное…

– Опять эти сказки, – пробурчала Эльта.

Они вышли к реке и остановились, глядя на тёмную воду.

– Дверь времени в руках королевы, – вздохнул Каус. – Ай-ай-ай.

– А что такое Дверь времени?

– Хороший вопрос. Как бы тебе объяснить… Ну, смотри. Некоторые полагают – там у вас в Гайстуне, – что время просто движется из прошлого в будущее и его движение можно измерить часами или днями. Но это не совсем так… Ты ведь замечала, наверно, что время идёт неодинаково: то быстро, то медленно, иногда – легко, а иногда – с трудом, как будто взбираешься в гору. Бывают крутые повороты и всякие неожиданности…

– Конечно, замечала.

– Вот. Если превратить время в пространство, оно было бы очень сложным – там были бы и горы, и долины, и пустыни, и города, и запутанные лабиринты – в общем, всё, что угодно… Чтобы было проще, представь себе дом.

– Дом? – переспросила Эльта.

– Да, большой дом. Большой, красивый, разные этажи, залы и комнаты, коридоры, чердак, подвал… Представила?

– Да.

– А теперь договоримся, что дом – это время. Дверь времени находится в этом доме. Это главное из магических сокровищ. Она позволяет попасть куда угодно – в прошлое или в будущее, выбрать разные варианты будущего и тому подобное… Никто толком не знает, как всё это выглядит, потому что каждому это место предлагает свой путь. Волшебник открывает вход – и всё, дальше тому, кто вошёл в пространство времени, надо самому искать нужную дорогу. Скажем, королева хочет завоевать южные земли – и, если она войдёт туда, станет искать там дверь, ведущую в такое прошлое, где можно изменить ход событий. Она может подняться или спуститься, перейти куда-то – что угодно. Она сама должна понять, куда идти, главное – отыскать нужный выход.

– А почему в прошлое? Почему не сразу в нужное будущее?

– Это очень опасно – ведь обратного пути нет, а будущему надо соответствовать. Поверь, дитя моё, нет ничего хуже, чем оказаться в будущем, которое ты не заслужил! Брр. – Каус поёжился. – На такое никто не решится! В общем, тот, кто попал в Дом времени, должен найти в нём нужную дверь и войти туда. Плохо, что Эймер отдал это сокровище. Теперь наверняка быть войне… Спасибо, что предупредила, – я буду издали следить за новостями. Ну, до свидания, снежинка! Не грусти – всё как-нибудь образуется, – сказал Каус, улыбнулся ей и исчез.

Порыв ветра тронул голые ветви, и всё стихло.

Дождь в деревянном городе

Как только Каус улетел, Эльта вернулась во дворец.

– Ваше величество…

– Входи, не бойся. Ну, что у тебя нового? Ты нашла свою сказку?

– Ещё нет, ваше величество. Я пришла спросить… Я только что видела Кауса. Надеялась, что через неделю он увезёт меня домой, а он…

– А он улетел и вернётся нескоро. Да, знаю.

– А как же я вернусь домой? Скажите, ваше величество, есть ли какие-то другие способы? Мне обязательно нужно вернуться в срок!

Королева скептически хмыкнула:

– Нет, это совсем не обязательно. В твоём желании говорилось, что ты хочешь оказаться там, где к тебе будут относиться как ко взрослой – и ты будешь всё решать сама. А о возвращении домой там не было ни слова.

– Но ведь это нечестно! Я согласилась лететь на Остров, только если вернусь в срок, – Эймер для этого даже замедлил моё время!

– Да, об этом я не забыла. Это не первый из его безрассудных поступков… И, боюсь, не последний.

Эльта почувствовала, что закипает, и спросила прямо:

– Ваше величество, так вы не хотите меня отпускать?

– Ничего подобного, – ответила королева лениво и благодушно. – Я ещё не решила, чего хочу больше… А пока я просто исполняю твоё желание.

– Моё желание?!

– Да. Надеюсь, оно ещё не погасло? Впрочем, это уже не важно… Если бы Каус отвёз тебя домой вовремя, желание осталось бы неисполненным, а это неправильно. И это было бы слишком просто и скучно. У нас тут так не принято.

– И что мне теперь делать?

– Не знаю. – Королева мягко улыбнулась. – Я же говорила тебе, что не властна над сказками, которые здесь происходят. Что-то должно случиться. А что – я и понятия не имею.

– Тогда… тогда, ваше величество, позвольте мне уйти из дворца! А то я боюсь подумать… подумать что-нибудь не то.

– Пожалуйста, дорогая, Остров в твоём полном распоряжении. Разрешаю тебе думать про меня что угодно – только когда ты выйдешь отсюда, конечно. Не забудь о моём поручении, – прибавила королева дружелюбно, как ни в чём не бывало.

Эльта вышла от неё, дрожа от гнева и обиды, и уже через пять минут шла, точнее, бежала к Эймеру.

День с самого утра был мрачный, а теперь серое небо стало ещё ниже и серее – похоже, собирался дождь. Устав бежать, Эльта перешла на быстрый шаг, потом опять пустилась бегом – и всё равно дорога до дома Эймера показалась ей в этот раз слишком долгой.

Увидев его дом, она взбежала на крыльцо и позвонила три раза подряд. Но ей никто не открыл. Она позвонила снова, подождала, позвонила ещё и постучала, а потом просто крикнула:

– Эймер!

На этот крик из окна противоположного дома высунулся какой-то старичок и сказал:

– Его нет дома, деточка, он уехал. Так что можешь не стучать и не кричать.

– Как уехал?…

– Видимо, срочное дело… К нему Каус прилетал, вот только что, – так после этого он попросил у меня коня, вскочил на него и умчался.

– А когда он вернётся, не знаете?

– Сказал, через несколько дней будет. Тебе бы на час раньше прийти – ты бы его застала. Тебе подарок заколдовать или что?

– Мне расколдовать, – проворчала Эльта. – Хочу, чтоб меня расколдовали… А ещё лучше – разбудили.

– Э-э, тут волшебник не поможет, тут тебе надо самой разобраться. Самой, – добродушно повторил старичок и закрыл окно.

Эльта в растерянности постояла на крыльце, спустилась и остановилась на углу, не зная, что теперь делать. О возвращении во дворец и речи быть не могло, а больше идти было некуда. Эльта вспомнила место, которое показал ей Эймер, и пошла туда. Вдали, в просвете прямой улицы, виднелись рваные тучи с прядями дождя.

Гадая, что происходит и почему королева так поступила, Эльта дошла до скалы, которую по совету Эймера запомнила очень хорошо, – но не обнаружила там ничего нового, только всё ту же голую и холодную каменную стену. Пока она шла, стало сумрачно, а теперь начал накрапывать дождь. Эльта вернулась на тропинку и вскоре оказалась в городе. Отсюда можно было пойти к дворцу – но думать о нём не хотелось даже теперь, когда идти было совершенно некуда. Бросив в сторону дворца сердитый взгляд, Эльта пошла прочь от него, налево, в деревянный город.

Редкие капли дождя оставались на досках деревянных улиц тёмными пятнышками. Некоторые доски поскрипывали, как старые половицы, когда Эльта на них вставала. Лавки и магазинчики уже закрывались, темнело. Глядя на бедные домики по сторонам, Эльта вспомнила свой дом. Подумала, что там сейчас ночь, но уже скоро наступит утро, и что будет, если к утру она не вернётся? А родители мирно спят и даже не догадываются, как далеко от дома их Эльта и в какую переделку она попала… И не смогут её найти, даже если очень захотят! А что, если Беласко узнает, что она покинула дворец, и доберётся до неё?

«Будь что будет! – подумала Эльта с каким-то ожесточением. – Но во дворец я не вернусь ни за что!»

Но обида вскоре сменилась растерянностью. Эльта вдруг осознала, что ещё никогда в жизни не чувствовала себя такой несчастной, покинутой и одинокой. Никто даже не знает, где она, не у кого спросить совета – да что там спросить, и просто поговорить не с кем. Вокруг чужие люди, которым нет до неё никакого дела.

Тут дождь припустил сильнее. Эльта забралась на крыльцо закрытой лавки и спряталась под козырьком. Дождь зашумел, с краёв козырька полились струйки воды. На глаза сами собой навернулись слёзы, Эльта смахнула их ладонью – а они потекли снова. Эльта запретила себе плакать – и тут же заплакала в три ручья, закрыв лицо руками. Дождь громко барабанил по ступенькам крыльца, по деревянной улице и по крышам, и Эльта не сразу услышала тихий голос, назвавший её по имени.

– Эльта. Ты ведь Эльта? – раздалось прямо над ней, она подняла мокрые глаза и увидела какого-то светловолосого незнакомца, высокого, широкоплечего и улыбчивого.

– Да, – ответила она и всхлипнула.

– А мы тебя везде ищем, – сказал он и крикнул: – Катарина, она здесь!

К ним подбежала молодая женщина в тёмно-зелёном платье и большом тёплом платке на плечах. У неё были волнистые рыжие волосы и круглое лицо, усыпанное веснушками.

– Наконец-то, Ганнес! – Она взяла Эльту за руки. – Ой, да ты замёрзла! Бежим скорей домой, тут недалеко.

Дождь как будто немного поутих. Катарина сняла с себя платок, закутала в него Эльту, и они побежали по улице, потом повернули куда-то, потом ещё – Эльта поняла, что они направляются в рыбацкую деревню, и не ошиблась: они добрались до одного из домиков на берегу. Вошли внутрь, и Катарина сразу подбросила в очаг дров. Они весело затрещали, поднялось жаркое пламя. Эльта села поближе к огню.

– Кто вы? – наконец спросила она.

– Мы друзья Эймера, – весело пояснил Ганнес. – Он попросил нас позаботиться о тебе.

– А откуда он узнал, что я уйду из дворца и мне некуда будет пойти? – удивилась Эльта. – Я ведь не застала его, он уехал.

Катарина рассмеялась:

– Он же волшебник! Каус рассказал ему, что произошло, и он сам всё понял. Сейчас будем ужинать. – Она надела передник и начала хлопотать.

– А вы не знаете, почему он так срочно уехал? Что-то случилось?

– Он нам ничего не объяснил, – ответил Ганнес. – Сказал только, что у него каждая минута на счету и что тебе нужна помощь. Описал нам тебя и попросил обязательно разыскать.

– Как хорошо… Спасибо вам, – сказала Эльта. – Я ведь никого здесь не знаю, кроме Эймера и королевы.

– Как у нас говорят в таких случаях, Файолеана поможет. Вот она тебе и помогла – мы быстро тебя нашли.

– А что, здесь правда складываются сказки? – спросила Эльта.

– Конечно! – улыбнулся Ганнес. – А разве ты сама не видишь? У тебя ведь своя складывается! Интересная, похоже.

– Королева велела мне понять, из какой я сказки, – а я не знаю…

– Было бы всё так просто! – вставила Катарина, качая головой. – Кто же вот так сразу может сказать, из какой он сказки? Иной раз думаешь, что знаешь, – а сказка-то оказывается другая.

– Иногда и сразу понять можно, – возразил Ганнес. – Вот я же понял, когда тебя встретил.

– Мы с тобой – другое дело, но как можно ребёнку задавать такие трудные вопросы?!

– Я уже не ребёнок, – сказала Эльта и удивилась собственным словам. – По-моему, я повзрослела, пока здесь живу… И я уже согрелась, давайте я вам помогу.

– Расставляй тарелки – уже почти всё готово.

Посуда в доме была глиняная, а ложки деревянные. Эльта никогда не ела такими. Стол был грубо сколочен из толстых досок. Катарина накрошила в каждую тарелку чёрного хлеба и налила туда горячий густой суп. Еда была простая, но очень вкусная.