скачать книгу бесплатно
– Угрожать детям? – Доктор наконец отвлекся, неожиданно для всех, он выхватил крупнокалиберный пистолет и тут же нацелил его на торговца – Угрозы… стрельба в детей? Нет-нет, доктор не позволит убить детей. Доктор прострелит вам легкое.
– Брось пушку сумасшедший бромакс! – Вспылил торговец – Иначе я пристрелю и тебя!
– Угрозы… вспыльчивость… неадекватное поведение… ах да! – Как заведенный затараторил Оллин – Низкий уровень кортизона, нервозность, чрезвычайная апатия. Пациент требует лечения. Требуется ввод сыворотки… укрепление нервной системы… восстановление клеток… повышение уровня кортизона… нейроны могут быть спасены, хм, доктор проводит принудительное лечение.
Доктор совершил неожиданный выпад: резким выстрелом в ружье торговца, он выбил из его рук оружие, а затем как следует огрев его по лицу, склонил нервозного беднягу на колени. Доктор не долго думая, схватил со стола нечто похожее на шприц, и, незамедлительно воткнув его в шею торговца, ввел в его организм неизвестную зеленую жидкость.
Торговец тут же бессознательно упал на пол, казалось, что он перестал дышать.
– Он что, умер? – Ужаснулся Эш.
– Умер? – Удивленно переспросил Оллин – Нет-нет, доктор никогда не убьет пациента, доктор защищает своих пациентов, доктор хотел помочь. – Пожалуйста, отнесите тело обратно. Пациент скоро очнется, требуется знакомая обстановка. – Доктор должен продолжить, пропаны умножить. Доктор должен вернуться, Гилбер должен заткнуться.
Пока мальчишки тащили бессознательное тело торговца, в главном корпусе уже давным-давно начались учения. Торговец хоть и не был особо крупным, однако после нескольких метров, тело его оказалось довольно-таки тяжелым.
– Я и не знал, что доктор Нотли может такое выкинуть. – Слегка приподняв бровь, подивился Освин – Интересно, все бромаксы такие… странные.
– Док может и не такое. – Не знаю, он единственный бромакс которого я знаю. По-моему, здесь других и нет.
– Мне надоело тащить этого придурка. – Возмутился Освин – Бросим его здесь.
– Ты уверен?
– Эш, он хотел нас убить, не пошел бы он куда подальше…
– Черт! – Громко воскликнул Эш, отпустив руки бессознательного торговца – Сегодня ведь проверяют нашу биоэнергию! Нас должны разделить по командам! Мы уже опоздали! Бросай этого придурка и бежим со всех ног!
Мальчишки бросили торговца прямо посреди улицы, и не особо раздумывая, тут же со всех ног рванули на учения. Как оказалось: опоздали они довольно прилично, биоэнергию большинства сородичей уже успели проверить, к их счастью, все же ещё не у всех.
Силу и направление биоэнергии проверял некий Дин Тёрнс – отлично сложенный сородич, довольно смазлив, чертовски проницателен и молод. Наставник Тёрнс имел не густые каштановые волосы, ничем не примечательные карие глаза, а также легкую растительность на лице, однако в его внешнем виде все же присутствовало нечто завораживающее, нечто, что делало его не только проницательным, но и довольно привлекательным. Взгляд Тёрнса был довольно пристальным, казалось, будто он считывал всю информацию с одного лишь внешнего вида. Возможно, Тёрнс таким образом изучал движения и повадки сородича, тем самым уже имея четкое представление об основах его характера. Все-таки, проницательность входила в его основные обязанности. Наставник Тёрнс должен был подбирать команды из трех человек, всецело основываясь на их характерах и биоэнергетических умениях.
От правильности его решений, отчасти зависела дальнейшая судьба сородичей на главных испытаниях, точнее будет сказать: не только судьба, но и сама жизнь. Опять-таки, лишь отчасти.
– Проходите. – Совершенно спокойно произнес он, жестом позволив опоздавшим мальчишкам войти – Все те, кто остался, я буду вызывать вас по одному, вы в свою очередь называете мне имена и Путь, я вас записываю, и только потом вы показываете мне свою биоэнергию. Не бойтесь, надеюсь, что никто из вас меня случайно не прикончит.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: