Полная версия:
Les Misérables, v. 4
"Stars everywhere!" the old man thought, "not the smallest cloud! not a drop of water!"
And his head, which had been raised a moment before, fell again on his chest, then he looked once more at the sky, murmuring, —
"A little dew! a little pity!"
He tried once again to unhook the well-chain, but could not succeed; at this moment he heard a voice, saying, —
"Father Mabœuf, shall I water the garden for you?" At the same time a sound like that of a wild beast breaking through was heard in the hedge, and he saw a tall thin girl emerge, who stood before him, looking at him boldly. She looked less like a human being than some form engendered of the darkness. Before Father Mabœuf, whom, as we said, a trifle terrified, found time to answer a syllable, this creature, whose movements had in the gloom a sort of strange suddenness, had unhooked the chain, let down and drawn up the bucket, and filled the watering-pot; and the old gentleman saw this apparition, which was barefooted and wore a ragged skirt, running along the flower-beds and distributing life around her. The sound of the water pattering on the leaves filled M. Mabœuf's soul with ravishment, and the rhododendron now seemed to him to be happy. The first bucket emptied, the girl drew a second, then a third, and watered the whole garden. To see her moving thus along the walks in which her outline appeared quite black, and waving on her long thin arms her ragged shawl, she bore a striking resemblance to a bat. When she had finished, Father Mabœuf went up to her with tears in his eyes, and laid his hand on her forehead.
"God will bless you," he said, "you are an angel, since you take care of flowers."
"No," she replied, "I am the Devil, but I don't care."
The old man continued, without waiting for or hearing the reply, —
"What a pity that I am so unhappy and so poor, and can do nothing for you!"
"You can do something," she said.
"What is it!"
"Tell me where M. Marius lives."
The old man did not understand.
"What Monsieur Marius?"
He raised his glassy eyes and seemed seeking something which had vanished.
"A young man who used to come here."
"Ah, yes!" he exclaimed, "I know whom you mean. Wait a minute! Monsieur Marius, Baron Marius Pontmercy, pardieu! lives, or rather he does not live – well, I do not know."
While speaking, he had stooped to straighten a rhododendron branch, and continued, —
"Ah yes, I remember now. He passes very frequently along the boulevard, and goes in the direction of the Lark's field in the Rue Croulebarbe. Look for him there, he will not be difficult to find."
When M. Mabœuf raised his head again, he was alone, and the girl had disappeared. He was decidedly a little frightened.
"Really," he thought, "if my garden were not watered, I should fancy that it was a ghost."
An hour after, when he was in bed, this idea returned to him, and while falling asleep, he said to himself confusedly at the disturbed moment when thought gradually assumes the form of dream in order to pass through sleep, like the fabulous bird which metamorphoses itself into a fish to cross the sea, —
"Really now, this affair greatly resembles what La Rubaudière records about the goblins. Could it have been a ghost?"
CHAPTER IV
MARIUS HAS AN APPARITION
A few days after this visit of a ghost to Father Mabœuf, – it was on a Monday, the day of the five-franc piece which Marius borrowed of Courfeyrac for Thénardier, – Marius placed the coin in his pocket, and before carrying it to the prison, resolved to "take a little walk," hoping that on his return this would make him work. It was, however, eternally thus. As soon as he rose, he sat down before a book and paper to set about some translation, and his work at this time was the translation into French of a celebrated German quarrel, the controversy between Gans and Savigny. He took up Gans, he took up Savigny, read four pages, tried to write one but could not, saw a star between his paper and himself, and got up from his chair, saying, "I will go out, that will put me in the humor," and he proceeded to the Lark's field, where he saw the star more than ever, and Gans and Savigny less. He went home, tried to resume his task, and did not succeed; he could not join a single one of the threads broken in his brain, and so said to himself, "I will not go out to-morrow, for it prevents me from working." But he went out every day.
He lived in the Lark's field more than at Courfeyrac's lodging, and his right address was Boulevard de la Santé, at the seventh tree past the Rue Croulebarbe. On this morning he had left the seventh tree and was seated on the parapet of the bridge over the little stream. The merry sunbeams were flashing through the expanded and luminous leaves. He thought of "Her," and his reverie, becoming a reproach, fell back on himself; he thought bitterly of the indolence and mental paralysis which were gaining on him, and of the night which constantly grew denser before him, so that he could no longer even see the sun. Still, through this painful evolution of indistinct ideas which was not even a soliloquy, as action was so weak in him, and he had no longer the strength to try to feel sad; through this melancholy absorption, we say, sensations from without reached him. He heard behind, below, and on both sides of him, the washerwomen of the Gobelins beating their linen, and above him the birds twittering and singing in the elms. On one side the sound of liberty, happy carelessness, and winged leisure, on the other the sound of labor. Two joyous sounds made him think deeply and almost reflect. All at once he heard amid his depressed ecstasy a voice he knew, that said, —
"Ah, here he is!"
He raised his eyes and recognized the unhappy girl who had come to him one morning, Éponine, the elder of Thénardier's daughters; he now knew what her name was. Strange to say, she had grown poorer and more beautiful, two things which he had not thought possible. She had accomplished a double progress, toward light and toward distress. Her feet were bare and her clothes torn, as on the day when she so boldly entered his room, but the tatters were two months older, the holes larger, and the rags filthier. She had the same hoarse voice, the same forehead wrinkled and bronzed by exposure, the same free, absent, and wandering look, but she had, in addition, on her countenance, something startled and lamentable, which passing through prisons adds to misery. She had pieces of straw and hay in her hair, not that, like Ophelia, she had gone mad through contagion with Hamlet's lunacy, but because she had slept in some stable-loft.
And with all that she was beautiful. What a star thou art, O youth!
She had stopped in front of Marius with a little joy on her livid face, and something like a smile, and it was some minutes ere she could speak.
"I have found you!" she said at last. "Father Mabœuf was right, it was in this boulevard! How I have sought you, if you only knew! Do you know that I have been in quod for a fortnight? They let me go as there was no charge against me, and besides I had not attained years of discretion by two months. Oh, how I have looked for you the last six weeks! So you no longer live down there?"
"No," said Marius.
"Ah, I understand, on account of that thing; well, such disturbances are unpleasant, and you moved. Hilloh, why do you wear an old hat like that? A young man like you ought to be handsomely dressed. Do you know, Monsieur Marius, that M. Mabœuf calls you Baron Marius, – I forget what, but you are not a Baron, are you? Barons are old swells, who walk in front of the Luxembourg Palace, where there is the most sun, and read the Quotidienne for a sou. I went once with a letter for a Baron who was like that, and more than a hundred years of age. Tell me, where do you live now?"
Marius did not answer.
"Ah," she added, "you have a hole in your shirt-front, I must mend it for you."
Then she continued with an expression which gradually grew gloomier, —
"You do not seem pleased to see me?"
Marius held his tongue. She was also silent for a moment, and then exclaimed, —
"If I liked, I could compel you to look pleased."
"What do you mean?" Marius asked.
She bit her lip, and apparently hesitated, as if suffering from some internal struggle. At length she seemed to make up her mind.
"All the worse, but no matter, you look sad and I wish you to be pleased, only promise me, though, that you will laugh, for I want to see you laugh and hear you say, 'Ah! that is famous!' Poor Monsieur Marius! you know you promised you would give me all I wanted."
"Yes, but speak, can't you?"
She looked at Marius intently and said, "I have the address."
Marius turned pale, and all his blood flowed to his heart.
"What address?"
"The address which you asked me for;" and she added, as if with a great effort, "the address, – you surely understand?"
"Yes," stammered Marius.
"The young lady's."
These words uttered, she heaved a deep sigh. Marius leaped from the parapet on which he was sitting, and wildly seized her hand.
"Oh, lead me to it! Tell me! Ask of me what you please! Where is it?"
"Come with me," she answered; "I don't exactly know the street or the number, and it is quite on the other side of town; but I know the house well, and will take you to it."
She withdrew her hand, and continued in a tone which would have made an observer's heart bleed, but did not at all affect the intoxicated and transported lover, —
"Oh, how pleased you are!"
A cloud passed over Marius's forehead, and he clutched Éponine's arm.
"Swear one thing."
"Swear?" she said. "What do you mean by that? Indeed, you want me to swear?"
And she burst into a laugh.
"Your father! Promise me, Éponine, – swear to me that you will never tell your father that address."
She turned to him with an air of stupefaction. "Éponine! how do you know that is my name?"
"Promise me what I ask you."
But she did not seem to hear him.
"That is nice! You called me Éponine!"
Marius seized both her arms.
"Answer me in Heaven's name! Pay attention to what I am saying, – swear to me that you will not tell your father the address which you know."
"My father?" she remarked, "oh, yes, my father. He's all right in a secret cell. Besides, what do I care for my father?"
"But you have not promised!" Marius exclaimed.
"Let me go!" she said, as she burst into a laugh; "how you are shaking me! Yes, yes, I promise it; I swear it! How does it concern me? I will not tell my father the address. There, does that suit you; is that it?"
"And no one else?" said Marius.
"And no one else."
"Now," Marius continued, "lead me there."
"At once?"
"Yes."
"Come on! Oh, how glad he is!" she said.
A few yards farther on she stopped.
"You are following me too closely, Monsieur Marius; let me go on in front and do you follow me, as if you were not doing so. A respectable young man like you must not be seen with such a woman as I am."
No language could render all that was contained in the word "woman," thus pronounced by this child. She went a dozen paces and stopped again. Marius rejoined her, and she said to him aside without turning to him, —
"By the bye, you know that you promised me something?"
Marius felt in his pocket; he had nothing in the world but the five-franc piece destined for Father Thénardier, but he laid the coin in Éponine's hand. She let it slip through her fingers on the ground, and looking at him frowningly said, —
"I do not want your money."
BOOK III
THE HOUSE OF THE RUE PLUMET
CHAPTER I
THE MYSTERIOUS HOUSE
About the middle of the last century a president of the Parliament of Paris who kept a mistress under the rose – for at that day the nobility displayed their mistresses and the bourgeois concealed theirs – had "une petite maison" built in the Faubourg St. Germain, in the deserted Rue Blomet, which is now called Rue Plumet, and not far from the spot which was formerly known as the "Combat des Animaux." This house consisted of a pavilion only one story in height, there were two sitting-rooms on the ground-floor, two bedrooms on the first, a kitchen below, a boudoir above, an attic beneath the roof, and the whole was surrounded by a large garden with railings looking out on the street. This was all that passers-by could see. But behind the pavilion was a narrow yard, with an outhouse containing two rooms, where a nurse and a child could be concealed if necessary. In the back of this outhouse was a secret door leading into a long, paved, winding passage, open to the sky, and bordered by two lofty walls. This passage, concealed with prodigious art, and, as it were, lost between the garden walls, whose every turn and winding it followed, led to another secret door, which opened about a quarter of a mile off almost in another quarter, at the solitary end of the Rue de Babylone. The president went in by this door, so that even those who might have watched him, and observed that he mysteriously went somewhere every day, could not have suspected that going to the Rue de Babylone was going to the Rue Blomet. By clever purchases of ground, the ingenious magistrate had been enabled to make this hidden road upon his own land, and consequently uncontrolled. At a later date he sold the land bordering the passage in small lots for gardens, and the owners of these gardens on either side believed that they had a parting-wall before them, and did not even suspect the existence of this long strip of pavement winding between two walls among their flower-beds and orchards. The birds alone saw this curiosity, and it is probable that the linnets and tomtits of the last century gossiped a good deal about the President.
The pavilion, built of stone, in the Mansard taste, and panelled and furnished in the Watteau style, rock-work outside, old-fashioned within, and begirt by a triple hedge of flowers, had something discreet, coquettish, and solemn about it, befitting the caprices of love and a magistrate. This house and this passage, which have now disappeared, still existed fifteen years ago. In 1793 a brazier bought the house for the purpose of demolishing it, but as he could not pay, the nation made him bankrupt, and thus it was the house that demolished the brazier. Since then the house bad remained uninhabited, and fell slowly into ruins, like every residence to which the presence of man no longer communicates life. The old furniture was left in it, and the ten or twelve persons who pass along the Rue Plumet were informed that it was for sale or lease by a yellow and illegible placard which had been fastened to the garden gate since 1810. Toward the end of the Restoration the same passers-by might have noticed that the bill had disappeared, and even that the first-floor shutters were open. The house was really occupied, and there were short curtains at the windows, a sign that there was a lady in the house. In October, 1829, a middle-aged man presented himself and took the house as it stood, including of course the outhouse and the passage leading to the Rue de Babylone, and he had the two secret doors of this passage put in repair. The house was still furnished much as the president had left it, so the new tenant merely ordered a few necessary articles, had the paving of the yard put to rights, new stairs put in, and the windows mended, and eventually installed himself there with a young girl and an old woman, without any disturbance, and rather like a man slipping in than one entering his own house. The neighbors, however, did not chatter, for the simple reason that he had none.
The tenant was in reality Jean Valjean, and the girl was Cosette. The domestic was a female of the name of Toussaint, whom Jean Valjean had saved from the hospital and wretchedness, and who was old, rustic, and stammered, – three qualities which determined Jean Valjean on taking her with him. He hired the house in the name of M. Fauchelevent, annuitant. In all we have recently recorded, the reader will have doubtless recognized Valjean even sooner than Thénardier did. Why had he left the convent of the Little Picpus, and what had occurred there? Nothing had occurred. It will be borne in mind that Jean Valjean was happy in the convent, so happy that his conscience at last became disturbed by it. He saw Cosette daily, he felt paternity springing up and being developed in him more and more; he set his whole soul on the girl; he said to himself that she was his, that no power on earth could rob him of her, that it would be so indefinitely, that she would certainly become a nun, as she was daily gently urged to it, that henceforth the convent was the world for him as for her, that he would grow old in it and she grow up, that she would grow old and he die there; and that, finally, no separation was possible. While reflecting on this, he began falling into perplexities: he asked himself if all this happiness were really his, if it were not composed of the happiness of this child, which he confiscated and deprived her of, and whether this were not a robbery? He said to himself that this child had the right to know life before renouncing it, that depriving her beforehand, and without consulting her, of all joys under the pretext of saving her from all trials, and profiting by her ignorance and isolation to make an artificial vocation spring up in her, was denaturalizing a human creature and being false to God. And who knew whether Cosette, some day meditating on this, and feeling herself a reluctant nun, might not grow to hate him? It was a last thought, almost selfish and less heroic than the others, but it was insupportable to him. He resolved to leave the convent.
He resolved, and recognized with a breaking heart that he must do so. As for objections, there were none, for six years of residence between these walls, and of disappearance, had necessarily destroyed or dispersed the element of fear. He could return to human society at his ease, for he had grown old and all had changed. Who would recognize him now? And then, looking at the worst, there was only danger for himself, and he had not the right to condemn Cosette to a cloister, for the reason that he had been condemned to the galleys; besides, what is danger in the presence of duty? Lastly, nothing prevented him from being prudent and taking precautions; and as for Cosette's education, it was almost completed and terminated. Once the resolution was formed, he awaited the opportunity, which soon offered: old Fauchelevent died. Jean Valjean requested an audience of the reverend prioress, and told her that as he had inherited a small property by his brother's death, which would enable him to live without working, he was going to leave the convent, and take his daughter with him; but as it was not fair that Cosette, who was not going to profess, should have been educated gratuitously, he implored the reverend prioress to allow him to offer the community, for the five years which Cosette had passed among them, the sum of five thousand francs. It was thus that Jean Valjean quitted the Convent of the Perpetual Adoration.
On leaving it he carried with his own hands, and would not intrust to any porter, the small valise, of which he always had the key about him. This valise perplexed Cosette, owing to the aromatic smell which issued from it. Let us say at once that this trunk never quitted him again, he always had it in his bed-room, and it was the first and at times the only thing which he carried away in his removals. Cosette laughed, called this valise "the inseparable," and said, "I am jealous of it." Jean Valjean, however, felt a profound anxiety when he returned to the outer air. He discovered the house in the Rue Plumet, and hid himself in it, henceforth remaining in possession of the name of Ultime Fauchelevent. At the same time he hired two other lodgings in Paris, so that he might attract less attention than if he had always remained in the same quarter; that he might, if necessary, absent himself for a while if anything alarmed him; and, lastly, that he might not be taken unaware, as on the night when he so miraculously escaped from Javert. These two lodgings were of a very mean appearance, and in two quarters very distant from each other, one being in the Rue de l'Ouest, the other in the Rue de l'Homme-armé. He spent a few weeks now and then at one or the other of these lodgings, taking Cosette with him and leaving Toussaint behind. He was waited on by the porters, and represented himself as a person living in the country, who had a lodging in town. This lofty virtue had three domiciles in Paris in order to escape the police.
CHAPTER II
JEAN VALJEAN A NATIONAL GUARD
Properly speaking, however, Jean Valjean's house was at the Rue Plumet, and he had arranged his existence there in the following fashion: Cosette and the servant occupied the pavilion, she had the best bedroom, with the painted press, the boudoir with the gilt beading, the president's drawing-room with its hangings and vast easy chairs, and the garden. Jean Valjean placed in Cosette's room a bed with a canopy of old damask in three colors, and an old and handsome Persian carpet, purchased at Mother Gaucher's in the Rue Figuier St. Paul; while, to correct the sternness of these old splendors, he added all the light gay furniture of girls, an étagère, bookshelves with gilt books, a desk and blotting-case, a work-table inlaid with mother-of-pearl, a silver dressing-case, and toilet articles of Japanese porcelain. Long damask curtains of three colors, like those on the bed, festooned the first-floor windows, while on the ground-floor they were of tapestry. All through the winter Cosette's small house was warmed from top to bottom, while Jean Valjean himself lived in the sort of porter's lodge at the end of the back yard, which was furnished with a mattress and common bedstead, a deal table, two straw-bottomed chairs, an earthenware water-jug, a few books on a plank, and his dear valise in a corner, but he never had any fire. He dined with Cosette, and black bread was put on the table for him; and he had said to Toussaint, when she came, "This young lady is mistress of the house." "And you, sir?" Toussaint replied, quite stupefied. "Oh! I am much better than the master, – I am the father."
Cosette had been taught house-keeping in the convent, and checked the expenses, which were very small. Daily Jean Valjean took Cosette for a walk, leading to the most sequestered path of the Luxembourg, and every Sunday they attended Mass at the Church of St. Jacques du Haut-pas, because it was a long distance off. As it is a very poor district, he gave away a considerable amount of alms, and the wretched flocked around him in the church, which produced the letter from Thénardier, "To the Benevolent Gentleman of the Church of St. Jacques du Haut-pas." He was fond of taking Cosette to visit the indigent and the sick, but no stranger ever entered the house in the Rue Plumet. Toussaint bought the provision, and Jean Valjean himself fetched the water from a fountain close by, on the boulevard. The wood and wine were kept in a semi-subterranean building covered with rock-work, near the door in the Rue de Babylone, which had formerly served the president as a grotto, for in the age of Follies and Petites Maisons, love was not possible without a grotto. In the door opening on the Rue de Babylone there was a letter-box, but, as the inhabitants of the house in the Rue Plumet received no letters, this box, once on a time the go-between in amourettes, and the confidant of a love-sick lawyer, was now only of service to receive the tax-papers and the guard-notices. For M. Fauchelevent, annuitant, belonged to the National Guard, and had been unable to escape the close meshes of the census of 1831. The municipal inquiries made at that period extended even to the convent of the Little Picpus, whence Jean Valjean emerged venerable in the eyes of the mayoralty, and consequently worthy of mounting guard. Three or four times a year Jean Valjean donned his uniform and went on duty, and did so readily enough, for it was a disguise which enabled him to mix with everybody, while himself remaining solitary. Jean Valjean had attained his sixtieth year, or the age of legal exemption; but he did not look more than fifty; besides, he had no wish to escape his sergeant-major and cheat Count Lobau. He had no civil status, hid his name, his identity, his age, everything, and, as we just said, he was a willing National Guard, – all his ambition was to resemble the first-comer who pays taxes. The ideal of this man was internally an angel, externally a bourgeois.