banner banner banner
Горная Дхарма. Океан определенного смысла. Особое и окончательное сущностное наставление. Часть II. Путь
Горная Дхарма. Океан определенного смысла. Особое и окончательное сущностное наставление. Часть II. Путь
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Горная Дхарма. Океан определенного смысла. Особое и окончательное сущностное наставление. Часть II. Путь

скачать книгу бесплатно

Изначальная мудрость – это татхагата.

Их наименования [используются] для текстов и путей

Вследствие обладания осуществляемым объектом.

То есть подлинное совершенство мудрости является недвойственной изначальной мудростью татхагаты. Это [простое приписывание], поскольку абсолютная дхармата не является недвойственной изначальной мудростью, а также не является полным различением явлений (chos rab tu rnavn par ’byedpa).

[Ответ: ] Это не так, поскольку то, что абсолютная дхармата является недвойственной изначальной мудростью, будет представлено посредством многих видов писаний и рассуждений, таких, например, как: «То, что является абсолютной дхарматой, поскольку не является материей, является самоосознаванием».

Здесь в связи с недвойственной изначальной мудростью, что является недвойственным? Дхар-мадхату и самовозникающая изначальная мудрость недвойственно соединены в одно, а также они имеют одинаковый вкус (ro mnyam). Это – один вкус (ro gcig) окончательного нераздельного союза пустотности-сострадания, метода-мудрости и блаженства-пустотности, тождество знающего и знания в окончательном способе пребывания, а также тождество вкуса нераздельности пространства и осознавания (dbyingsrig).

Такое подлинное совершенство мудрости является базовым совершенством мудрости, а также окончательным результирующим совершенством мудрости – таковостью нераздельной природы (ngo bo dbyer med pa'i de bzhin nyid). Пути актуализации этого и учащие этому тексты есть простые приписывания [наименований]. {131} Также относительно всего, о чем говорят как о синонимах таковости: великая мадхьямака, великая печать, сахаджа-йога (lhan cig skyes sbyor), соединение равенства со всеми буддами, ваджрная йога, экстремальная йога (shin turned Ъуог), Хеваджра, Гухьясамаджа, Калачакра и т. д. – все это тексты и пути с тем самым приписыванием (gang yin pa btags pa), являющиеся результатом, нераздельным по природе и полностью определенным.

Таков большой общий комментарий ко всем окончательным и глубоким сутрам и тантрам, великое развязывание узлов всех ваджрных слов, а также великий комментарий (don ‘grel) [в отличие от пословного комментария (tshig ’grel), этот доводит общий смысл сказанного] ко всем глубоким замыслам того, что было выражено иносказательно. Однако, чтобы понять это правильно, необходимо иметь четыре опоры отбрасывания негативных отпечатков прежних споров, а также опираться на светильник переживания опыта глубоких сущностных наставлений тех, кто находится на десятом уровне [бодхисаттвы].

II.2.2.2 Детальное объяснение особого воззрения (в двух частях)

II.2.2.2.1 Обещание детально объяснить особое воззрение

Хотя смысл последних двух поворотов колеса Дхармы, а также Ваджрной колесницы является общим, но когда их применяют на практике, следует пребывать в медитативном равновесии (mnyam par bzhag) глубокой дхарматы без концепций, соответственно среднему повороту колеса Дхармы, а затем, когда проводят четкое разделение в постмедитативном состоянии (rjes thob tu shan 'byedpa) и правильным способом различают отдельные явления (yang dag so sor rtog pa), тогда производят верное разделение в соответствии со сказанным в последнем повороте колеса Дхармы и в Ваджрной колеснице. В результате этого практика (nyams su len) смысла всех писаний Великой колесницы становится завершенной, безошибочной и совершенно чистой. Теперь я буду учить верному разделению (legs par phye ba) на существующее и несуществующее в естественном состоянии (gnus lugs la yod med), напустотность и непустотность своей собственной природы (rang gi ngo bo), на включающее и исключающее отрицание, утверждающее и не утверждающее отрицание, на отбрасывание и постижение и т. д., в соответствии с природой вещей (ji Itar gnas pa).

II.2.2.2.2 Подлинный смысл объясняемого (в пяти частях)

II.2.2.2.2.1 Способ установления глубокой пустотности, отличающейся от этой пустоты собой, соответственно описанию пустотности и непустотности, существования и несуществования и т. д. (в двух частях)

II.2.2.2.2.1.1 Краткое описание многообразных видов пустотности в четырех частях

II.2.2.2.2.1.1.1 Разделение пустотности [на пустотностъ и непустотность] от своей природы дхарм и дхарматы

{132} В «Сутре об Ангулимале», редкой, как цветок удумвары, сказано:

Ангулимала так обратился к Манджушри: «О Ман-джушри, если ты высочайший из тех, кто видит пустотность, тогда что означает видеть пустотность? Что означает – пусто, пусто? О наделенный великим разумом, скажи скорее и развей мои сомнения!»

Тогда юный Манджушри ответил Ангулимале стихами:

Будда подобен пространству,

Пространству без признаков.

Будда подобен пространству,

Пространству, рожденному без признаков.

Будда подобен пространству,

Бесформенному пространству.

Дхармы подобны пространству,

А татхагата – это дхармакая.

Изначальная мудрость подобна пространству,

А татхагата – это джнянакая (ye shes sku).

Невоспринимаемая и неизмеримая,

Беспристрастная изначальная мудрость —

это татхагата.

Освобождение подобно пространству,

Пространству без признаков.

Освобождение – это будда, татхагата.

Как можешь ты, Ангулимала, понимать

Пустоту отсутствия чего-либо?

Затем Ангулимала еще раз обратился к юному Ман-джушри:

Это подобно следующему. Например, из огромного облака падает град, и наивный человек поднимает градину. Думая, что это драгоценность вайдурья, он относит ее домой, и, опасаясь держать ее в руках из-за ее холода, а также обращаясь с ней как с сокровищем, он бережно кладет ее в кувшин. Видя же, что круглая градина растаяла, этот человек думает: «Пусто» – и ничего не говорит. Точно так же, почтенный Манджушри, тот, кто медитирует на крайней пустотности (shin tu stong pa) и рассматривает эту пустотность как глубокую, видит все явления как уничтоженные (zhig pa). Даже непустое Освобождение воспринимается и мыслится им как пустое. Это подобно следующему. Например, думая, что градина – это драгоценность, индивидуум даже на драгоценности медитирует как на пустой. {133} И точно так же вы рассматриваете не пустые [по своей природе и абсолютные] явления как пустые. Видя [относительные] явления как пустые, вы также разрушаете до пустоты непустые [абсолютные] явления. Однако пустые явления – другие, и непустые явления – другие. Десятки миллионов клеш пусты, подобно ледяным градинам. Явления недобродетельного свойства быстро разрушаются, подобно ледяным градинам. Будда же постоянен, подобно драгоценности вайдурья. Предельное Освобождение также подобно драгоценности вайдурья. Пространство также является формой будд. Освобождение всех шраваков и пратьекабудд не обладает формой. Освобождение [абсолютного] будды – это также форма. Даже если Освобождение шраваков и пратьекабудд является бесформенным, не следует выделять отсутствие разделения, говоря: «Характеристикой Освобождения является пустота [собственной природы]».

Пустой дом в большом городе, Манджушри, называется пустым, поскольку в нем нет людей. Кувшин пуст, поскольку в нем нет воды. Река пуста, поскольку в ней не течет вода. Называется ли деревня без домов пустой, пустой? Или же дома пусты во всех отношениях? Они не пусты во всех отношениях, и они называются пустыми из-за отсутствия людей. Является ли кувшин пустым во всех отношениях? Он не пуст во всех отношениях, и он называется пустым из-за отсутствия воды. Является ли река пустой во всех отношениях? Она не пуста во всех отношениях, и она называется пустой, поскольку в ней не течет вода. Точно так же Освобождение не пусто во всех отношениях, и оно называется пустым, поскольку лишено всех недостатков (nyes pa). Будда Бхагаван не пуст, но называется пустым, поскольку он свободен от всех недостатков, а также в силу отсутствия десяти миллионов беспокоящих чувств людей и богов.

Увы, почтенный Манджушри, живущие, как насекомые, не знают реального смысла пустотности и непустотности. Обнаженные (gcer bu pa) тоже медитируют на всем, как на пустотности. Не говори ничего, ты, насекомое обнаженных!

Отрывок, начиная с «Будда подобен пространству» и заканчивая «Как можешь ты, Ангулимала, понимать пустоту отсутствия чего-либо?», указывает в соответствии с утверждениями некоторых на то, что все является само по себе совершенно пустым (cir yang med pa'i rang stong nyid), – это вводные строфы Манджушри. Далее следует описание [Ангули-малой] различия между пустотой-от-себя и пустотой-от-другого несмотря на то, что [Манджушри] знает эту [разницу].

{134} Затем на примере с ледяной градиной, которая становится несуществующей после того, как растаивает, Ангулимала объясняет, что все беспокоящие чувства и негативные явления пусты. То есть все принадлежащее мирскому и относительной истине пусто само по себе и от своей собственной природы (rang rang ngo bo). И на примере с драгоценностью вайдурья, которая не тает и не исчезает, он объясняет, что окончательное Освобождение и состояние будды не пусто. То есть Запредельное и абсолютная истина, дхармакая, не пусты от своей природы. На пример с пустым домом, пустым кувшином и пустой рекой он описывает пустотность от всех недостатков. То есть окончательное Освобождение является пустым от другого (gzhan stong). Все описывающееся как не пустое – «Освобождение не пусто во всех отношениях», «Будда Бхагаван не пуст», «Не пустые феномены являются другими» и т. д. – означает, что абсолютная дхармата не пуста от самой себя. Многообразные положения о не являющемся пустым и не пустом в других сутрах и тантрах также схожи.

Благородный Манджушри хорошо понимает собственную пустотность и пустоту-от-другого. Но чтобы научить неискушенных, подобно обнаженным джайнам считающих, что все является лишь пустым от себя, и чтобы указать на то, что утверждающий, будто все является пустым от себя, сравнивающийся с насекомым, делает утверждение в рамках верного разделения на то, что является, и на то, что не является пустым от себя, [Ангулимала] говорит:

Почтенный Манджушри, живущие, как насекомые, не знают реального смысла пустотности и не пустотности. Обнаженные тоже медитируют на всем, как на пустотности. Не говори ничего, ты, насекомое обнаженных!

И еще:

Тот, почтенный Манджушри, кто медитирует на полной пустотности и рассматривает пустотность как глубокую, видит все явления как уничтоженные. Даже не пустое Освобождение воспринимается и мыслится им как пустое.

И еще:

Вы рассматриваете не пустые [по своей природе и абсолютные] явления как пустые. Видя [относительные] явления как пустые, вы также разрушаете до пустоты не пустые [абсолютные] явления.

Таковы советы и наставления для тех, кто односторонне решил, что собственная пустотность, состоящая в том, что ни одно явление не может противостоять анализу и в конце концов разрушается до пустоты своей собственной природы, и есть окончательная глубина.

Смысл утверждения, что будда постоянен, что Освобождение будды является формой, что пространство – это форма будды и т. д., будет раскрыт позже, во время объяснения других форм и прочего, чистых форм и прочего, форм дхарматы и прочего, {135} форм таковости и прочего, форм, которые вне трех времен и трех сфер и прочего. Остальные [утверждения] понять легко.

Кроме того, поскольку в данной сутре вид пустотности абсолютной дхарматы излагается снова

и снова, вы должны внимательно взглянуть на эту окончательную сутру срединного пути. Вы не должны думать, что поскольку Ангулимала был порочным человеком, то его речь не является истинной, ведь он является буддой. Далее в этой сутре сказано, что на юге страны, на обширных землях будд, которых так же много, как песчинок в шестидесяти двух реках Ганги, есть страна, называющаяся «Украшенная всеми драгоценностями», где находится Будда по имени Радостно видящий весь мир, открытое и благородное великое усилие ('jig rten thams cad mthong na dga' ba mngon par phags pa brtson pa chen po), который воплотился как Ангулимала.

II.2.2.2.2.1.1.2 Виды пустотности: пустота пустого и пустота не пустого

Более того, если бы все было пустым от себя, тогда дхармакая Освобождения также была бы пустой от себя. Если это принимается, тогда она также становится полностью несуществующей. Таким образом, это [воззрение] соответствует иноверческим системам обнаженных [джайнов] и прочих. В «Сутре великой паринирваны» детально объясняется:

Кроме того, Освобождение является пустотой не пустого (mi stong ba'i stong). То, что называется пустотой пустого (stong ba'i stong), – это отсутствие всего (ci yang med pa). Отсутствие всего подобно Освобождению обнаженных. Поскольку обнаженные на самом деле не освобождаются, то это называется пустотой пустого. Так как истинное Освобождение не таково, то оно называется пустотой не пустого. Пустота не пустого [то есть абсолютная пустота-от-другого] – это истинное Освобождение. Истинное Освобождение – это татхагата.

Точно так же Освобождение не пусто. Например, хотя маленький сосуд для воды, масла, простокваши, пива или меда находится без воды, масла, простокваши, пива или меда, он называется маленьким сосудом для воды и т. д. Этот маленький сосуд не называется пустым или не пустым. Он не может быть назван пустым, ведь тогда можно сказать, что он не имеет видимой формы, запаха, вкуса и осязаемости, {136} и он не может быть назван не пустым, поскольку тогда получается, что в нем есть вода и т. д. Освобождение таково же: его нельзя назвать формой, не формой, пустотой или не пустотой.

И еще:

Это так, поскольку состоящее из двадцати пяти частей существование – все беспокоящие чувства, все страдания, все признаки и все факторы обусловленного ('dus by as kyi 'du byed) – не существует, подобно несуществованию простокваши в маленькой чашке, это называется пустотой. Что же касается называющегося не пустым, то истинные формы (yang dag pa'i gzugs) – постоянные, блаженные, самосущие (bdag) и чистые – не двигаются и не перемещаются, подобно тому как маленькую чашку называют не пустой, поскольку у нее есть форма, запах, вкус и осязаемость. Таким образом, Освобождение (main par grolba) похоже на маленький сосуд. Однако маленький сосуд может расколоться при определенных обстоятельствах, тогда как Освобождение не таково – оно нерушимо. Нерушимость – это и есть истинное Освобождение. Истинное Освобождение – это татхагата.

В той же сутре, используя пример того, что коня нет в корове, а в корове нет коня, говорится, что абсолютная дхармата, великая нирвана, является пустой от другого, но непустой от себя. Здесь также сказано:

Это так, сын благородной семьи. Нирвана не является прежде несуществующей, подобно несуществованию посуды в глине. Она не является несуществующей после прекращения, подобно несуществованию посуды после ее разрушения. Она также не является полностью несуществующей, подобно волосам черепахи или рогам кролика. Скорее, она соответствует несуществованию одного в другом.

Как ты утверждаешь, сын благородной семьи, коня нет в корове, однако неверно утверждать, что корова не существует; а также коровы нет в коне, однако неверно говорить, что конь не существует. Нирвана такова же. Нирваны нет в беспокоящих чувствах, и беспокоящих чувств нет в нирване. Следовательно, речь идет о несуществовании одного в другом.

II.2.2.2.2.1.1.3 Виды пустотности: [пустота] случайных загрязнений и [не пустота] сугатагарбхи

Кроме того, в «Сутре великой паринирваны» сказано о верном разделении между пустыми формами и прочим, а также не пустыми формами и т. д.:

Форма [случайных загрязнений] пуста, Каундинья, и при условии прекращения эта пустая форма достигает Освобождения, как не пустая [от собственной природы] форма [сугатагарбхи]. Это следует понимать более широко в связи с ощущением, различением, формирующими факторами и сознанием.

В связи со сказанным, соответственно, случайные загрязнения формы и прочего пусты от своей собственной природы, что является пустотностью отсутствия вещественного (dngos po med pa stong pa nyid); тогда как формы и прочее сугатагарбхи являются абсолютной пустотой другого, пустотностью природы отсутствия вещественного (dngos po med pa'i ngo bo nyid stong pa nyid).

II.2.2.2.2.1.1.4 Виды пустотности: установление отличия великой пустотности глубокой Тайной мантры

В присутствии славного Ваджрапани (dpalphyag na rdo rje'i zhalnas) было сказано:

Таким образом, отсутствие аспектов, наделенное всеми аспектами, это причина, которая называется совершенством мудрости или великой пустотностью, наделенной высочайшими из всех аспектов. Следовательно, это пустотность, сопровождаемая восприятием (dmigspa).

«Пустотность, наделенная высочайшими из всех аспектов» – это положение, соответствующее абсолютной пустоте другого. Пустые от себя формы и прочее не могут быть с этим связаны, поскольку качества, считающиеся неизмеримыми, не полны в [самопустых] формах и прочем.

Точно так же то, что называется великой пустотой, пятью слогами, пустой каплей (thig le stong pa) и шестью слогами, не является пустым собой, поскольку сказано, что это принадлежат великой мандале Ваджрного пространства, самовозникающей изначальной мудрости за пределами зависимого возникновения, то есть другим скандхам, другим элементам, другим чувственным способностям, другим объектам и всему тому, что с самого начала лишено препятствий, имеет одинаковый вкус, нерушимо, имеет ваджрную природу и совершенно чисто.

Далее, опираясь на «Светильник глубоких сущностных наставлений», нужно понять, что все упоминания определенной и окончательной пустотности в глубоких собраниях тантры наподобие:

Не состоящее из частей и вездесущее,

Великое и наделенное десятью аспектами могущества,

{138} Ваджрное солнце великого проявления,

А – высочайший из всех слогов,

Высшая природа всех вещей,

Бесформенное совершенство прекрасной формы…

– соответствуют абсолютному, пустоте другого, пустотности, которая является природой отсутствия вещественного. Точно также этапустотность описывается в возвышенных и безупречных сутрах, тантрах и трактатах, как равная и тождественная всем многочисленным [описаниям абсолютной реальности]: таковость, предел реальности, пространство без признаков, абсолютная истина, дхармадхату, абсолютная бодхичитта, слог Е, таинство, великое таинство, элемент пространства (mkha' khams), бхага, источник явлений, рожденное из воды, ваджра, треугольник, слог А, львиный трон, место блаженства (bde ba'i gnas), Сукхавати, Махамудри, Праджняпарамита, Вишвамата, Ваджраварахи, Ваджранаиратмья, имеющее многообразные формы и т. д. Все это не просто является пустым от себя или пустотой отсутствия вещественного, но соответствует базовой пустотности, абсолютной пустоте-от-другого и пустотности природы отсутствия вещественного.

II.2.2.2.2.1.2 Установление [видов пустотности] посредством детального объяснения их смысла в девяти частях

II.2.2.2.2.1.2.1 Установление основы пустотности и того, от чего пусто

Этот способ верного установления пустотности через разделение на пустое от себя и пустое от другого также описывается благородным Асангой, проповедником великой срединности. В его «Своде высшего учения» (chos mngon pa) окончательной мадхьямаки сказано:

Каков характер пустотности? То, в чем нечто не существует, достоверно рассматривается как пустое от этого. То, что остается (lhag ma) здесь, достоверно и адекватно узнается как существующее. {139} Это достоверно и адекватно Qi Ita ba), а также безошибочно, и называется вхождением в пустотность.

Что и в чем не существует? Постоянный, устойчивый, длящийся и неизменный субъект (chos can), «я» и мое, не существует в скандхах, дхату и аятанах, поэтому они пусты от него.

Что же здесь остается? Только отсутствие самости. Таким образом, самость не существует, но отсутствие самости – пустотность – понимается как существующее. В связи с этим Высочайший Победоносный сказал: «Я полностью, достоверно и адекватно узнаю существующее как существующее, а несуществующее как несуществующее».

Это означает, что основа пустотности (stong pa'i gzhi), в которой не существуют какие-либо пустые явления, достоверно рассматривается как пустая от этих явлений. Основа пустотности – полностью установленная дхармата, являющаяся остатком (lhag vna) пустотности этих явлений, достоверно, адекватно и полностью узнается здесь как всегда существующая. Такое постижение пустого явления как пустого от себя, а основы пустотности – как пустой от другого, называется достоверным, адекватным и безошибочным вхождением в пустотность. Если же утверждают, что все является лишь пустым от себя или же все является пустым от другого, то смысл такого высказывания не безошибочен.

А не описывается ли здесь основа пустотности себя и своего как скандхи, дхату и аятаны? И почему здесь утверждается, что основа пустотности является истинно установленной дхарматой?

Хотя он [Асанга] и говорит, что скандхи, дхату и аятаны, относящиеся к зависимому от другого (gzhan dbang), являются основой пустотности, но в итоге даже основа пустотности воображаемого (kun brtags), себя и моего, а также основа пустотности зависимого утверждается как совершенно установленная дхармата. Кроме того, сказано, что таковость также находится в некоторых дхату и аятанах, относящихся к необусловленному. И несмотря на сказанное, что таковость является основой пустотности себя и моего, в итоге основа пустотности является полностью установленной дхарматой. Поэтому здесь нет ошибки.