banner banner banner
Молодая хозяйка старой усадьбы
Молодая хозяйка старой усадьбы
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Молодая хозяйка старой усадьбы

скачать книгу бесплатно


Аманда невольно улыбнулась этому комплименту. Впрочем, она всегда знала, что необыкновенная. Хотя бы потому, что рассчитывать может только на себя. Но лорду об этом знать необязательно.

– Скоро я стану совершеннолетней. Отец оставил мне деньги. Но они исчезли. Еду к нотариусу, чтобы разобраться с этим и понять, как мне быть дальше. Не думаю, что смогу вернуть наследство. Так что мне предстоит научиться заботиться о себе самой.

– Печально. У меня есть очень хороший знакомый адвокат. Могу порекомендовать.

– Нет, благодарю. Я справлюсь без посторонней помощи.

– Я правильно понял, вы собираетесь жить самостоятельно?

– У меня нет других вариантов. Оставаться приживалкой в семье опекуна я не собираюсь. Замуж я не выйду. Кому нужна бесприданница? Так что да, я буду жить самостоятельно.

– Не боитесь? – с интересом посмотрел на девушку молодой лорд.

– Чего мне бояться? В пансионе я прошла курс травниц. Умею составлять различные зелья. И отец многому меня научил. Он был отличным врачевателем. Несколько лет состоял личным лекарем маршала Литгарда. Для начала поработаю. Кем угодно, можно гувернанткой.

– Поработаете? Но вы же дворянка.

– И что? Раз я баронесса, то должна гордо умереть с голода? Или выйти замуж за кого попало? Чтобы стать не столько женой, сколько бесплатной прислугой?

– Логично, – усмехнулся Ричард. – Впервые вижу баронессу, которая не боится работать по-настоящему. Светские дамы порой любят поиграть в сестер милосердия или продавцов на благотворительных аукционах.

– Мне сейчас не до игр. Сестры милосердия из светских дам больше похожи на ряженых с маскарада. Когда училась в пансионе, мы посещали больницы. Нас учили основам медицины.

– Зачем?

– Мало ли что в жизни может случиться?

– Очевидно, у вас был очень хороший пансион.

– Да, отец выбрал один из лучших в О?стене. Пансион графини Элеоноры Райк.

– Слышал о нем. Очень дорогое заведение для молодых дворянок.

– Тогда у нас еще были деньги. Отец оплатил мое обучение полностью.

– Вам повезло окончить его, – лорд снова протянул девушке конфеты.

– Да, очень повезло, – рука девушки в нерешительности зависла над вазочкой. Аманда немного поколебалась, но взяла лакомство.

– Но вы же не собираетесь всю жизнь воспитывать чужих детей?

– Нет, конечно. Подкоплю денег, окончу женские медицинские курсы. Потом смогу стать помощницей лекаря. Или работать в аптеке провизором. Или, в конце концов, открою ателье. Я еще и отлично шью. Этому меня тоже научили в пансионе.

– Вы оптимистка.

– Я просто реально смотрю на вещи. Теперь вы удовлетворены моим рассказом?

– Вполне.

– Тогда расскажите о себе, – Аманда пытливо посмотрела в темные глаза лорда Фарела. – Так будет честно.

– А что говорят обо мне в деревне? – сощурил глаза Ричард.

– Я не прислушиваюсь к сплетням. И вы появились у нас совсем недавно. Люди еще не определились, как относиться к вам.

– И тем не менее?

– Все очень банально и скучно. Вы намечаете грандиозные преобразования в своем поместье. Кому-то это нравится, кому-то нет.

– Это так. А какие именно, говорят?

– Не знаю, – пожала плечами Аманда. – Если честно, у меня другие заботы, чем слушать досужие домыслы.

– Что еще?

– Вы привыкли к роскоши.

– Тоже верно.

– Люди гадают, темный вы маг или светлый. Склоняются к тому, что темный.

– Почему? – удивленно вскинул брови Фарел.

– Вы одеваетесь в темную одежду без изысков. Местные дворяне предпочитают помпезную одежду, чтобы было видно статус – шелк, бархат, золотое шитье. Именно так одевается наша аристократия. Простите, но это провинция, – улыбнулась Аманда. – Живу тут два года и никак к этому не привыкну. В деревне другие нравы, чем в городе.

– Милые сельские предрассудки, – рассмеялся лорд Фарел. – Нет темных или светлых. Есть просто маги. А уж на что они тратят свою энергию это другое дело. А мне просто нравятся темные цвета.

– Собственно, это все, что я слышала о вас, – девушка задумалась и взяла из вазочки конфету. – Я же сказала, ничего интересного.

Зачем рассказывать лорду, что в деревне его считают чуть ли не чернокнижником? Сама она не верит в такие байки. Глупости. С чего бы знатному дворянину заниматься банальным колдовством, как это делают простолюдины? Он – настоящий маг, а не какой-то шарлатан. Это видно с первого взгляда.

– Ладно, моя очередь рассказать о себе. Я седьмой лорд Фарел. Всю жизнь прожил в О?стене. Окончил Императорскую Академию магии в Столице. Немного повздорил с отцом. И он сослал меня в эту глушь. Чтобы я подумал над смыслом жизни. Разумеется, чтобы не умереть тут со скуки, я займусь преобразованиями поместья.

Аманда надкусила конфету.

– Понятно, – кивнула она.

– Вас не интересуют подробности?

– Я не любопытна. Общее представление составила, и мне этого довольно. Тем более что вряд ли наши дороги еще пересекутся. Предположу, что скоро вы помиритесь с отцом и вернетесь в О?стен. А я, надеюсь, покину деревню навсегда. Тут меня ничто не держит.

– Куда же вы направитесь?

– В Столицу.

– О?стен вам не нравится?

– Я выросла в О?стене. Но в Столице больше возможностей.

– Тут не поспоришь. А где ваше родовое поместье?

– Оно располагалось далеко отсюда, на юге. Отец продал его, когда женился и переехал в О?стен. После смерти мамы начались проблемы. Отец послушал совета друга, вложил деньги в сомнительную сделку. Предприниматель из него не получился, он потерял почти все.

– Мне очень жаль.

– Это жизнь.

– С вами интересно беседовать. У вас свой взгляд на вещи, несвойственный девушкам, – заметил лорд Фарел. – Без иллюзий. Вы смелая, знаете, чего хотите. И вы очень приятный собеседник.

– Спасибо за комплимент. Вы тоже приятный собеседник.

– Это не комплимент, это правда. Вы интересная девушка.

– Потому, что мне терять нечего, – рассмеялась Аманда. – Порой хорошо быть бедной родственницей. Это делает тебя свободной от предрассудков.

Аманда поймала себя на мысли, что ей легко общаться с лордом Ричардом, словно они знают друг друга сто лет. Они болтали обо всем на свете. Аманда все-таки начала расспрашивать лорда о его жизни. И была удивлена тем, что услышала.

Молодой лорд Фарел не сноб, как отзывалась о нем тетя. Очень интересный и разносторонний человек. Обладает магией высшего уровня. Собирался служить в Департаменте внутренних дел. Но что-то пошло не так. Аманда проявила тактичность и не стала выпытывать подробности. Не ее это дело.

За беседой время летело стрелой.

Скоро поезд мчался по пригороду О?стена. Мимо проносились дома промышленной окраины. Кирпичные фасады домов покрывала плотная копоть.

Поезд сбавил скорость. Заскрежетали колеса по рельсам. Загудел паровоз. Вагон дернулся и остановился. Пассажиры неспешно покинули вагон.

– Я провожу вас до нотариуса, – лорд Фарел окинул взглядом привокзальную площадь.

Его ждал экипаж.

– Не стоит, тут рядом.

– Тогда позвольте попросить о помощи, – улыбнулся Ричард. – Это займет совсем немного времени.

– Да, разумеется. Чем могу помочь?

– Мне надо выбрать конфеты для девушки. Поможете? – лорд кивнул в сторону кондитерской, расположенной в первом этаже фешенебельного отеля через дорогу от вокзала.

– Я в них плохо разбираюсь, – призналась Аманда.

– Просто выберете те, что вам понравятся.

В зеркальных витринах кондитерской грудились конфеты и печенья. В тонких фарфоровых вазах, расписанных синим орнаментом, стояли букеты из свежих лилий. Аманда невольно залюбовалась.

Когда-то очень давно, они с отцом ходили в похожие заведения. Аманде было тогда лет семь или восемь. Она помнила запах шоколада, корицы и чего-то сладкого и такого дурманящего.

Важный швейцар с любезным поклоном распахнул перед посетителями стеклянную дверь. Знакомый запах окутал девушку. Да, именно так пахло в ее детстве. Запах безмятежного счастья и маленьких радостей.

– Что желаете? – поинтересовался продавец.

– Девушка выберет сама, – лорд Фарел подвел Аманду к высокой витрине.

В ней были выставлены самые изысканные лакомства.

– Я в них ничего не понимаю, – призналась Аманда, разглядывая конфеты в золотых и серебряных обертках. – В детстве отец покупал мне цукаты. Персиковые были необыкновенно вкусные. И лимонные тоже.

Ричард сделал знак продавцу. Тот расторопно набрал в лоток цукатов.

– Лучшие в городе, – заверил он девушку.

Аманда указала на несколько сортов конфет. Выбирала те, у которых красивые обертки. Раз ей нравятся, возможно, понравятся и знакомой лорда. Все девушки немного похожи в любви к сладостям. Да и разве могут в такой кондитерской быть невкусные конфеты?

Продавец сложил их в картонную коробку с фирменным знаком на крышке.

Ричард попросил добавить в коробку печенья. Продавец упаковал все в роскошную бумагу с розами, завязал широкой шелковой лентой и вручил лорду Фарелу.

Ричард протянул коробку Аманде.

– В знак глубокого уважения и как извинение за утренний инцидент на дороге, – очаровательно улыбнулся он.

– Ой, – тихо охнула Аманда. – Не стоит… Зачем? Нет, я не могу принять…

– Глупости, – отмахнулся лорд Фарел. – Небольшой презент чтобы немного подсластить ваш визит к нотариусу. Нотариусы мне лично напоминают зубных врачей.

Аманда не решалась принять подарок. Ей никто ничего подобного не дарил. Ей вообще уже дано ничего не дарили.

– Прошу вас, – лорд все-таки заставил Аманду принять конфеты. – Это всего лишь сладости.

– Благодарю, – девушка почувствовала, как по ее лицу расползается глупая улыбка. И она тут же покраснела от смущения.

Они вышли из кондитерской. Ричарда ждал экипаж.

– Может быть, я вас все-таки подвезу?

– Нет, тут совсем рядом, – Аманда протянула ему на прощанье руку. – Мне было приятно познакомиться с вами.

– Мне тоже, – лорд Фарел поцеловал руку Аманды. – Я задержусь в городе на несколько дней. Надеюсь, мы еще увидимся.

– Возможно, – пожала плечами девушка.

Это вряд ли. У них нет ничего общего. Они живут в разных мирах.

Аманда снова опустила вуаль на лицо и направилась в нотариальную контору.

Она несколько раз бывала там с отцом и не сомневалась, что легко сможет найти нужный дом.

Девушка обогнула вокзал, свернула на узкую улицу и уже скоро стояла у трехэтажного помпезного здания с богатой лепниной на фасаде.

Над резной дверью с цветными стеклами красовалась вывеска «Нотариус метр Николас Рене». Она толкнула тяжелую дверь. Тихонько звякнул колокольчик. Полумрак и прохлада окутали Аманду.