banner banner banner
Язык Вавилона
Язык Вавилона
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Язык Вавилона

скачать книгу бесплатно

Язык Вавилона
Анатолий Гейн

Главный герой романа – Серж, обращается к друзьям с предложением реализовать его идею по воссозданию праязыка, который он называет языком Вавилона. Друзья поддерживают его предложение и начинают работы над проектом. Серж уговаривает друзей принять участие в необычных экспериментах, которые проводит частная компания. На заработанные средства, друзья отправляют студенческие лингвистические экспедиции в три основных «места силы», которые существуют на нашей планете. По результатам экспедиций проект начинает реальную работу. Однако, спустя более чем полтора года, происходит непоправимое....

Часть первая.

Вступление.

Серж, с явным неудовольствием, щелкнул по клавиатуре и отвернулся от монитора. Ну вот, опять надо отдавать программу на доработку. Уже более трёх лет программа, которая была создана для решения величайшей загадки всех языков нашей планеты, и которая разрабатывалась на основе новейших логических построений и семантического анализа всех основных языков народов Земли, периодически зацикливалась не находя решения. А ведь её создавали на основе более чем 7000 языков, при этом надо сказать, что официальными языками Земли являются всего 95, в эту же группу входит и латинский язык, который считается официальным языком Ватикана. Члены команды, которую возглавлял Серж, в начале работы полагали, что максимально им потребуется не более двух лет интенсивной работы. А кое-кто называл даже ещё меньшие сроки. Мы люди талантливые, если захотим, сделаем всё быстро. Впрочем, начиналась эта история ещё раньше…

Около пяти лет назад Серж, с друзьями, основную массу из которых составляли филологи разных мастей и программисты всевозможных уровней, устроил откровенную дискуссию на тему, которая интересовала его с самого детства – как получилось, что в мире существует такое огромное количество языков, не говоря уже о различных наречиях и диалектах? По его мнению, давая название тем или иным предметам, люди различных континентов, стран и областей, должны были генерировать более созвучные и похожие названия, так как процессы мышления протекают практически без отличий в мозгу индивидуумов самых разных рас и национальностей. Тем более, что некоторые предметы получили таки практически идентичные названия даже в самых разных уголках нашей планеты. Этот факт, разумеется, не остался незамеченным, на его основе возникла теория о наличии общих для всего человечества механизмов возникновения речи. Благодаря масштабному кросс-языковому исследованию, учёным удалось установить 74 фонетических закономерности, между языками Северной и Южной Америки, Евразии, Африки, Большой Новой Гвинеи и Австралии, что позволило доказать наличие общих для всего человечества механизмов возникновения речи. Именно на основе этих исследований возникла гипотеза о существовании в доисторические времена праязыка. Эта гипотеза существует уже очень давно, но не получила, до сих пор, никакого убедительного доказательства, нельзя же, на самом деле, считать таковым библейскую легенду, которая впрочем даже в оригинале звучит очень интересно:

1. На всей земле был один язык и одно наречие.

2 Двинувшись с востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там.

3 И сказали друг другу: наделаем кирпичей и обожжем огнем. И стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола вместо извести.

4 И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли.

5 И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие.

6 И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать;

7 сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого.

8 И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город [и башню].

9 Посему дано ему имя: Вавилон, ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле.

Но вернемся к событиям пятилетней давности. В тот год на дне рождения Сержа собрались только самые близкие друзья, прекрасно знавшие друг друга и любившие подискутировать на темы развития самых разных областей науки и её перспективах. В тот раз роль ведущего на себя уверенно взял Серж. Всегда эмоциональный более других, в этот раз он превзошёл самого себя, а всё по той простой причине, что незадолго до дня рождения он прочитал остросюжетный роман, в котором описывались эксперименты воздействия на мозг человека некими «псевдословами». По замыслу автора эти слова представляли собой абсолютно бессмысленные, на первый взгляд, сочетания звуков, которые не несли обычной смысловой нагрузки, но воздействовали на мозг любого из обычных людей значительно сильнее, чем внушение, нейро-лингвистическое программирование или гипноз. Этот роман произвел на Сержа сильнейшее впечатление, вернее сказать не сам роман, а вот эта неординарная идея воздействия на мозг посредством звуковых сочетаний или просто слов. Он решил, что поскольку между человеческим мозгом и компьютером есть некоторое сходство, то значит для человека, как и для компьютера должны существовать некоторые входные команды или в случае с людьми – слова. Соответственно, по этой аналогии получалось, что должны быть команды, аналогичные командам компьютера «stop» и «reset», которые бы оказывали ошеломляющее действие на любого индивидуума. Всё чаще размышляя о таких словах – командах, которые бы действовали на абсолютного любого человека независимо от его национальности, расы и места проживания, он однажды испытал озарение – праязык, вот источник таких слов – команд. Именно поэтому он и был уничтожен, стёрт из памяти людей, чтобы обезопасить их от случая, когда кто-то возжелал бы стать «хозяином мира». Возможно, размышлял Серж, в давние времена мир был гораздо более спокойным и люди, жившие в нем, не враждовали, гармонично сосуществовали с природой, и не делали попыток возвыситься друг над другом. Как известно, в одном из наиболее знаменитых шумерских текстов, известном как «Сказание об Энменкаре и владыке Аратты» говориться:

В стародавние времена змей не было,

Скорпионов не было.

Гиен не было, львов не было.

Собак и волков не было.

Страхов и ужасания не было.

В человечестве распри не было

Обладая единым языком и сосуществуя в мире, люди наслаждались этим моментом, пока не появился кто-то, возжелавший возвыситься над другими. Вот тогда, те, кто наблюдали за развитием земной цивилизации, решили стереть из человеческой памяти универсальный язык общения, дававший людям огромные возможности, и заменили его стандартными средствами общения, в которых возможность прямого доступа к мозгу путем произнесения слов – команд уже отсутствовала. В библейской притче, лишение людей единого языка выглядит как акт наказания человечества, за его попытку встать на один уровень с богом. Возможно, думал Серж, это последствия первого контакта с инопланетной цивилизацией, которая увидела в людях своих будущих соперников и решила таким образом замедлить развитие нашей цивилизации. Впрочем, самое интересное – это восстановление праязыка, который мог открыть совершенно новые способы работы с человеческим мозгом. Как хотелось бы восстановить его и получить этот совершенный инструмент для работы с человеческим мозгом. Но как это сделать? Серж, да и многие из его друзей руководствовались в своей профессиональной деятельности и в обычной жизни принципом, высказанным одним из поэтов в строке – «ничто на земле не проходит бесследно…». А применение этого принципа в данном случае означало, что праязык, если таковой реально существовал, не мог исчезнуть, не оставив следов. Его мельчайшие следы, признаки и отзвуки должны были присутствовать во всех земных языках. По мнению Сержа, чтобы воскресить этот таинственный праязык, следовало заняться работой, используя принципы золотоискателей. Предстояло перемыть «тонны» звуковых конструкций, чтобы обнаружить мельчайшие частицы древнего филологического сокровища. По мнение Сержа, такая цель стоила любых временных и умственных затрат. Тем более, что также как современные золотоискатели используют гигантские механизмы – драги, так и филологи должны были поручить всю работу по «просеиванию» и сортировке звуковых единиц мировых языков современным компьютерам. Поскольку компания отмечала день рождения употребляя, в изрядном количестве, хорошие вина, Сержу, который и в обычной жизни отличался изрядным красноречием, удалось быстро внедрить свою идею в умы друзей и воодушевить их на эту работу. Вот так начался поход – «в поисках праязыка».

Глава первая.

Тогда, пять лет назад, друзьям казалось, что успех близок. Ну как же может быть иначе, – они такие образованные, умные, такие успешные, что стоит им только начать реализовывать эту идею и успех сам придет к ним, и придет быстро. Серж создал компанию по программному изучению лингвистики, а друзья стали его компаньонами и совладельцами компании. Компания была полностью построена на принципах равенства, – восемь человек обладали равными долями собственности, как материальной, так и интеллектуальной. Однако для удобства принятия решений и из-за уважения, которое сотрудники компании испытывали к родоначальнику идеи сплотившей их, на общем собрании было принято единогласное решение о выделении Сержу двух голосов, которыми он мог голосовать на собраниях. Все вопросы, которые требовали принятия ответственных решений и касавшиеся расходования денежных средств, обсуждались на общих собраниях и чаще всего принимались практически единогласно. На первом году работы компании в коллективе царило практически идеальное согласие и взаимопонимание. Увлеченность работой и уверенность в своих способностях у молодых людей создавали атмосферу некоторой эйфории, – молодежь была уверена, что задача будет решена в самые короткие сроки. Они были уверены, что симбиоз талантливых лингвистов с одаренными программистами очень скоро принесет им успех и всемирную известность. Следует отметить, что коллектив в команде подобрался очень ровный. Их было восемь человек, – шестеро молодых мужчин и две привлекательных особы женского пола. Все они были выходцами из интеллигентных семей и выпускниками престижных учебных заведений. Самым близким приятелем Сержа был Ник, очень талантливый математик и программист, который, казалось, мог выразить языком уравнений любой процесс, который происходил в природе. Разумеется, он не был знатоком всех наук, описывающих процессы вокруг нас, однако с легкостью переводил на язык уравнений всё, что ему могли доступно и понятно объяснить его друзья. Иногда создавалось впечатление, что Ник не выводит свои уравнения, используя интегральное и дифференциальное исчисления, а просто создает их как талантливый художник, сочетая, на первый взгляд, бесформенные мазки из различных красок. Однако у этой способности была и обратная сторона, как любой одаренный художник, он был в тесных отношениях с Бахусом. Процесс потребления алкоголя интересовал и завораживал его точно также как и процесс вывода сложнейших, порой многостраничных уравнений. Впрочем этим увлечением, или привязанностью «страдают» практически все мало-мальски одаренные личности, независимо от того в какой сфере – научной или художественной, лежат их интересы. Творческий процесс требует у человека раскрепощения сознания, усиления ассоциативного мышления и черт знает чего ещё! Наиболее часто для удовлетворения требований творческого процесса талантливые личности, независимо от их расы, пола и национальности используют в качестве катализатора именно алкоголь. Разумеется, речь идет не о вульгарных напитках для масс, а об элитных сортах, которые не только пробуждают таинственные возможности нашего сознания, но удовлетворяют и самым изысканным вкусовым требованиям именно интеллектуальной, творческой публики. Ник более других увлекся идей поиска праязыка. Он воспринял эту идею именно как математик и программист, он представил себе написание программы, которая позволит найти, вычислить, создать абсолютно новые, до сих пор никому не известные команды управления самым совершенным компьютером – человеческим мозгом. У него в голове родилась идея, что они, таким образом, с помощью уже известных языков программирования, откроют, а может быть и создадут или воссоздадут новейший, универсальный язык программирования. Такой подход вдохновлял его, можно сказать окрылял. Именно он в первоначальный период стал самым активным помощником Сержа. Лингвистов в команде было двое – Алекс и Энн. Они были молодой супружеской парой, для которой наука, а именно лингвистика, была самым важным элементом их жизни. Их, уже имевших публикации в научных изданиях, до сих пор удивляло, насколько важным элементом в жизни людей являются язык и слова. Конечно, они прекрасно понимали, что поступки «говорят» громче слов, однако объяснить свои чувства, выразить свои мечты и обсудить ту или иную гипотезу человек может только с помощью слов, других вариантов, к сожалению, просто нет. Их заинтриговала перспектива обнаружения элементов праязыка, которые, по всей вероятности, могли оказаться гораздо более мощным средством взаимодействия между людьми и они с огромным энтузиазмом влились в творческий коллектив, возглавляемый Сержем. Ещё одним важным членом команды являлся Майк, который сам не обладал особой склонностью к научным исследованиям, но ужасно любил «вариться» вот в такой среде энтузиастов-первооткрывателей, одержимых неожиданными идеями и настроенных на достижение неких прорывных результатов, получение которых могло бы коренным образом изменить весь ход человеческой истории! А главным достоинством Майка были его экономические способности, тут он не знал себе равных, – вложить деньги в дело с максимальной доходностью, выстроить движение финансовых средств таким образом, чтобы резко минимизировать налоги, а лучше всего вообще избежать их. Майк, если бы он афишировал свои способности, считался бы лучшим финансовым консультантом на планете, но человек он был крайне стеснительный, можно даже сказать робкий и все его таланты могли раскрыться только в тесной дружеской компании. Был ещё в команде и Джо – мастер по работе с всевозможным оборудованием, который мог легко использовать любое устройство даже не читая инструкции по его эксплуатации. Но его способности этим, разумеется, не ограничивались, он также легко мог отремонтировать, восстановить, отладить или доработать практически любой агрегат. По образованию механик, он не стал конструктором, как многие его однокурсники, а открыл маленькое бюро по ремонту и техническому обслуживанию всех видов бытового и даже научного оборудования. Друзья называли его – мастер очумелые ручки (сокращение от – очень умелые), он не обижался, но только на близких друзей, так как характер у него, по правде говоря, был очень даже тяжелый. Более того на дружеских сборищах, если его удавалось уговорить выпить, он становился мрачнее с каждой выпитой рюмкой, а в его глазах в такие моменты загорался очень недобрый огонек. Были в команде ещё два человека, Роб – программист-самоучка, человек по сути без специального образования, однако очень широко эрудированный практически во всех областях науки. Программист он был, без преувеличения сказать, гениальный, однако заниматься мог только тем, что его реально заинтересует. По заказу, если тема была ему неинтересна не смог бы написать даже простенькую программу, но если вам удавалось разжечь его воображение, то тогда равных ему можно было поискать, разве что в самой что ни на есть элите мира программистов. Человек он был приятный в общении, но иногда был склонен к самокопанию и погружению в депрессивное состояние. И наконец, последний член нашей дружеской компании – филолог Лика, молодая женщина, увлеченная своей наукой до крайности. Её мечтой было обнаружение новой неизвестной до сих пор системы письменности, её изучение, расшифровка и, разумеется, получение Нобелевской премии за этот труд, вот так, и никак не меньше. Теперь, когда мы описали основных действующих лиц этой истории, вернемся на пять лет назад.

Глава вторая.

– Ну и как вам такая идея? – широко расплывшись в улыбке спросил компанию Серж. Компания молчала, большая часть поспешила наполнить свои бокалы. – Не слышу криков восторга и оваций, – усмехнулся Серж. – Неужели никого не зацепило? Что скажете?

Ник допил бокал и прокашлялся, – что тут скажешь, идея, на мой взгляд, реально хороша! Однако пока, даже не представляю, как к ней подобраться…, он выдержал паузу, – не случайно ведь гипотеза о праязыке считается, до сих, не получившей подтверждений… , дело ясное, что дело тёмное, как любят говорить шутники.., и он налил себе ещё бокал белого вина.

– Звучит, конечно, очень заманчиво, – сказал Алекс, – без сомнения, это было бы величайшим прорывом, как в лингвистике, так и в целом в психологии и других науках связанных с изучением мозговой деятельности. Но перспективы очень туманны… а оценивать шансы на успех, я бы даже и не рискнул…

– Разумеется, всё это очень интересно – , подключился к беседе Роб, – но, на одном интересе далеко не уедешь, кажется так говорится в известной поговорке.. , этим делом на хлеб с вином, точно не заработаешь.. –Как ты вообще себе это представляешь ?– Мне кажется, что если заниматься этим, как хобби, в свободное от основной работы время, то на решение этой задачи и целой жизни не хватит..

Серж, покачал головой и задумчиво посмотрел на друзей, – всё, что вы сказали, – это всё правильно. Однако тут требуется, как мне кажется серьезный комплексный подход. Создадим маленькую компанию, которая будет решать задачки на стыке лингвистики, филологии и математики с программированием. Будем заниматься выполнением заказов по дешифровке загадочных текстов, решению задач по частотно-фонетическому анализу языков и наречий из разных стран, а также будем писать программы по индивидуальным заказам в самых разных областях науки и техники, и, этим будем зарабатывать на хлеб с вином… А основной задачей станет работа по вычислению элементов праязыка, понятно, что при таком раскладе работать придется очень много, но, во-первых, – это просто интересно, а, во-вторых, если мы решим нашу основную задачу, то тогда весь научный мир, будет лежать у наших ног, а в наших карманах будет звенеть Нобелевская премия и никак не меньше!

Компания дружно засмеялась… Вроде бы, всё это происходило совсем недавно, а на самом деле уже прошло больше пяти лет. Тогда, на его дне рождения, они всё-таки сумели договориться, и на свет появилась новая компания – «Программы на любой вкус». Первый год они просто играли в специалистов-программистов. Принимали заказы на любую ерунду, лишь бы заказчик хорошо платил. Надо сказать, что благодаря обширным связям, оставшимся в студенческой и аспирантской среде, заказов хватало. Основная работа Роба и Ника, в то время, сводилась в основном к «халтуре» по заказам студентов, у которых были состоятельные родители и не было желания трудиться самим. В то время как они писали простые, пускай и не интересные, но отлично оплачиваемые программки, основной костяк, состоящий из Сержа, Алекса и Энни, а также Лики вел мозговой штурм по постановке основной задачи. Следовало сформулировать условия вычисления элементов «праязыка» таким образом, чтобы программисты могли приступить к построению алгоритмической схемы этой невероятной задачи. Дело в том, что если рассмотреть, с какой скоростью меняются языки, реально существующие в нашем мире, то попытки найти древний праязык можно подвергнуть сильному сомнению. К примеру, английский язык времен Шекспира отделяет от современного английского всего 400 лет, однако для большинства носителей английского языка он уже звучит как иностранный. Тем не менее, некоторые лингвисты утверждают, что обнаружили около 20 слов протомирового языка. Например, слово «зуб» в Конго-Сахарских языках звучит как «nigi», в Австрало-Азиатских – как «gini», в Сино-Кавказских языках – как «gin» и в группе Ностратических языков – как «nigi». Считается, что из всех этих вариантов развились современные английские слова «nag» («ворчать») и «gnaw» («грызть»). Естественно, что компания Сержа считала такие заявления ошибочными, полагая, что такие исследования лишь подтверждают существование единого для всех «праязыка», но никоим образом не являются его элементами. Реальные элементы «праязыка», по мнению Сержа, а теперь уже и всей его компании должны были обладать силой воздействия на человеческий мозг, сравнимой, если применять современные аналогии, с мощью термоядерного оружия. Иначе, какой был смысл в уничтожении единого праязыка??? Поэтому подход к постановке задачи в группе Сержа сильно, если не сказать радикально, отличался от общепринятых лингвистических подходов. После многочисленных дебатов, команда пришла к мнению, что поиск элементов праязыка должен вестись не на основании поиска «однокоренных» или созвучных слов, а в основу задачи должен быть заложен принцип поиска однотипных эмоциональных и психологических реакций, возникающих в мозгу человека в момент восприятия различных словесных сочетаний. Алекс высказал идею, которая заключалась в том, что в современных языках, неважно с каких они континентов, должны были остаться «частички» праязыка, возможно неосмысленные, на первый взгляд, но вызывающие сильные мозговые реакции. Его идея была основана на том, что в современной науке есть целые направления – психолингвистика и фоносемантика, которые занимаются изучением эмоциональных процессов в мозгу, при воздействии на него различных звуков и словосочетаний. Психолингвисты выявили закономерности влияния звуков на людей в зависимости от их возраста, профессии и даже пола. На женщин, например, особенно действуют слова, в которых концентрируются звуки «М» и «П», а большая частотность звука «Й» способна возбудить мужчину лучше любого эротического журнала. Современные ученые убеждены – эмоциональное действие звучащего слова – глубинное свойство личности, возникшее гораздо раньше, нежели способность к аналитическому мышлению. Эта гипотеза, кстати, отчасти объясняет действие знахарских «заговоров», когда посредством повторения различных слов и звуков производится настройка мозга, а следовательно и всего организма на бессознательное, но активное действие – стимулирующее организм к устранению отрицательных эмоций и настройке на оздоровительный процесс. Серж, после недолгих раздумий, активно поддержал идею Алекса. Ему самому казалось несерьезным идти по проторенному пути поиска однотипных слов в различных языках, он был уверен, что требуется новый, экстраординарный подход и в этом плане идея Алекса воспринималась, как нельзя лучше. Непонятно было одно, как перевести эту задачу в плоскость стандартной логики, чтобы за её построение алгоритма к ней могли взяться математики и программисты. Для передачи работы к ним, требовалось перевести данную идею в предварительную схему, по которой можно было бы сформулировать конкретные условия задачи призванной разрешить проблему поиска элементов праязыка. Как это сделать, в тот период времени не представлял никто из членов команды. Как это не удивительно, но ключ к решению проблемы нашла Лика, её идея заключалась в том, что анализировать следует не фонемы (звуковые частички) различных языков, а наоборот исходным материалом должны стать тексты. Но не простые тексты из литературы разных стран, а тексты всевозможных «заговоров», монологи психотерапевтов, при помощи которых они вводят пациентов в транс, возможно записи песнопений шаманов и прочие записи словесных комбинаций, которыми производят активное и зачастую объективно фиксируемое воздействие на мозг различных людей из самых разных уголков нашего мира. Ученые знают, что основное действие на мозг индивидуума, которого следует ввести в транс, оказывают «повествования» наполненные различными метафорами. Обычно все подобные сеансы начинаются с того, что вы начинаете рассказывать человеку некую метафорическую историю, включающую описание нескольких очень сильных, часто встречающихся в жизни признаков и состояний. Умело рассказанная история отвлекает сознательный разум и, вызывая переход в даунтайм, активизирует бессознательный поиск смысла и ресурсов, налаживая, таким образом, прямую связь с подсознанием. Люди не могут пассивно воспринимать то, что слышат. Еще в стародавние времена цыганскими гадалками было замечено: ключ к трансу – эмоция. Специалисты, занимающиеся трансом знают, что, гипнотические тексты – это такие тексты, которые вводят человека в, своего рода, транс и воздействуют на его психосоматическую систему. Конечно, это не настоящий гипноз, который в состоянии подчинить ничего не понимающего человека чужой воле, однако это, тем не менее, очень сильный рычаг для того, чтобы вызывать в человеке желания.

– Возможно..– говорила Лика, – именно в таких текстах, наиболее часто встречаются элементы праязыка, то есть именно те зерна, которые мы собираемся искать..-.

Серж и Алекс были в полном восторге, мало того, что «заготовка ключа» была найдена, главное что именно тесты являлись тем исходным материалом, который можно было легко переводить на машинные языки, и с которым было бы наиболее удобно работать команде программистов. Оставалось совсем «немного» – собрать тексты, которые в умелых устах оказывали наиболее сильное воздействие на мозг слушателя. Но это уже можно было делать, пока программисты начинают строить свою черновую алгоритмическую схему, предстоящих вычислений. По случаю такого «успешного продвижения» компания собралась, как это было заведено, за круглым столом, который был обильно уставлен всевозможными напитками и яствами.

–Ребята, сегодня у нас очень знаменательный день – провозгласил Серж поднимая бокал с шампанским. – Благодаря чудесной идее, которая родилась в замечательной головке Лики, мы получили реальный шанс, сдвинуть дело с мертвой точки и перевести нашу деятельность в практическую, и я бы даже сказал автоматизированную плоскость работы! Надеюсь, что наши доблестные программисты Ник и Роб, в достаточно короткий срок продемонстрируют нам свои выдающиеся способности, и мы переложим основную тяжесть работы на электронные мозги наших компьютеров! –

Ник и Роб скромно улыбались, как бы говоря, что они знают свою цену, и наливали себе бокал за бокалом.

Неожиданно слово взял Майк, – Рано радуетесь друзья, – с ухмылкой произнес он, – я бы хотел заметить, что нам необходимо срочно изыскать дополнительные финансовые средства, так как то количество компьютеров, которое мы сейчас имеем занято вычислениями по текущим задачам, выполнение которых дает нам возможность вот так с шампанским отмечать осторожные подвижки в нашей работе. Но эти машинки не потянут серьезные лингвистические вычисления, тем более что прекращать занятия по обслуживанию ленивых, но состоятельных студентов мы не можем, иначе останемся без шампанского. Более того, я как экономист думаю, что первичный сбор ваших «гипнотических» текстов также потребует весьма солидных финансовых затрат, так что давайте серьезно озаботимся финансовой стороной нашей деятельности. Я со свое стороны уже через пару дней предоставлю вам предварительные расчеты наших финансовых потребностей..– он залпом выпил налитый бокал, который все это время держал в руках и сел на свое место.

– Вот такие он, эти экономисты-финансисты, – провозгласил Серж, – так и норовят плеснуть ложку дегтя в бокал шампанского.., но, впрочем, я согласен с Майком, это очень серьезный вопрос. Однако не будем сегодня говорить о грустном, наполним бокалы и поговорим на отвлеченные темы, а тебя Майк я жду послезавтра с наброском экономических планов…-

Вскоре общий разговор утих, а общающиеся разбились на группки по 2 -3 человека, и вели разговоры по интересам. Жизнь компании не ограничивалась одной задачей, пусть и такой грандиозной, как поиски мифического и всемогущего праязыка.

Глава третья.

Разумеется, Майк был абсолютно прав, под задачу поиска «волшебных» элементов единого языка, требовались серьезные вычислительные мощности. Какие конкретно, это станет понятно, после того как будет создана первая, пусть прикидочная, алгоритмическая схема поставленной задачи. Однако уже стало понятно, что техника потребуется самая передовая и мощная. Финансы – это, действительно, всегда трудно и хлопотно. Однако была и ещё одна очень серьезная проблема, – где собирать эти самые гипнотические тексты? Лика, разумеется, молодец но, похоже, что эти самые тексты никто так просто не отдаст. Те, кто их использует, строят на них своё финансовое благополучие и вот так запросто делится, такими сакральными знаниями никто не будет. Следовательно, опять все будет зависеть от наличия финансовых «аргументов» у покупателя и ещё неизвестно, что обойдется дешевле – передовая техника или тексты, которые передаются из поколения в поколение и являются, по сути, своего рода фамильными реликвиями. А фамильные реликвии, как всем хорошо известно, это самый дорогой товар, не чета новейшей компьютерной технике. Получается, что надо срочно изыскивать деньги, причем не те суммы, которых хватает на хлеб и вино, а достаточно серьезные инвестиции, которые бы позволили решить вот эти две возникшие задачи. Причем Серж склонялся к мнению, что собирательство текстов обойдется в значительно большие суммы, чем обновление и расширение компьютерного парка компании. Поэтому для того чтобы эффективно использовать время, пока Майк занимается разработкой чернового финансового плана, Серж решил пригласить к себе для беседы лингвистически-филологическое звено команды в составе Алекса, Энн и Лики.

– Послушай, Лика, – сказал Серж, – идея, конечно чрезвычайно хороша, однако ты в своей жизни встречала когда-нибудь эти самые гипнотические тексты?

– Это сложный вопрос, Серж – сказала Лика, – дело в том, что в университете нам читали лекцию под таким названием, но она была посвящена специфическим рекламным тестам. Дело в том, что среди специалистов по разработке рекламных текстов, а это огромное и очень востребованное направление в филологии, существует определение – «Гипнотический текст – это сознательное использование слов с целью введения людей в ментальное состояние концентрации сознания, в котором они склонны приобрести ваш продукт или услугу». На самом деле, я лично, не считаю эти рекламные тексты именно что гипнотическими, но моя идея явно возникла с использованием этих параллелей. Должна упомянуть и о том, что согласно документальному телефильму, выпущенному в 2005 году, ученые из трех ведущих университетов изучили 80 самых известных детективов Агаты Кристи и обнаружили, что она использовала слова, которые вызывали химические реакции в мозге читателя.

Исследование, известное под названием проект «Агата Кристи», подразумевало загрузку текстов детективов писательницы в компьютер и анализ слов, фраз и предложений. Ученые пришли к выводу, что употребляемые ею фразы вызывают положительные эмоции. Это мотивирует людей читать ее книги снова и снова, практически читатели впадают в зависимость.

Согласно исследованию, Агата Кристи использовала литературные техники, которые очень похожи на те, что применяют гипнотизеры и психологи, оказывающие сильное воздействие на читателей. Это убедительное доказательство того, что принципы, которые я вложила в свою идею, действительно работают. Так, что эффект известен и даже описан, но мы должны анализировать совсем иные тексты, нам требуется не усилить эмоциональное действие, а найти языковые элементы, действующие как команды в компьютере, а это совсем другой уровень..-

– В этом-то и дело, – согласился Серж, – но сейчас наша первоочередная задача – это сбор таких текстов, не рекламных, а реальных содержащих остатки элементов праязыка, и где мы будем их собирать – это первый вопрос, но есть и второй вопрос – в какую сумму нам это обойдется? –

Лика задумалась, взгляд её ушел, как бы, вовнутрь самой себя, но через минуту она улыбнулась – знаешь Серж, тут я вряд ли смогу чем-нибудь помочь. Нам надо вернуться к тем временам, когда по всему миру ездили этнографические экспедиции, в которых основными участниками были филологи, этнографы и знатоки народной культуры. Основной целью их путешествий был сбор текстов, культурных обрядов и народных обычаев. Думаю, что нам надо организовать что-то в таком же духе.-

-Не знаю, получится ли у нас организовать такие экспедиции..– Серж задумчиво покачал головой, – это совсем не наш профиль.., похоже что нам придется нанимать молодых студентов, которые не прочь постранствовать по миру, да ещё и подзаработать на этом деле, а это опять расходы.., прав был Майк – нам нужен финансовый план нашего проекта, а иначе мы рискуем оказаться просто банкротами, даже и не приступив к нашей основной задаче ..-

Майк появился, в кабинете Сержа, на следующий день, с ноутбуком в одной руке и пачкой распечатанных бумаг в другой. Лицо его было достаточно серьезным, но не печальным, как это бывает, когда хотят сообщить что-то особенно неприятное. Весёлости, правда, в его взгляде также не наблюдалось, но это было и понятно, – обсуждение финансовых планов компании, предусматривающих приличные расходы в ближайшее время, нельзя отнести к увеселительным мероприятиям. Он уселся в гостевое кресло, стоявшее у письменного стола, за которым помещался владелец кабинета, вытянул ноги и поздоровавшись затребовал чашку хорошего, крепкого кофе. Серж запустил кофе-машину и спустя пару минут протянул Майку чашку горячего кофе. Майк выдержал паузу, сделал хороший глоток кофе, откашлялся и начал свой «доклад».

– Слушай шеф, наша маленькая компания, которой предстоят большие дела, сейчас работает на грани самоокупаемости. Если мы захотим обновить наш компьютерный парк или нанять кого-нибудь для выполнения дополнительных задач, мы в тот же момент начнем работать себе в убыток. Я, конечно, понимаю, что красиво жить не запретишь, но наши расходы всего лишь на «хлеб и вино» очень высоки, я так понимаю, что хлеб и вино у нас, безусловно, самого высокого качества. Понятно, что опускать планку потребления не согласится никто из нашего коллектива, мы очень любим всё самое качественное! Тем не менее, нам надо что-то придумать. Вариантов, кстати, не так уж и много. Я бы даже сказал, что отчетливо просматривается только один, – мы должна начать выполнять заказы не от студентов, у которых есть состоятельные родители, а именно что от самих состоятельных родителей. Нам следует наладить выполнение значительно более сложных задач и, разумеется, за совсем другие деньги. Собственно, вот и все что я хотел тебе сообщить. Расчеты предстоящих затрат на обновление компьютерной техники, согласованные с Ником и Робом, – прилагаются..– И Майк положил стопку распечаток на стол Сержа.

Серж взял бумаги и молча перелистал стопку, иногда задерживаясь на привлекших его внимание местах. Отложил стопку в сторону, помолчал, потом снова перелистал стопку, вытащил из неё несколько листов и стал пристально изучать напечатанное.

–..получается, что, в данный момент, мы не можем позволить себе ничего из намеченного. Не можем начать обновление техники, и уж ни о какой экспедиции за этими гипнотическими текстами тоже речи идти не может? – И он взглянул на Майка..

– .абсолютно правильное понимание момента ..-, улыбнулся Майк, -..наша общая любовь к качественным винам и хлебам, привела нас к этому результату. Ради справедливости стоит отметить, что и наше стремление жить не напрягаясь на работе, а уж если отдыхать то по полной.., тоже сыграло свою роль. Требуется практически полное изменение наших принципов «жизнедеятельности». Как я уже говорил, нам надо безотлагательно взяться за поиск и выполнение трудных, но и очень хорошо оплачиваемых задач. Только когда мы начнем получать заметные доходы от такой работы, и вот только тогда мы сможем вернуться к решению нашей «сверхзадачи». – К концу этой тирады лицо Майка сделалось очень серьезным. -..кстати я сам готов участвовать в выполнении серьезных заказов, при наличии в них расчетных экономических задач, полагаю, что наша компания может решать весьма сложные и очень хорошо оплачиваемые задачи..-

– Да..-, согласился Серж, -..время первой эйфории закончилось, пора засучить рукава и начать пахать, чтобы пот градом лился с каждого лба, достойных представителей нашей компании. Пока, мы больше были последователями славного племени гедонистов, чем трудягами-первооткрывателями, пора начать работать и работать серьезно! Спасибо, Майк, за проделанную работу, надо срочно собрать всех ребят и объявить им что «отдых» закончился, настала пора вкалывать!..-

Глава четвертая.

В то время, когда проходило это первое очень серьезное собрание, уже без вина и взаимных шуточек и «подколок», компания отреагировала очень собранно и по-взрослому. Ник и Роб заявили, что уже сами пришли практически к тем же самым выводам. Алекс, Энн и Лика заявили, что поразмыслили на досуге и уже готовы начать формирование студенческих этнографических отрядов, которые могли бы за очень умеренную оплату посетить отдаленные районы различных стран. Причем именно тех стран, где до сих пор можно было найти шаманов и народных целителей, практикующих работу с пациентами на основе применения различных обрядов, включающих в себя песнопения на загадочных языках и нашептывания маловразумительных, на первый взгляд, текстов. Более того, в некоторых экспедициях они сами с удовольствием примут участие и попытаются таким образом заметно повысить эффективность процесса сбора необходимой информации. Даже Джо, который никогда не отличался особой разговорчивостью, взял слово и высказался в том духе, что готов заняться ремонтом уникальной техники, за который не берутся штатные ремонтные подразделения институтов и на котором можно очень хорошо зарабатывать. При одном условии, – клиентов пусть ему ищет вся компания, так как сам он не обладает необходимой общительностью, а заниматься саморекламой в каких-нибудь изданиях, ему не позволяет врожденная скромность. Серж остался очень доволен реакцией товарищей на доклад Майка, он отчетливо понял, что вся компания уже хочет работать по-настоящему и получать результаты и дивиденды от своей деятельности. Ну и, конечно же, всем было интересно, – а что если Серж был прав и они действительно вычислят, расшифруют, обнаружат или найдут элементы праязыка, которые способны оказывать невероятное действие на человеческий мозг? От попыток представить себе какие это даст им инструменты воздействия на людей и насколько вообще продвинет исследования человеческого мозга, у них даже дух захватывало. Это была сногсшибательная идея, невероятная гипотеза и ради решения этой супер задачки, действительно можно и нужно было поработать с полной отдачей всех сил!

Однако реальные трудовые будни, которые потянулись после этого собрания, быстро притушили всю эйфорию. Мало того, что найти серьезных клиентов со сложными и дорогими задачами оказалось совсем непросто, так ещё и решение этих задач потребовало не в пример больше усилий для решения, чем работа по студенческим задачкам. То были «семечки», а это оказались «орехи», причем такие твердые, что Ник практически перестал появляться в компании, а если удавалось его увидеть, то сразу чувствовалось, что он загружен, как говорится, по самую макушку. Роб вообще приспособился ночевать в «машинном отделении», как они называли помещение с компьютерной техникой, которое было заставлено системными блоками и мониторами различных размеров. Лингвисты-филологи практически перестали появляться «на работе», по их словам они вели интенсивную работу по комплектации групп для «этнографических» экспедиций. Понятно, что это была чисто подготовительная деятельность, так как реально ездить в экспедиции студенты могли только в летние каникулы.

Серж испытывал некоторое разочарование. Такая блестящая, по его мнению, идея как-то потускнела, решение её, похоже, отодвигалось на весьма изрядный срок. Он часто уединялся и думал, возможно ли каким-нибудь способом ускорить процесс решения его замысла. Однако ничего стоящего в голову не приходило. Получалось, что без нескольких необходимых действий:

– заработать денег на обновление компьютерной техники;

– произвести обновление «машинного парка»;

– собрать материалы, содержащие реальные гипнотические тексты;

– написать программу для их обработки;

невозможно запустить процесс и начать контролировать его выполнение. Более того, Серж прекрасно понимал, что это только начало, а сколько возникнет всяких «подводных камней» после запуска программы, пока даже не хотелось и думать.

Чтобы уменьшить возникшее из-за задержек раздражение, он начал собирать и изучать сведения обо всех известных в наше время загадочных и таинственных манускриптах. Через короткое время он пришел к выводу, что таковых манускриптов или рукописных загадочных книг в настоящее время известно менее десяти и получил для себя новую полезную информацию:

Книга Тота

Египетская цивилизация абсолютно ничем не связана с современными ей первобытными племенами, как у нас нет ничего общего с современными нам папуасами Новой Гвинеи. Если верить этим археологам, происхождение египетской цивилизации было совершенно иным, и оно пока не выяснено. Той же точки зрения придерживаются большинство археологов освобождённых стран Африки, и многие из них даже думают, что древние египтяне были чернокожими и тайну происхождения египетской цивилизации следует искать в Африке. Лишь приняв гипотезу существования древней доегипетской цивилизации, можно понять проблему «Книги Тота». Тот – мифологический персонаж, скорее божество, чем человек, и по всем египетским документам, какими мы располагаем, доегипетского происхождения. В момент зарождения египетской цивилизации жрецы и фараоны, должно быть, уже обладали «Книгой Тота» – вероятнее всего, она представляла собой свиток папируса или пачку отдельных листков, содержавших в себе тайны различных миров! Те, в чьи руки попадала эта книга, приобретали огромную власть. В 2500 году до н. э. у египтян уже была письменность, были книги. Книги писались на папирусе. Слово «библия», означающее «книга», восходит к названию порта Библос в Ливане, из которого главным образом вывозились свитки папируса.

Если верить документам, то эта книга позволяла смотреть на солнце не жмурясь. Она также давала власть над землёй, океаном и небесными телами. С её помощью можно было открыть тайные способы общения, к которым прибегают животные, воскрешать мёртвых и воздействовать на расстоянии.

Стансы Цзяна

Существуют книги тайных или, как их еще называют, запретных знаний, доступ к которым открыт только для посвященных. Знакомство с ними обычных людей может обернуться для них непредсказуемыми и порой весьма неприятными последствиями. Специалисты по эзотерике считают, что самой древней и загадочной книгой за всю историю человечества является манускрипт, известный под названием «Стансы Цзяна». Кто и когда написал его, неизвестно. Есть даже легенда, будто это – свод знаний, привезенный на Землю пришельцами с Венеры, которые передали его древнейшей цивилизации, некогда существовавшей в Азии. Первые достоверные сведения об этой книге связаны с именем древнегреческого мудреца и чудотворца Аполлония Тианского, жившего в I веке нашей эры. Из его жизнеописания явствует, что сей грек долго путешествовал по Индии и что жрецы-брахманы относились к нему как к равному, открыв приехавшему издалека мудрецу больше, чем когда-либо открывали западному человеку. Они познакомили Аполлония со многими книгами, заключавшими в себе мудрость ушедших веков. В их числе были и «Стансы Цзяна».

Благодаря им Аполлоний Тианский обрел самые разнообразные сверхъестественные способности, о которых среди эзотериков ходят всевозможные легенды. После Аполлония Тианского на протяжении многих столетий «Стансы Цзяна» оставались настоящей тайной за семью печатями для западных мистиков и оккультистов. Можно только гадать, кто читал древний манускрипт и каковы были последствия для этих людей. А вот по прошествии времени интерес к нему проявили доморощенные любители мистики и просто любопытные. Всех их, конечно же, нельзя отнести к числу посвященных, то есть духовно продвинутых людей. И это не замедлило сказаться.

Начиная с середины XIX века стало ясно, что с людьми, утверждавшими, будто они читали «Стансы Цзяна», обязательно происходили несчастные случаи, а некоторые даже трагически погибали. Известна теория, согласно которой за всеми такими случаями стоит уже не одно тысячелетие действущий тайный «Черный орден». Он следит за тем, чтобы человечество не получало знания, опережающие его духовное развитие. Иными словами, существует заговор определенных лиц, убежденных в том, что наука, техника и вообще любые знания представляют опасность и, следовательно, должны находиться под постоянным контролем. Случаи, когда предаются забвению научные открытия и изобретения, не успевшие стать всеобщим достоянием. Ситуации, когда исчезают книги, содержащие «запретные» знания. За всеми этими случаями, по мнению многих ученых, стоят «люди в черном», то есть члены Черного ордена.

Кодекс Рохонци

(венг. Rohonci-kоdex) – нерасшифрованный манускрипт из 448 листов размером 12 на 10 см, происходящий из библиотеки князей Баттьяни в Рехнице (Рохонци). На каком языке написана рукопись, учёным установить не удалось.

В 1838 г. князь Густав Баттьяни преподнёс в дар Венгерской академии наук своё книжное собрание. В его составе внимание учёных привлекла обильно иллюстрированная рукопись. Письмена не принадлежали ни к одной из известных систем письменности.

Над расшифровкой манускрипта в XIX веке бились отец и сын Иречеки, Михай Мункачи, лучшие филологи Восточной Европы. Высказывались мнения о том, что кодекс написан на языке даков, шумеров либо других древних народов, но они не получили поддержки в научном сообществе.

В настоящее время большинство учёных разделяет мнение Кароля Сабо (высказанное в 1866 г.) о том, что кодекс представляет собой мистификацию, выполненную трансильванским антикваром Самуилом Немешем (Sаmuel Literаti Nemes).

Книга мёртвых

Об этой книге ходят легенды. Её всегда окутывал ореол зловещей тайны. Жуткие легенды, связанные с книгой мертвых «Некрономикон» («Necronomicon»), знакомы человечеству уже долгое время. В разные времена книгу называли по-разному – «Ключ от ворот ада», «Книга Зла», «Книга Мертвых», но сегодня чаще всего её называют «Книга мертвых Некрономикон».

Кто-то считает «Некрономикон» выдумкой знаменитого писателя Говарда Лавкрафта, но большинство всё же уверено, что книга реальна. Сегодня в Интернете существует огромное количество сайтов, где любому желающему предлагают ознакомиться с содержанием легендарного фолианта. Однако при всем могуществе всемирной сети есть вещи, которые ей неподвластны, и «Некрономикон» из их числа. Эта книга всегда будет храниться в тайне от непосвященных, и в наших же интересах, чтобы такой порядок не нарушался как можно дольше.

По преданию книга содержит историю и магические ритуалы великих древних – расы, жившей на Земле до появления человечества. Познавшему тайны «Некрономикона» открывалась не только мудрость веков, но и власть над потусторонними силами. Однако книга открывает свои секреты далеко не всем, а расплатой за праздное любопытство и невежество могут стать психическое здоровье или даже смерть.

Считается, что эти рукописи способны открывать врата в параллельные миры. Врата открываются в обоих направлениях, и в обмен на силу и могущество маг рискует впустить в нашу реальность духов огромной разрушающей силы. Возможно, именно поэтому, книга мертвых «Некрономикон» всегда старались скрыть от глаз обывателей, что бы ни кто не смог её прочесть. Нельзя играть с тем, что мы не в силах понять и осознать. Однако «Некрономикон» может не только разрушать, он открывает огромные возможности постижения иных миров, а значит, и расширения сознания. Но для того, чтобы это стало возможным, человечеству нужно еще чуть-чуть «повзрослеть». В оригинале «Некрономикон» написан на арабском языке. В момент своего создания назывался «Аль Азиф». Столь необычное название возникло как подражание зловещим ночным звукам, которые принимались арабами за демонический вой. Книгу создал безумный поэт Абдул Альхазред примерно в VIII веке. Уроженец Санаа, одной из провинций Йемена, ещё юношей он покинул родной дом и отправился странствовать по Ближнему Востоку. Два года он прожил у развалин Вавилона, несколько лет постигал мудрость египетских жрецов в Мемфисе, а потом целое десятилетие провел в аравийской пустыне, которая тогда носила имя Руб аль Кхалии (означает «пустая четверть»), а сегодня именуется Дахна («Темно-красная пустыня»).

Это место издавна считалось нечистым и жители близлежащих земель до сих пор стараются обходить его стороной, чтобы ненароком не навлечь на себя гнев хозяев пустыни – злых духов, слуг шайтана и ангела смерти. Предания гласят, что пустыня эта населена демонами и ужасными чудовищами, а выжившего в ней всегда считали героем. Поэту повезло – он возвратился живым и остаток своей жизни провел в сирийском городе Дамаск. Там он и создал свою таинственную книгу. По древнему арабскому поверью, именно в Дахне скрывается вход в таинственный город Ирем. Арабские мистики и маги (магррибы) считали Ирем очень важным и священным местом. Его полное название Ирем зат аль Имад. Согласно старым легендам, этот город был построен джинном по повелению шаха Шаддада. Магррибы верили, что Ирем располагался на другом уровне реальности, а не в физическом месте, таком как, например, Дамаск, Нью-Йорк или Рига. Они были убеждены, что колонны – это символ существ прежней расы и называли Ирем «Городом Колонн», то есть городом Древних. По воле самого Аллаха этот прекрасный город был разрушен. Сейчас от него остались лишь занесенные песком руины, под которыми погребены великие знания древней могущественной цивилизации. Во все времена маги Востока стремились отыскать путь в сокрытый город, но сделать это было совсем непросто. Одни пытались проникнуть за грань реальности с помощью осознанных сновидений, другие – через медитации. Были и такие, кто хотел шагнуть в неведомое с помощью сильнодействующих наркотиков. Неважно, каким образом, но человеку необходимо было достигнуть фаны – состояния, когда спадают оковы плоти, а дух соединяется с великой пустотой. Тем, кто сумел обрести власть над этой священной пустотой и выйти за её пределы, открывались великое могущество и неограниченная власть над обитателями обоих миров – над людьми и джиннами.

Манускрипт Войнича

(англ. Voynich Manuscript) – таинственная книга, написанная около 500 лет назад неизвестным автором, на неизвестном языке, с использованием неизвестного алфавита. Рукопись Войнича пытались расшифровать множество раз, но до сих пор без всякого успеха. Она стала Святым Граалем криптографии, но совсем не исключено, что рукопись есть лишь мистификация, бессвязный набор знаков. Книга названа в честь американского книготорговца литовского происхождения Вилфрида Войнича (мужа известной писательницыЭтель Лилиан Войнич, автора «Овода»), который приобрёл её в 1912 году. Сейчас она хранится в Библиотеке редких книг Байнеке (Beinecke Rare Book And Manuscript Library) Йельского университета.

В книге около 240 страниц тонкого пергамента. На обложке нет никаких надписей или рисунков. Размеры страницы – 15 на 23 см, толщина книги – меньше 3 см. Пробелы в нумерации страниц (которые, видимо, моложе самой книги) указывают на то, что некоторые страницы были утеряны ко времени обретения книги Вилфридом Войничем. Текст написан птичьим пером, им же выполнены иллюстрации. Иллюстрации грубовато раскрашены цветными красками, возможно, уже после написания книги. За исключением завершающей части книги, на всех страницах есть картинки. Судя по ним, в книге несколько разделов, разных по стилю и содержанию:

«Ботанический». На каждой странице находится изображение одного растения (иногда двух) и несколько абзацев текста – манера, обычная для книг европейских травников того времени. Некоторые части этих рисунков – увеличенные и более чёткие копии набросков из «фармацевтического» раздела.

«Астрономический». Содержит круглые диаграммы, некоторые из них с луной, солнцем и звёздами, предположительно астрономического или астрологического содержания . Одна серия из 12 диаграмм изображает традиционные символы зодиакальных созвездий (две рыбы для Рыб, бык для Тельца, солдат с арбалетом для Стрельца и т. д.). Каждый символ окружён ровно тридцатью миниатюрными женскими фигурами, большинство из которых обнажены, каждая из них держит надписанную звезду. Последние две страницы этого раздела (Водолей и Козерог, или, условно говоря, – Январь и Февраль) были утеряны, а Овен и Телец разделены на четыре парные диаграммы с пятнадцатью звёздами в каждой. Некоторые из этих диаграмм расположены на вложенных страницах.

«Биологический». Плотный неразрывный текст, обтекающий изображения тел, главным образом обнажённых женщин, купающихся в прудах или протоках, соединённых скрупулёзно продуманным трубопроводом, некоторые «трубы» чётко принимают форму органов тела. У некоторых женщин на головах короны.

«Космологический». Другие круговые диаграммы, но непонятного смысла. Этот раздел также имеет вложенные страницы. Одно из таких вложений размером в шесть страниц содержит некое подобие карты или диаграммы с шестью «островами», соединёнными «дамбами», с замками и, возможно, вулканом.

«Фармацевтический». Множество подписанных рисунков частей растений с изображениями аптекарских сосудов на полях страниц. В этом разделе также есть несколько абзацев текста, возможно, с рецептами.

«Рецептный». Раздел состоит из коротких абзацев, разделённых цветкообразными (или звездообразными) пометками.

Текст опредёленно написан слева направо, со слегка «рваным» правым полем. Длинные секции разделены на параграфы, иногда с отметкой начала абзаца на левом поле. В рукописи нет обычной пунктуации. Почерк устойчив и чёток, как если бы алфавит был привычен писцу, и тот понимал, что? пишет. В книге более 170 000 знаков, обычно отделённых друг от друга узкими пробелами. Большинство знаков написаны одним или двумя простыми движениями пера. Алфавитом из 20—30 букв рукописи можно написать весь текст. Исключение составляют несколько десятков особенных знаков, каждый из которых появляется в книге 1-2 раза.

Более широкие пробелы делят текст на примерно 35 тысяч «слов» различной длины. Похоже, что они подчиняются некоторым фонетическим или орфографическим правилам. Некоторые знаки должны появиться в каждом слове (как гласные в английском), некоторые знаки никогда не следуют за другими, некоторые могут удваиваться в слове (как два н в слове длинный), некоторые нет. Статистический анализ текста выявил его структуру, характерную для естественных языков. Например, повторяемость слов соответствует закону Цапфа, а словарная энтропия (около десяти бит на слово) такая же, как у латинского и английского языка. Некоторые слова появляются только в отдельных разделах книги, или только на нескольких страницах; некоторые слова повторяются во всём тексте. Повторов очень мало среди примерно сотни подписей к иллюстрациям. В «Ботаническом» разделе первое слово каждой страницы встречается только на этой странице и, возможно, является названием растения. С другой стороны, язык рукописи Войнича кое в чём весьма непохож на существующие европейские языки. Например, в книге почти нет слов длиной более десяти «букв» и почти нет одно- и двух-буквенных слов. Внутри слова буквы распределены также своеобразно: некоторые знаки появляются только в начале слова, другие только в конце, а некоторые всегда в середине – расположение, присущее арабскому письму (ср. также варианты греческой буквы сигма), но не латинскому или кириллическому алфавиту. Текст выглядит более монотонным (в математическом смысле) по сравнению с текстом на европейском языке. Есть отдельные примеры, когда одно и то же слово повторяется три раза подряд. Слова, различающиеся лишь одной буквой, также встречаются необычно часто. Весь «лексикон» рукописи Войнича меньше, чем должен быть «нормальный» набор слов обычной книги. Общее впечатление, которое создают оставшиеся страницы манускрипта, позволяет предположить, что он предназначался для того, чтобы служить фармакопеей или отдельными темами книги средневековой или более ранней медицины. Однако, сбивающие с толку детали иллюстраций питают множество теорий о происхождении книги, содержании её текста и цели, для которой она была написана. Множество теорий было выдвинуто по поводу языка, используемого манускриптом. Далее приведены некоторые из них.

Буквенный шифр

Согласно этой теории, манускрипт Войнича содержит осмысленный текст на каком-то европейском языке, который был намеренно переведён в нечитаемый вид отображением его в алфавите манускрипта с помощью какого-то кодирования – алгоритма, который оперировал отдельными буквами. Это было рабочей гипотезой для большинства попыток расшифровки на протяжении ХХ века, в том числе для неофициальной группы криптоаналитиков Управления национальной безопасности США (National Security Agency, NSA) под руководством Уильяма Фридмана в начале 1950-х гг. Простейшие шифры, основанные на замене символов, могут быть исключены, так как их очень просто взломать. Поэтому усилия дешифровальщиков были направлены на полиаалфавитные шифры, изобретённые Альберти в 1460-х гг. Этот класс включает в себя известный шифр Виженера (Vigenere cipher), который мог быть усилен использованием несуществующих и/или аналогичных символов, перестановкой букв, ложными пробелами между словами и т. д. Некоторые исследователи предполагают, что гласные буквы были удалены перед кодированием. Было несколько заявлений о дешифровке на основании этих предположений, но они не получили широкого признания. В первую очередь потому, что предложенные алгоритмы расшифровки были основаны на стольких догадках, что с их помощью можно было бы извлечь осмысленную информацию из любой случайной последовательности символов. Основной аргумент в пользу этой теории заключается в том, что использование странных символов европейским автором едва ли можно объяснить иначе, чем попыткой скрыть информацию. Действительно, Роджер Бэкон разбирался в шифрах, а предположительный период создания манускрипта приблизительно совпадает с рождением криптографии как систематизированной науки. Против этой теории выступает наблюдение о том, что использование полиалфавитного шифра должно было уничтожить «естественные» статистические свойства, которые наблюдаются в тексте манускрипта Войнича, такие как закон Цапфа. Также, хотя полиалфавитный шифр и был изобретён примерно в 1467 году, его разновидности стали популярны только в XVI веке, что несколько позднее предполагаемого времени написания манускрипта.

Шифр по кодовой книге

Согласно этой теории, слова в тексте манускрипта в действительности являются кодами, которые расшифровываются в особом словаре или кодовой книге. Основной довод в пользу теории это то, что внутренняя структура и распределение длин слов сходны с используемыми в римских цифрах, которые были бы естественным выбором для этой цели в то время. Однако, кодирование, основанное на кодовых книгах, удовлетворительно только при написании коротких сообщений, так как оно очень обременительно для письма и чтения.

Визуальный шифр

Джеймс Финн (James Finn) предположил в своей книге «Надежда Пандоры» (Pandora’s Hope) (2004), что манускрипт Войнича на самом деле визуально закодированный текст на иврите. После того, как буквы в манускрипте были правильно транскрибированы на «Европейский алфавит Войнича» (ЕАВ, или EVA на английском), многие слова в манускрипте могут быть представлены как слова на иврите, которые повторяются с различными искажениями, чтобы ввести в заблуждение читателя. Например, слово AIN из манускрипта – это слово «глаз» на иврите, которое повторяется как искажённая версия в виде «aiin» или «aiiin», что производит впечатление нескольких разных слов, хотя на самом деле это одно и то же слово. Предполагается возможность использования и других методов визуального кодирования. Основной аргумент в пользу этой теории тот, что она может объяснить неудачные исходы других попыток декодирования, опиравшихся больше на математические методы дешифровки. Основной аргумент против этой точки зрения тот, что при таком подходе к природе шифра манускрипта, на плечи отдельно взятого дешифровщика ложится тяжёлое бремя различной интерпретации одного и того же текста из-за множества альтернативных возможностей визуальной кодировки. В настоящее время в результате бесплодных попыток дешифровать текст МВ широко распространено мнение Гордона Рагга о мистификации манускрипта.

«Манускрипт Войнича – книжонка объемом в 240 страниц, написана около 500 лет назад неизвестным автором на неизвестном языке неизвестными буквами с непонятными иллюстрациями, которая на сегодняшний день является нерасшифрованной. Не исключается вариант, что рукопись есть бессмысленный набор знаков. Название прицепили в честь книготорговца Вилфрида Войнича, мужа известной “Оводом” писательницы Этель Лилиан Войнич»