banner banner banner
Возвращение незнакомки. Премия им. А. А. Блока
Возвращение незнакомки. Премия им. А. А. Блока
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Возвращение незнакомки. Премия им. А. А. Блока

скачать книгу бесплатно

Возвращение незнакомки. Премия им. А. А. Блока
Сергей Газин

«ВОЗВРАЩЕНИЕ НЕЗНАКОМКИ» – сборник лирических стихотворений об искренней любви к женщине и к Родине, заряжающий читателя оптимизмом автора. Ветер вдохновения подхватывает душу и уносит сквозь облака к звёздам, откуда мир повседневных забот видится совершенно иначе. Радостные стихи о сбывшихся мечтах поднимают настроение и свидетельствуют о том, что человеческое счастье доступно каждому и в любом возрасте, главное – не опускать рук!

Возвращение незнакомки

Премия им. А. А. Блока

Сергей Газин

НП «Литературная Республика»

Благодарности:

ЛИТЕРАТУРНАЯ РЕСПУБЛИКА

Директор издательства: Бояринова О.В.

Руководитель проекта: Крючкова А.А.

Редактор: Петрушин В.П.

Вёрстка: Измайлова Т.И.

Обложка: Дондупова С.Ж.

Книга издаётся в авторской редакции

Возрастной ценз 16+

Печать осуществляется по требованию

Шрифт Old Fashioned

ISBN 978-5-7949-0760-5

Издательство

Московской городской организации

Союза писателей России

121069

Россия, Москва

ул. Б. Никитская, дом 50А/5

2-ой этаж, каб. 4

В данной серии издаются книги номинантов

(участников) конкурса им. А.А. Блока,

проводимого Московской городской организацией

Союза писателей России

Электронная почта: litress@mail.ru

Тел.: + 7 (495) 691-94-51

© Сергей Газин, 2022

ISBN 978-5-7949-0760-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ

СДЕЛАЙТЕ ПАУЗУ – ПОЧИТАЙТЕ СТИХИ!

В эпоху глобализации, увеличенных до предела скоростей жизни, перехода во всемирную сеть – Интернет, где каждый соревнуется со всеми жителями планеты за количество полученных лайков под выложенными фото с краткими подписями (а попробуй написать по-человечески с душой – нет-нет, страшно! – ведь кто-то за это время тебя обязательно опередит по количеству выложенных постов), нам реально не хватает банальных остановок.

Да-да, остановок – пауз, тишины, возможности переварить полученную информационную пищу путём размышлений для перезагрузки и со-творения нечто своего, выстраданного душой.

Душевность – утраченное многими людьми качество, поскольку в большинстве своём они закормлены не литературой, а рекламой, воспитывающей из них полноценных членов общества потребления, в котором главное – наличие огромной суммы на счёте в банке, а не инвестиции в свой интеллект и духовный рост.

На этом выжженном поле бездушия едва заметными ростками всё же продолжают появляться книги и пока ещё неизвестных миру авторов «самиздата», чья душа не может молчать. И даже если их слово несовершенно с точки зрения мастерства, их голоса сегодня – лучики Истинного Света, без которых мир погрузится во Тьму.

Когда в стихотворениях звучит голос души, прошедшей через огонь-воду-и-медные-трубы, но не потерявшей вкуса к жизни, жизни реальной, не виртуальной, наполненной настоящей Любовью и Светом, мы не просто знакомимся с интересным человеком-автором, но и отдыхаем душой от меркантильной повседневной суеты.

Сделайте паузу – почитайте стихи!

    Алиса Глинская,
    журналист,
    литературный критик

ЧАСТЬ I. ПУТЕВОДНАЯ ЗВЕЗДА

    Элеоноре

Душа – субстанция тонкая и почти неощутимая, но, сама по себе, она чрезвычайно чувствительна. Бывает, ещё сердцу невдомёк, а муки творчества отзываются смятением в душе и страданием. И пусть это часы любви, или часы разлуки, сквозь сны и грёзы к нам прилетают ветры вдохновения. И, пригубив этого пьянящего неземного вина, невозможно не протянуть руку к перу и блокноту, чтобы записать рвущиеся на волю стихи.

Ветры вдохновения

Если ноет и плачет душа,
Уронить можно слёзы порой —
Ветер, снег на полях вороша,
Песнь слагает в ночи под Луной.

Обращаясь к сугробам седым,
Завывает, как он одинок!..
И снежинки летят вместе с ним,
Чтобы в танце забыться он смог.

Кто-то скажет, что он не поэт, —
Что за песни у ветра – без слов?..
Но сверкает огнём лунный свет
На сугробах моих зимних снов…

К звезде

Я брёл по сумрачному лесу,
Искал упавшую звезду —
Художницу и поэтессу,
Хозяйку в золотом саду.

Она прекраснее прекрасных,
Что светят путникам в ночи,
В одеждах призрачно-атласных
Мигает пламенем свечи.

Куда идти? Кругом засада…
Но отступать я не привык.
И страшный лес мне не преграда —
Я шёл за счастьем напрямик.

И в дебрях жутких спотыкаясь,
Ломая сучья на ходу,
Сквозь паутину прорываясь,
Я верил, что её найду.

И расступилась тьма лесная —
Звезда, с улыбкой на устах,
Меня согрела, как родная,
И я воспел её в стихах!

Золотая стрела

Ты была амазонкою скифской когда-то,
И в сады Гесперид с Геркулесом пришла…
И таинственной сенью легенды объята,
От тебя прилетела мне в сердце стрела.

Я стрелу обмакнул в кровь свою огневую,
И в ответ написал, что пленён красотой…
Ты собой украшала ту жизнь непростую,
Где прожить чтобы день, надо выдержать бой.

Звёздносветной красою своей несказанной
Ты чудовищ сражала в неравных боях,
Восхваляла богов и друзей неустанно,
Воздавая любви чистым сердцем в стихах.

Там, где слово и действие вместе навеки,
Где поёт о любви золотая стрела,
Там рождается личность сполна в человеке,
А в душе прорастают два белых крыла.

Ты вошла в жизнь мою, но откуда не знаю,
Может быть из садов, что цветут круглый год…
А расстанемся вдруг – вновь тебя повстречаю,
И звезда молодая над нами взойдёт!

От звезды до звезды

Для тебя я развешивал звёзды
На небесном живом полотне,
Зажигая заветные грёзы,
Что витают в загадочном сне.

Ты смеялась в созвездии Овна,
Возносясь в удивительный мир,
Где мигали нам звёзды любовно,
Приглашая на сказочный пир.

И гуляли мы ночь до рассвета
От звезды до звезды босиком,
И пришёл светлый день незаметно,
Раскрываясь прекрасным цветком.

Пусть растаяли звёзды под утро,
Но взошло солнце новых чудес!
Покатилось оно златокудро,
Зажигая нам грёзы с небес…

У обрыва

Встретил тебя у обрыва крутого…
Думал, что нет больше счастья земного.
Но на отвесном опасном краю
К счастью увидел улыбку твою.

Светом любви мне открылось пространство —
Жизни счастливой глубинное царство…
И поманил за собой огонёк —
Сразу пропал из души холодок.