banner banner banner
Судьба солдата
Судьба солдата
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Судьба солдата

скачать книгу бесплатно

Судьба солдата
Вадим Гази

Представьте себе прекрасного юношу из благовоспитанной семьи в Монтане и прелестную девушку из простой семьи в Афганистане, которым судьба уготовила неожиданную встречу и пылкую любовь! Эта любовь неразъединима ни национальными, ни религиозными, ни культурными различиями влюблённых! Она может быть лишь печальной и драматичной…

Судьба солдата

Вадим Гази

Оформление обложки Гасан Гасанов

© Вадим Гази, 2019

ISBN 978-5-0050-2615-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Пролог

Дауд оторвал голову от подушки, которая была мокрой от его пота. Повернул голову к потолку, к окну, где зарделись зарницы рассвета и подумал: какое ещё время они будут его мучить – эти кошмары войны?

Встал с постели и направился к холодильнику. Открыв бутылку с холодным чаем, отпил из неё короткими глотками и, обратив благодарный взор к небесам, побрёл к постели.

Бросил взгляд на рассыпанные по подушке золотистые, густые волосы любимой и её спящее прелестное лицо. В углу на кроватке посапывала их дочь. Он удовлетворённо вздохнул и горячо поблагодарил Бога за этот дар с Востока…

Глава 1

Он идёт тяжёлой поступью ног, обутых в высокие сапоги, бесстыдно нарушая тишину свежего прохладного утра. Через несколько шагов он вскидывает ружье, и каждый беспощадный его выстрел разит в цель. Дэйв Кьюсак с трудом поспевает за отцом. Он сделал несколько неудачных выстрелов, под хриплые смешки отца – Дина и теперь семенит за ним раздражённый алчностью отца. Дин, казалось бы, собирался перестрелять всю дичь Монтаны. От отца, как всегда разит перегаром.

– Пап, может хватит а? Ну есть же какие – то пределы! Зачем нам столько птиц и оленины? Что магазин собрался открыть? – пробует пошутить Дэйв. Но отец как будто не слышит его, разя наповал несчастных животных. Наконец Дин останавливает свой дикий отстрел и, опираясь на ствол ружья, хрипло произносит: – Ты – мазила! Ничего не умеешь. Сколько учить тебя: во время выстрела надо слиться с ружьём!

«Достал уже своей пошлой болтовнёй,» – зло подумал Дэйв. «И как его мама терпит?!»

Мать его Ширил Кьюсак принадлежала к мормонам, но Дэйв, как и его отец к религии относился крайне несерьёзно. По – видимому, мать с терпением носила этот крест неверия её мужа и сына, старательно посещая собрания её единоверцев.

– Собери это всё! – скомандовал отец. Дэйв повиновался, ругаясь про себя. Они подошли к,,пикапу» с собранной дичью. Дин вытащил банку с пивом и бросил другую Дэйву, которую тот поймал с ловкостью жонглёра.

– На, промочи горло, – прогремел отец. Загрузив автомобиль, они сели и Дин нажал на газ. Машина неслась с головокружительной быстротой по дороге Еллостоуна.

– Пап! – недовольно буркнул Дэйв. – Ну, куда нам спешить? Мы же не на гонках!

– Что, дрейфишь?! – весело вскричал Дин, потрепав сына по щеке. Тот недовольно отстранился.

– Здесь никого, сынок. Мы единственные глупцы в заповеднике спозаранку, – он хрипло рассмеялся.

Вдруг на изгибе дороги показалась машина шерифа Кена Кэссиди. Он прислонился к своему автомобилю, скрестив руки на груди. Из —под тёмной широкополой шляпы ниспадала коса иссиня – чёрных волос – шериф был индейцем навахо. Его сыновья Шон и Томас учились с Дэйвом в одном классе. Он сделал властный жест Дину притормозить.

– Привет, шериф! Вы – то, какими судьбами с утра пораньше? – Дин высунул голову из автомобиля

– Привет, Дин! Ты хоть читать умеешь, старик? Почти на каждом углу знак с надписью,,19 миль». А ты несёшься на все 50! Небось, опять навеселе? – усмехнувшись спросил Кен.

– Совсем немножко, шериф. А насчёт скорости – виноват, переборщил! – деланно рассмеялся Дин.

– Ну ладно. Скорость не превышай. Это моё последнее предупреждение! Мы своё пережили. Ты хоть о парне подумай.

Дин приветственно помахал рукой и завёл двигатель. – Да пошёл ты! – процедил он сквозь зубы, как только они отъехали.

Дэйв подавленно молчал. Он вдруг вспомнил о Лиззи! Ему очень хотелось её увидеть! И, хотя встречаться они стали недавно, Дэйв чувствовал к ней непреодолимое влечение. Это была смазливая брюнетка с живым взглядом чёрных как ночь миндалевидных глаз. Волнистые чёрные волосы ниспадали на её хрупкие плечи, а прелестная чёлка придавала её живому лицу некую шаловливость. Он набрался смелости и пригласил её в гости, отведать дичи. И хотя Дэйв славился своей беспечностью: грубые выходки отца ввели его в состояние уныния и настораживали. Он уже жалел о своём приглашении.

Мать вышла к ним навстречу как всегда с мрачным и настороженным лицом. «Интересно, он когда – нибудь давал ей повод для улыбки?» – подумал Дэйв, и ему стало жаль мать. Он дал себе слово никогда не обижать свою вторую половину, но вдруг вспомнил, что те же обещания папа когда – то давал маме.

Он встретил её возле здания старой тюрьмы, которая ныне была музеем. На его удивление Лиззи была одета крайне скромно, даже строго. Только причёска была новой – её волнистые волосы были несколько подстрижены и прелестно окаймляли её личико.

Мама подготовила великолепный стол! Она тепло встретила Лиззи и тут только Дэйв увидел её улыбающейся. Он был тронут.

– Как у Вас мило! – заметила девушка, с интересом оглядываясь. Дом у них был действительно внушительным. Это было старинное двухэтажное здание, принадлежащее ещё предкам Дина. Просторные комнаты поражали деревянными узорами из красного дерева, а на стенах висели чучела подбитых Дином животных. Лиззи с любопытством подошла к одному из них.

– А этого гризли кто подбил? – спросила она.

– Я – чёрт бы меня побрал! – раздался хриплый голос Дина. Девушка вздрогнула.

– Прости, Господи! – раздражённо произнесла мама. – Хоть один день можно обойтись без ругательств?

Дин появился сверху и с шумом стал спускаться по дубовой лестнице. Он был одет в нарядный смокинг и его никогда нечесаные волосы были аккуратно прилизаны. Дэйв был шокирован. Он никогда не видел отца в столь прилежном одеянии. Это было очень комично, и Дэйв с трудом подавил хохот, с любопытством глядя на него.

– Дин Кьюсак! – представился отец. Лиззи протянула свою хрупкую руку и представилась.

– Хорошенькая! – прогремел Дин, с широкой улыбкой разглядывая девушку. – A у моего сына губа не дура!

– Пап! Ну, Бога ради, хоть на сегодня оставь свои шуточки! – взмолился Дэйв, а мать смерила его уничтожающим взглядом.

– Есть, сэр! Честное бойскаутское! Клянусь, больше ни слова не услышите! – Дин торжественно поднял руку. Они сидели за столом, а мама подкладывала угощений девушке.

– Вы из религиозной семьи? – спросила Ширил, ласково глядя на девушку.

– Собственно говоря, не очень. Хотя, мы с родителями часто ходим по церквям: протестантским и католическим, – с живостью ответила девушка.

– К мормонам не захаживали? – спросила мама, делая вид, ищет нечто съедобное в своей тарелке.

– Нет, о мормонах я только слышала! Говорят, что у них полигамия. Это правда? – спросила Лиззи.

– Не совсем. Вы как – нибудь зайдите к нам: я подберу нужную литературу и близко познакомлю вас со своими единоверцами, – начала было Ширил, но папа нарушил обет молчания.

– Ширил, Ширил! Видит Бог: я молчал до сих пор, но в данный момент ерунду городишь именно ты! Что ты навязываешь ребёнку всякую религиозную ерунду?! – процедил сквозь зубы Дин. Мама поспешила согласиться: – Хорошо, хорошо. Я, видимо заболтала Вас!

– Вы не трезвенница, надеюсь? – улыбнулся Дин. – Что будем пить?

– В общем – нет, не трезвенница, – застенчиво произнесла Лиззи. – Что угодно только чуть – чуть.

– Браво! Это по мне! – снисходительно прогремел Дин и налил ей пива. Он с живостью подложил ей жареную индейку.

– Ой, боюсь – так много я не одолею! – всплеснула руками Лиззи, увидев столько яств вокруг.

– Напрасно, девочка моя. Тебе надо бы питаться побольше. Вон ты – какая хрупкая. Надо иметь такую фигуру, чтобы было за что хвататься! – громко расхохотался Дин, но, увидев укоризненные взгляды жены и сына, с иронией спохватился: – Опять я нарушил обет молчания! Всё – могила: больше ничего от меня не услышите!

– Нет, почему же! Говорите, прошу вас! Вы как мой дедушка – такой весёлый! – Лиззи одарила его восхищённым взглядом. – А насчёт моей фигуры – Вы правы. У нас в Монтане хрупкие фигуры не популярны! – она рассмеялась, а Дин, вдруг с необычной грустью произнёс: – Спасибо, моя девочка!

Воцарилась небольшая пауза, прерываемая звоном вилок и тарелок. Чтобы нарушить её —Дин вооружился пультом и включил телевизор. Телеведущие сообщали о боевых действиях американских войск в Ираке и Афганистане. Сообщалось об ошибочных бомбовых ударах, в результате которых погибли мирные жители.

– Опять промахнулись – вояки хреновы! – не удержался Дин.

– Пап! – недовольно протянул Дэйв.

– Вы против этой войны? – с любопытством спросила Лиззи.

– А вы? – иронично приподнял брови Дин. – Десятки людей погибли из – за того, что наши военные промазали! А знаете, что видел я?! Я видел кадры, когда эти хреновы вояки отчётливо видели с вертолёта, что было скопление мирного населения, но они всё равно разбомбили их, как долбанные фашисты! – горячо произнёс Дин, закуривая сигару. На этот раз никто из родных его не осадил.

– Папа прав! – спокойным тоном сказала мама, обращаясь к Дэйву, хотя тот молчал. – Никакая война не может быть оправдана, если она не ведётся против твоего дома!

– Давайте попробуем моего десерта! – она с живостью встала из – за стола, собирая посуду. Лиззи встала вслед за ней, и, несмотря на протесты Ширил начала проворно собирать тарелки.

Когда они вышли начал накрапывать дождь. Дэйв предложил подвезти её на машине, но Лиззи отказалась. – Люблю дождь, и гулять под дождём! А ты? – она с задором взглянула на него.

– А я, честно говоря, не очень, – признался Дэйв. – Хотя, с тобой пройдусь с удовольствием!

Они, болтая, прошлись по улочкам городишка и подошли к её дому.

– Ты извини, за родителей! Папа бывает порой несносен! – глядя в сторону произнёс Дэйв.

– Ну, что ты! Вечер был замечательный! А папатвой— весельчак! И мама у тебя замечательная! Особенно её угощения! – Лиззи звонко рассмеялась. – Твоя мама составляет с ним полный контраст. И это прекрасно! – продолжила она с философской мудростью.

– Наши едут в Айдахо, на следующей неделе. Я решил устроить вечеринку! Придёшь? – спросил Дэйв, моля про себя Бога, чтобы она не отказала.

Она кивнула и, уходя, одарила его таким нежным взглядом, что у Дэйва на мгновение помутился рассудок! Ему захотелось увидеть Дэна и поделиться впечатлениями…

Глава 2

Судьба во всём была благосклонна к Дэну Маккормику. И благовоспитанной семьёй, в лице замечательных родителей… Его отец, известный адвокат Джо Маккормик был влюблён в его маму Кэру Торнтон ещё со школьной скамьи. Даже по истечении двадцати двух лет совместной жизни, они души друг в друге не чаяли. Дэну нравилось созерцать взаимную привязанность родителей: это выражалось во влюблённых взглядах, в обращении, в совместном музыкальном творчестве. В центре их гостиной стоял рояль, где отец наигрывал темы из разных мюзиклов, и они, с мамой вдохновенно исполняли вокальные партии. С Дэном отец был в дружеских отношениях.

И школой, где он во всём был лидером и в баскетболе и в успеваемости по предметам. Он обладал высоким ростом и железными бицепсами. Но от сверстников его отличали синие глаза, светящиеся проницательностью и волнистые, тёмно – каштановые волосы, что составляло разительный контраст его глазам. Шумной компании сверстников он предпочитал общество пастора Джима, седого старичка, с косолапой походкой и удивительно добрым взглядом. И хотя Дэн не был религиозным, общение с Джимом, да и просто его воскресные проповеди доставляли ему удивительный душевный комфорт.

В школе он встретил первую любовь – Джинни! Они познакомились ближе на вечеринке, организованной Дэвидом – неутомимым затейником всякого рода увеселительных заведений. Дэйв был полной его противоположностью. Это был низкорослый крепыш с вызывающим взглядом и всегда нечёсаными тёмными волосами.

Дэн был склонен к меланхолии, любил сочинять мелодии, и с грустью смотреть на парящих в небе птиц.

Дэйв же всегда был в хорошем настроении. Несмотря на блестящую эрудицию, (они с Дэном много читали и вместе обсуждали прочитанные произведения) он не любил «задаваться лишними вопросами». А дурное настроение всегда топил в выпивке или «травке». Дэн никогда не любил напиваться, а к марихуане, он испытывал панический страх, навеянный фильмами о наркоманах.

И здесь на вечеринке Дэйва алкоголь лился рекой, повсюду были видны то уединённые, целующиеся пары, то ребята, соревнующиеся в количестве выпитого алкоголя и покуривающие «травку».

Дэн глотнул пива и неприязненно оглядел присутствующих.

– Слушай, старик, а может, я пойду, а? – спросил он у Дэйва.

– Совсем крыша поехала? – воскликнул Дэйв, жадно затягиваясь травкой. – Я Сэлли обещал привезти тебя сюда! На, попробуй, может это поможет тебе расслабиться, – он протянул,,косяк». Дэн с отвращением отвернулся.

– Твоя беда, старик в том, что ты слишком строго судишь людей! Ты прими их такими – какие они есть, – философски наставлял его Дэйв. – Вот, например, возьмём этого! – мимо проходил Стэн Грабовски, еле державшийся на ногах. – Эй, Стэн! – Дэйв схватил его за плечо, подмигнув Дэну. – Ты Лао Цзы, случаем не видел?!

– Это кто ещё? – тупо сдвинул брови Стэн. – Этот продавец в Хелене что – ли?

– Нет, он в Бозмане шины продаёт! – весело прокричал Дэйв, и они с Дэном взорвались хохотом.

– А, чтоб вас! – добродушно ощерился Стэн, поняв, что над ним подшучивают.

– Тебя Стэфанни ищет! – произнёс Дэйв, обняв Стэна. – Не знаю, что она в тебе, дураке нашла, но запал ты ей в душу.

– А-а, она сама не знает, что хочет! – промямлил Стен вытянул «косяк» у Дэйва и затянулся. – Я вот что вам скажу мужики, – с видом мудреца поднял палец Стэн. – Никогда не давайте знать вашим женщинам, что вы в них нуждаетесь! Как найдут слабину – так начнут понукать вами! Вот моя Стэфанни – всё пытается контролировать: где ты был, с кем пил, с кем курил?!

Дэна уже мутило от его пьяного трёпа! Вдруг появилась Сэлли – любовь его детства. Она была в ковбойской шляпе, из – под которой выбивались золотистые локоны. Её тонкий носик, в который он был влюблён ещё мальчиком, был немного вздёрнут, но это придавало особую прелесть её тонким чертам. Но почему – то потом она перестала его интересовать, может из – за Джинни?

– Дэн, можно тебя на пару слов! – она казалась взволнованной.

– Конечно! – оживлённо ответил Дэн. Он был рад избавиться от пьяной компании своих друзей, которые трезвыми казались ему куда интереснее.

– Дэйв сказал, что ты хотел потанцевать со мной! – сказала она, заглядывая ему в глаза. Это было неправдой, но он ответил: —Конечно! Пошли отсюда!

Они присоединились к танцующим парам. Многие из ребят были сильно пьяны и, буквально «висели» на девчонках. Другие страстно прильнули друг к другу. Сэлли нежно прижалась к нему и задавала какие – то вопросы, на которые он отвечал весьма рассеянно.

А вот и Джинни! Он очень надеялся её увидеть здесь. Они иногда сталкивались в школе, и она не сводила с него заинтересованного взгляда. Тогда он решился и подошёл к ней на перемене. Они перекинулись парой слов. Дэн заметил, что она не походила на других девушек, которые из кожи вон лезли, чтобы понравиться.

И сейчас, она со скучающим видом танцевала с Джорджем Купером, который с тоской смотрел на Стэфанни, самозабвенно танцующую со Стэном. «Какие – то несложившиеся пары!» – весело подумал Дэн. Когда закончилась мелодия, он быстро подошёл к ней. Она заметно оживилась, увидев его. «Значит, ждала она всё – таки меня!» – не без самодовольства подумал Дэн и пригласил её на танец. Джинни обвила руками его шею и они, влюблённо разглядывали друг друга под лиричную мелодию.

Он увидел рядом, прильнувших к друг другу в танце Дэйва и Лиззи и хлопнул друга по плечу.

– Выйдем? – предложил Дэн, когда закончилась мелодия. Они вышли в большой сад Дэйва, где пировала другая часть ребят и сели в маленькой беседке. Один из них отошёл от друзей и его мигом стошнило.

– Может, уйдём куда – нибудь? – спросил Дэн, поморщившись.

– И меня здесь мутит, – рассмеялась она. – Но не от алкоголя, а от этой пошлой обстановки! А куда мы пойдём?

– Это мой небольшой секрет! – ответил он и они, взявшись за руки оставили пирушку Дэйва. Он повёл её в Даунтаун, в кафе миссис Тернер, где подавали замечательное мороженое. Остановив,,джип» он быстро подошёл к двери, где сидела Джинни и, открыв дверь галантно предложил её руку. Это выглядело несколько вычурно, но девушке понравилось.

– О – о! – довольно рассмеялась Джинни. – Да ты джентльмен, я вижу!

Он довольно улыбнулся и, взяв её за руку, вошёл в кафе.

Здесь всё дышало убранством и тонким вкусом. Роскошные занавеси, чуть прикрывающие вид с больших окон придавали особую утончённость заведению. Звучала приглушённая музыка.

– Как здорово! Никогда здесь не была! – восхищённо произнесла она, оглядываясь вокруг. – Твой секрет удался, – внимательно заглядывая ему в глаза. Дэн ощутил сильное волнение и смущённо закашлял. – Да. Я сладкоежка со стажем и давно облюбовал это место!

– И я, наверное, не первая девушка, которую ты сюда водишь? – улыбнулась она, выжидающе глядя на него.