banner banner banner
Повторить мгновения счастья
Повторить мгновения счастья
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Повторить мгновения счастья

скачать книгу бесплатно

– Чушь собачья. Если бы я не видела, как вы ездите верхом, я бы, возможно, вам поверила.

Подул ветер. Прядь рыжих волос выбилась из ее косы и упала ей на щеку. Уилл крепко схватился за поводья, чтобы не прикоснуться к ней.

Он только что вбил большой клин между ними. Разумный человек оставил бы все как есть.

Он помнил бы, что она не из тех женщин, которые подходят для мимолетных связей.

Но сейчас он не чувствовал себя разумным. Он чувствовал себя одиноким. Ему хотелось, чтобы их прогулка продлилась до самой ночи. А потом…

Нет, он не будет даже думать об этом.

– Уилл?

Подняв глаза, он обнаружил, что все это время Эмберли за ним наблюдала.

– Да?

– Не беспокойтесь. Я понимаю, что вы переживаете, и это, очевидно, связано с матерью вашей малышки. Вы привлекательный мужчина. Признаюсь, когда я вижу вас верхом на лошади, я испытываю эмоции, о которых я предпочла бы не говорить. Вы здесь гость, и я собираюсь относиться вам как к гостю. Так что не думайте…

– Что вы испытываете? – спросил он. Ему по-прежнему хотелось ее поцеловать и посмотреть, к чему это приведет.

– Я же сказала, что не хочу об этом говорить.

Спешившись, он отпустил поводья и подошел к Эмберли. Она смотрела на него, но он не был уверен, что правильно интерпретировал выражение ее глаз. Он надеялся, что в них было вожделение, и в то же время боялся, что принял желаемое за действительное.

– Спускайтесь, – сказал он. – Давайте на несколько часов сделаем вид, будто вы не работница ранчо, а я не гость. Будто мы обычные мужчина и женщина, которые решили провести вместе этот прекрасный день.

* * *

Никогда еще Эмберли так не хотелось слезть с лошади, но инстинкт самосохранения говорил ей не делать этого. Когда она в последний раз клюнула на красивые речи мужчины, это закончилось плохо. То, что она стала старше и умнее, не имеет значения. Сейчас, когда Уилл стоит пе ред ней, такой сексуальный с растрепанными волнистыми волосами, она вовсе не чувствует себя ни повзрослевшей, ни поумневшей.

Да, Уилл приехал сюда работать, а она должна делать так, чтобы ему было комфортно, но ей все равно следует быть осторожной.

Или, может, ей все-таки рискнуть?

На семейном ранчо в Тайлере она всегда была благоразумной. Причина этого, разумеется, была в том, что ей приходилось заботиться о своих младших братьях и сестрах. Но сейчас она находится вдали от дома и отвечает только за саму себя.

Ей ничто не угрожает, правда? Он просто хочет, чтобы она составила ему компанию. Что с ней может случиться за несколько часов?

С этой мыслью она повернулась, готовясь перебросить ногу через седло. В этот момент Уилл улыбнулся. Лицо его выражало облегчение, и Эмберли подумала, что он был так же неуверен, как и она.

Вот только их нельзя сравнивать. У него есть привязанности, и она не спросила его о них раньше. Она многого о нем не знает. Где мать его ребенка? Почему о Фэй заботится няня, а не она?

Конечно, если он предлагает ей просто провести вместе сегодняшний день, это не имеет значения. И все же…

– Прежде чем мы продолжили нашу прогулку, ответьте мне на один вопрос, Уилл. Где мать вашей дочери? Вы с ней больше не вместе? – спросила она.

Уилл сделал шаг назад, точнее, отпрянул, и она пожалела о том, что не сдержала свое любопытство. Он побледнел, отвернулся и выругался себе под нос.

– Нет, – ответил он, затем вернулся к своей лошади и ловко забрался на нее. – Мы не вместе. Она умерла.

Не дожидаясь ответа Эмберли, он ударил лошадь по бокам и умчался прочь, будто за ним гнались черти.

Эмберли стояла на месте и грустно смотрела ему вслед.

Когда у нее в восемнадцать лет случился выкидыш, она почувствовала себя так, словно часть ее умерла. С тех пор прошло шесть лет, но воспоминания о том кошмаре до сих пор преследуют. У них с Уиллом оказалось больше общего, чем она думала. Он так же отчаянно пытается справиться с болью утраты, как и она когда-то.

Натянув поводья, она дала Монтгомери команду и последовала за Уиллом, держась на значительном расстоянии.

Когда он подъехал к конюшне, Эмберли перешла на шаг, чтобы дать ему возможность спешиться и уйти до ее появления. Так будет лучше для них обоих.

С этой мыслью она повернула и поехала в сторону тренировочной площадки с бочками.

Глава 3

Уилл провел внутри конюшни всего пару минут в надежде избежать встречи с Эмберли, но он быстро понял, что она тоже будет его избегать после его глупой реакции на ее безобидный вопрос о матери Фэй.

Ему было тяжело осознавать, что он в двадцать восемь лет становится похожим на своего отца. Фэй не была виновата в этой перемене. Все дело было в нем самом. Он потерял энтузиазм, который раньше был его постоянным спутником. Психотерапевт, которого он посетил два раза по настоянию своей матери, сказал ему, что ему понадобится какое-то время, чтобы справиться с горем.

Но, выйдя из конюшни, он увидел Эмберли, тренирующуюся на площадке с бочками, и снова возбудился.

Он желал Эмберли. Боль утраты еще не прошла, но он ведь здоровый молодой мужчина, черт побери.

Убедив себя в том, что не делает ничего предосудительного, Уилл продолжил стоять на месте и наблюдать за ней.

В какой-то момент она подъехала к краю площадки, остановилась и посмотрела в сторону конюшни. Их взгляды встретились. Почувствовав себя идиотом, Уилл не придумал ничего лучше, кроме как зааплодировать. Безусловно, это тоже выглядело глупо.

Похоже, его сообразительность осталась в Сиэтле. И здравый смысл тоже, раз он пытается найти оправдание тому, что находит женщину сексуально привлекательной. Но ему необходимо это оправдание, чтобы справиться с чувством вины.

Но это его проблема, а не Эмберли. Несправедливо вовлекать ее в хаос, в который превратился его внутренний мир.

Она кивнула, затем отвернулась, дав ему понять, что их сегодняшняя прогулка окончена.

У него был шанс, но он его упустил.

Возможно, так даже лучше. Ему нужно поймать хакера. Он должен думать о работе и о дочери.

С этой мыслью он повернулся, подошел к гольфмобилю, который предоставил ему Клэй для перемещения по ранчо, сел в него и поехал в свой коттедж.

Эрин Синклер, няня Фэй, встретила его в прихожей.

– Мне нужно съездить в город за смесью для Фэй, – сказала она. – Малышка спит. Вы не против, если я поеду сейчас?

Он начал искать няню еще до смерти Люси. Его покойная жена была торговым представителем крупной фармацевтической компании и часто ездила в командировки. Хотя Уилл большую часть времени работал дома, он не смог бы уделять достаточно времени ребенку, и они с Люси решили, что без помощи няни им не обойтись.

– Конечно нет. Поезжайте.

Он вошел в комнату, которую они использовали как детскую, и посмотрел на личико спящей Фэй. Он попытался разглядеть в ее чертах черты Люси и, к своему ужасу, обнаружил, что начал забывать, как она выглядела.

Вздохнув, Уилл отошел от кроватки и покинул комнату. В его смартфоне было установлено специальное предложение, подключенное к монитору радионяни в детской. С его помощью он может присматривать за Фэй.

Он вошел в большую темную комнату, которую превратил в рабочий кабинет на время своего пребывания на ранчо Флайинг-Э. Там было четыре компьютерных монитора, подключенных к четырем разным жестким дискам. Все они были включены. На них были установлены многочисленные программы, которые смогут определить точку, из которой Мэверик выходит в Сеть. Основываясь на информации, полученной от пострадавших, Челси пришла к выводу, что этот человек прекрасно разбирается в Интернете. Это было им на руку, потому что в Ройяле не так много специалистов по компьютерам. С другой стороны, ни один хакер не афиширует, чем он занимается.

Уилл был способен, взглянув на код, увидеть его цифровой след. Мэверик, несомненно, использует Интернет не только для своих злодеяний, но и в тех же целях, в которых его использует большинство других людей. Уилл искал следы присутствия Мэверика в Интернете, чтобы затем с их помощью установить его личность.

Проверив все четыре компьютера, он убедился, что все составленные им алгоритмы работают, включил свой ноутбук, загрузил браузер и начал собирать информацию об Эмберли Холбрук. Он нисколько не удивился, когда увидел ее в списках участников родео, которые проходили в небольших городках Техаса, Оклахомы и Арканзаса. Она несколько раз была призером и победителем в скачках на неоседланной лошади вокруг расставленных бочек. Открыв одно из ее фото, сделанное во время последних соревнований, которые она выиграла, он увеличил его на экране. Эмберли довольно улыбалась, и у него создалось впечатление, что она чувствует себя счастливой, только когда ездит верхом на лошади. Почему это так?

Он заметил, что, когда Эмберли не сидит на лошади, она держится настороженно и ждет, как другие отреагируют на то, что она сказала и сделала. Поскольку он сам в последнее время вел себя подобным образом, ему было интересно, что заставило ее спрятаться в раковину.

Какое ему дело до этой женщины, черт побери?

Эмберли его заинтриговала. Она забавная, бойкая, сексуальная. Она заставила его думать о вещах, о которых он давно не думал.

И он только что от нее ушел. Решил, что у него достаточно проблем и ему незачем добавлять к ним интрижку с женщиной из Техаса. Он не задержится здесь надолго. Сразу, как только он найдет Мэверика, он уедет отсюда и вернется на северо-запад страны, где продолжит страдать.

Звучит ужасно. Он никогда не входил в число тех людей, которым нравится жалеть себя. Вряд ли Фэй будет хорошо с таким отцом, поэтому он должен начать новую жизнь. Но для этого ему сначала нужно понять, чего он хочет.

Уилл приехал сюда не только для того, чтобы помочь Максу, но и для того, чтобы на время спрятаться от воспоминаний, боли и чувства вины. Эмберли отвлекла его от проблем. Ему нравится ее честность и прямолинейность. Ему нравится эта женщина, а он был к ней несправедлив.

Но кто сказал, что жизнь вообще справедлива?

Именно эти слова сказал ему психотерапевт, когда он сокрушался из-за того, что Фэй никогда не узнает свою мать.

Он не знал, прав был тот или нет, но он не мог использовать Эмберли в своих целях и уехать. Это точно было бы несправедливо.

Был вечер пятницы. После их с Уиллом прогулки прошло два дня. Эмберли постоянно напоминала себе, что он скоро уедет и ей не следует его желать, но она не могла выбросить его из головы. Он ей даже снился.

Поэтому, когда ей позвонила ее кузина из Мидленда, сообщила, что в пятницу она будет в Ройяле, и предложила ей сходить куда-нибудь вместе вечером, она, не раздумывая, согласилась. Обычно по вечерам Эмберли валялась в пижаме на кровати и смотрела телевизор, но сегодня ей нужно было проветриться.

Она была готова потанцевать под музыку в стиле кантри, выпить немного текилы и пофлиртовать с каким-нибудь местным парнем, который не удерет от нее, не сказав ни слова. Она давно не расслаблялась. И хотя иногда она ведет себя так, словно ей пора в дом престарелых, она все еще молода.

Но она вовсе не чувствовала себя молодой. Из-за того что ей пришлось пережить шесть лет назад, она чувствовала себя гораздо старше своих лет. Когда Уилл сказал, что в его жизни в последнее время все слишком сложно, она прониклась к нему сочувствием, поскольку сама знала, что такое жизненные трудности.

Знала, как тяжело постоянно притворяться, будто у тебя все нормально, когда тебя переполняет отчаяние. После того как она потеряла ребенка и узнала, что у нее больше не будет детей, она целый год прожила как в аду.

Ей следовало радоваться тому, что Уилл видит в ней только сельскую девушку, которая хорошо разбирается в лошадях, но она почувствовала, что у них есть нечто общее, и захотела, чтобы он это понял.

Но он этого не понял.

Для сегодняшней встречи с кузиной она надела облегающие темные джинсы, льняной топ со сборкой на кулиске и сапоги ручной работы, которые ее семья подарила ей на Рождество. Волосы она, вопреки обыкновению, оставила распущенными.

Сделав легкий макияж, Эмберли взяла сумочку и вышла на улицу. Она уже была рядом со своим грузовиком, когда поняла, что во дворике перед ее домом кто-то есть. Посмотрев в сторону, откуда доносилось тихое жалобное скуление, она увидела собаку с всклокоченной шерстью. Положив сумочку на капот машины, она осторожно подошла к животному, села перед ним на корточки и протянула к нему руку.

Собака снова заскулила, затем медленно подошла к ней и понюхала ее ладонь. Эмберли заметила, что она хромает.

Когда она протянулась к ее задней лапе, чтобы вытащить из нее колючки, собака издала жалобный звук и отошла от нее.

– Все хорошо, мальчик. Я не буду тебя трогать, но мы сейчас поедем туда, где тебя осмотрят.

Выпрямившись, Эмберли достала из кармана мобильный телефон и предупредила кузину, что немного опоздает. Затем она вернулась в дом, взяла одеяло, миску и бутылку воды и вышла на улицу. Собака была на том же месте, где она ее оставила.

– Ты меня ждал. Хороший мальчик, – сказала она, поставила перед собакой на землю миску и налила в нее воды. Та начала пить, а она позвонила в ветеринарную клинику, которая работала круглосуточно. У Клэя была договоренность с этой клиникой. Он пользовался услугами ее специалистов.

Весь следующий час она провела в клинике. К счастью, у собаки был микрочип, и ветеринар смог связаться с ее владельцами. Те очень обрадовались, когда узнали, что их питомец найден. Эмберли решила дождаться их приезда. По правде говоря, ей уже не хотелось ехать на встречу с кузиной.

Пес по имени Барни напомнил ей о том, как она одинока. Он, в отличие от нее, вовсе не был одинок. Его хозяева оказались приятными людьми. Они искренне поблагодарили Эмберли за участие. Она была рада, что все хорошо закончилось. И все же какая-то ее часть хотела, чтобы пес оказался бездомным. Тогда она оставила бы его у себя, и хоть кто-то любил бы ее и нуждался в ней.

Ее возмутили подобные мысли. Ей надоело быть в подавленном настроении. Она наконец приняла то, что с ней произошло шесть лет назад, а теперь из-за какого-то приезжего парня снова начала хандрить. Она не собиралась сходить с ума из-за мужчины, однако в Уилле было что-то, что заставляло ее хотеть стать такой, какой она давно не была. Заставляло ее хотеть снова его увидеть.

Кузина ждала ее на стоянке «Уайлд Бот», придорожной закусочной с небольшим танцполом, где по выходным можно было услышать живую музыку. Помимо этого в закусочной был зал с бильярдными столами и механическим быком. Работники ранчо в округе Ройяла, которые не были членами Клуба техасских скотоводов, любили проводить здесь свободное время.

– Привет, дорогая, – поздоровалась с ней кузина. – Готова выпустить пар?

Эмберли кивнула. Наверное, вечер, проведенный среди шумной толпы местных жителей, – как раз то, что ей сейчас нужно. Он напомнит ей о том, где ее место и каков круг ее общения. В этом круге явно нет места парню из Сиэтла.

Полночь была любимым временем суток Уилла. В этот час ему лучше всего работалось, и сегодняшняя ночь не стала исключением. Фэй была совой так же, как и он. Малышка играла на полу у его ног, пока он сидел перед мониторами и следил за работой программ.

У Фэй начали резаться зубы, и она весь день капризничала. Эрин намучилась с ней за день, и Уилл позволил ей лечь пораньше, сказав, что сам присмотрит за малышкой и уложит ее. Он все равно собирался работать ночью.

Мэверик не был талантливым хакером, но он выходил в Интернет с нескольких устройств. Для менее опытного специалиста это могло бы стать проблемой, но Уилл, еще будучи школьником, начал ловить компьютерных пиратов, устроившись на работу в крупную компанию, производящую программное обеспечение. За прошедшие годы он стал специалистом по обнаружению разного рода злоумышленников в глобальной Сети.

– Па.

– Что, милая? – Он посмотрел на Фэй, которая протянула ему пластмассовое кольцо от пирамидки.

Он взял его у нее, и она и тут же взяла кольцо поменьше и дала ему. Это была одна из ее любимых игр. Она сначала передавала ему все игрушки, которые находила поблизости, а затем снова их забирала и выкладывала в ряд на полу. Всякий раз, когда он видел свою дочку или просто думал о ней, сердце его наполнялось нежностью.

Когда Фэй закончила играть, Уилл включил на компьютерах функцию уведомления, чтобы по окончании работы программ на его мобильный телефон пришло сообщение. Затем он одел Фэй потеплее, взял ее на руки, и они отправились на прогулку. Он вырос в городе Белвью, и самые ранние его воспоминания были связаны с прогулками вместе с матерью под звездным небом по берегу озера.

Он понимал, что маленькие дети в это время должны спать, но Фэй не выглядела сонной. Наверное, они оба еще не привыкли к разнице во времени.

Он направился к конюшне, рассказывая Фэй истории, которые рассказывала ему его мать, когда он был маленьким. Его дедушка по материнской линии был моряком, и, по ее словам, он мог часами любоваться морем и небом.

Услышав шум мотора, он повернулся и, увидев большой пикап, выезжающий из-за угла, сошел с грунтовой дороги на траву.

Грузовик остановился, и боковое стекло опустилось. Решив, что в машине Клэй Эверетт, Уилл направился к ней. По правде говоря, он не понимал, почему, живя с такой красивой женщиной, как Софи, Клэй патрулирует по ночам свое ранчо.

– Привет, Уилл. Вы в порядке? – спросила Эмберли.

Меньше всего он ожидал увидеть ее. Очевидно, она провела этот вечер вне дома. Ее густые рыжие волосы были распущены, и ему захотелось запустить в них пальцы.

Он пожалел о том, что так внезапно уехал от нее на той прогулке. Что плохого могло бы произойти, если бы он один раз ее поцеловал? Разве он предал бы тогда память Люси?

Он не сделал то, чего хотел, и очень жалел об этом. Он желал Эмберли и ничего не мог с этим поделать. Еще немного, и он потеряет над собой контроль.

– Да. Просто нам с Фэй не спится, и мы решили немного прогуляться.

Услышав свое имя, Фэй залепетала.