banner banner banner
Ночи Лигурии
Ночи Лигурии
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Ночи Лигурии

скачать книгу бесплатно


– Компания Тассони – семейное предприятие. Наследие трёх поколений. Гвидо не хочет пускать в него чужаков. Боится, что дело его семьи растащат по кусочкам, будут диктовать условия, которые пойдут вразрез с основной концепцией бизнеса. В общем, дело не в деньгах.

– *лядь, Массимо, ты как первый день на свет родился! Конечно же, дело в деньгах! Всегда дело в деньгах! Только в них, родимых, и ни в чём больше! Просто предложи Тассони больше и всё на этом.

– Предлагал. Не соглашается.

– Значит, предложи столько, чтобы Гвидо на сдачу станцевал стриптиз на центральной площади Милана. Ясно?

– Мне кажется, Тассони в курсе, что мы выкупили часть акций у его брата. Он боится потерять контроль над компанией.

– Да он его уже давно потерял. Вернее, сначала про*бал бизнес, а теперь вспомнил о наследии семьи.

– Ну, строго говоря, сам Гвидо старался спасти компанию, как мог. Развалил её отец – Джерардо Тассони.

– Значит, хреново старался, – тушу окурок в пепельнице.

– Слушай, Энцо, если мы предложим в два раза больше реальной стоимости фирмы, то нафига она нужна?

– Я покупаю не фирму, а бренд Тассони. Эта фамилия ассоциируется у людей с качеством. Пусть и в прошлом. Нанять толкового управляющего проблемы не составит. Подожди-ка секунду, – отвлекаюсь на звонок сотового. – Да, Беппе! Что там у тебя? *лядь! Срочно вызывай Леоне. Я выезжаю. Нет. Никакой скорой. Звони Леоне.

***

Ска, почему? Ну почему, как только думаешь, что всё устаканилось, случается какой-нибудь лютый п*здец? Вчера Софи прониклась моим подгоном с карандашами. Даже на поцелуй ответила. Правда, потом отыграла назад, но пофиг. Главное, лёд тронулся. А то до этого брыкалась, как дикая. Я ждал звонка от охраны с докладом, что птичка пыталась упорхнуть во время похода на озеро. Хотя там было без вариантов, разве что утопиться. Однако, судя по всему, прогулка прошла спокойно. Так какого хрена русская сейчас колотится в судорогах с пеной изо рта? Мне только её трупа на вилле не хватало.

Через час забегаю в дом. В гостиной на диване лежит Софи без сознания, рядом с ней хлопочет врач.

– Синьор Спада! Добрый день! – приветствует меня Леоне.

– Привет, дотторе! Что тут у нас?

– Судя по симптомам, сильная интоксикация организма. Синьорине повезло, что её вовремя нашли.

– Бруна!! – ору на весь дом. – Бруна!! Быстро сюда!

Из кухни прибегает раскрасневшаяся повариха. Женщина сильно нервничает, комкает передник в руках.

– Звали, синьор Спада?

– Что она ела? – киваю на Софию.

– Ничего особенного, синьор. Лазанью, телятину…

– Беппе, – обращаюсь к охраннику, толкущемуся рядом. – Кто её обнаружил?

– Я, синьор. Она сидела у бассейна. Рисовала что-то.

– Иди в её спальню, перерой все вещи. Найдёшь любые таблетки, порошки, микстуры – тащи сюда.

– Слушаюсь, капо, – Беппе уносится на второй этаж.

– Лоренцо, – подаёт голос врач. – Я сделал ей промывание желудка, но токсин уже успел попасть в кровь. Лучше всего будет отвезти синьорину в больницу.

– Об этом не может быть и речи, – отрезаю безо всяких эмоций.

– Но ей нужно обследование. Сдать анализы. Я не могу определить на глаз, что вызвало отравление.

– Доменико, ты кровь взять не можешь, что ли? Не морочь мне голову. Делай, давай.

– Так ведь вопрос не только в анализе крови. Могут быть последствия… – упирается врач, но я резко обрываю его:

– Леоне, я плачу тебе не*уёвые бабки не для того, чтобы выслушивать всякую херню. Не беси меня, лучше.

– Капо, в комнате синьорины я ничего не нашёл, – отчитывается охранник.

Пока Софии делают повторное промывание желудка, выхожу на улицу. Глубоко затягиваюсь сигаретой, сосредоточенно думая о случившимся. Травануть русскую никто не мог. Даже если она на кого-то работает, в чём я сомневаюсь всё больше и больше, и этот кто-то пытался замести следы, убивать Софи не имеет смысла. Она ведь не успела слить никакую информацию. Получается, что отравить хотели меня.

Иду на кухню. Молча заглядываю в кастрюли на плите. Кухарка офигев от этого зрелища, робко спрашивает:

– Желаете пообедать, синьор?

– Бруна, ты не боишься за свою дочь? А за внуков? – пожилая калабрийка давно служит в моём доме. Сомневаться в её верности не приходилось ещё ни разу. Но Софи же не просто так лежит в отключке?

Женщина тут же понимает, на что я намекаю. Слишком долго жила в Калабрии. Слишком хорошо знает законы семьи и последствия предательства.

– Я клянусь Вам жизнью моих детей, синьор Спада, что ничего не подсыпала в еду, – быстро крестится, подтверждая клятву.

– Расслабься, Бруна. Ты, может, и не подсыпала, а вот кто-то другой… В общем, надо взять образцы твоего варева и отправить на экспертизу. Давай, доставай всё, что сегодня готовила. И из холодильника продукты со вскрытыми упаковками тоже доставай.

Пока начальник службы безопасности раскладывает по баночкам и пакетам материалы для проверки в лаборатории, перебираю в уме весь обслуживающий персонал, который поступил на работу недавно. Последним пришёл садовник. Но, во-первых, его порекомендовала Камилла. Моя сестра та ещё штучка. Она бы не подсунула непроверенного человека. А во-вторых, Энрико никогда не заходит в дом. Он допущен только к подсобным помещениям с садовым инвентарём вне здания виллы. Соваться парнишке на кухню – слишком большое палево.

– Сандро, закончишь здесь, проверь по камерам, кто заходил сегодня в дом. В частности, на кухню.

– Сделаю, капо.

– Постой, это что за соус? – присматриваюсь к вареву, которое Сандро зачерпывает ложкой из кастрюли.

– Похож на грибной.

– Бруна, Софи ела этот соус? – оборачиваюсь к поварихе.

– Да, синьор, на второе блюдо на обед я подавала телятину под грибным соусом.

С одной стороны, мне хочется заржать. С другой, прибить девчонку. Вот же с*ка мелкая!

– Всё, Сандро, отбой. Не надо никакой экспертизы. Софи отравилась грибами.

Глава 8

София

Открываю глаза. Я не в больнице. Это уж точно. Знакомые шторы винного цвета, светло-серые стены с жемчужным отливом, белый комод. Натыкаюсь взглядом на Лоренцо, который сидит в кресле и что-то читает в телефоне. Горло саднит. Во рту такой сушняк, будто я проснулась с дикого бодуна. Чувствую слабость во всём теле. Замечаю, что около кровати стоит капельница.

– Энцо, – хриплю.

– О! Очнулась, красотка! – итальянец встаёт и убирает сотовый в карман джинсов.

– Воды, – прошу мужчину. Он наливает из графина воду и протягивает мне стакан. Утолив жажду, откидываюсь на подушки. На лбу выступает испарина.

– Ну, что? – вопросительно смотрит на меня Спада. – Доигралась?

– Не понимаю, о чём ты, – решаю всё отрицать. Раз уж побег не удался, какой смысл злить хозяина дома?

– Зачем грибного соуса наелась? – Энцо окидывает меня скептическим взглядом.

– Я не знала, что в соусе были грибы.

– Ты слепая или рецепторы вкуса подвели? – презрительно фыркает итальянец.

Молчу. А Лоренцо продолжает давить:

– Почему, когда стало плохо, не выпила таблетку от аллергии, как тогда, на свадьбе?

– Потому что таблетки лежали в сумочке. А ты её у меня отнял! – вполне разумное объяснение. То, что аллергик со стажем, коим я являюсь, осознанно съел запрещённый продукт, оставим за кадром.

– Могла бы попросить у охранников или у прислуги, – резонно парирует Спада.

– Я не говорю на итальянском. А английский они не понимают, – такая себе отмазка. Объяснить, что мне нужно лекарство можно было и на пальцах. В конце концов, слово «доктор» звучит примерно одинаково и на русском, и на итальянском, и на английском. Лоренцо тоже это понимает, поэтому злобно рявкает:

– Хватит! Хочешь, расскажу тебе, как всё было? Ты специально съела грибы, чтобы попасть в больницу и сбежать оттуда. Угадал?

Снова молчу. А что тут скажешь? Мои «хитроумные» планы опытный мафиози как конфетки раскусывает.

– Только вот ты просчиталась, милашка. Как видишь, находишься всё ещё в моём доме.

Отворачиваюсь от Лоренцо. Забавляется со мной, как кот с мышью, и рад радёхонек. Понял же, что я проиграла. Так чего допрос устраивает? Упивается своим псевдо могуществом. Нашёл с кем силами мериться. Нервно трясу ногой под одеялом.

– Смотри мне в глаза, когда я с тобой разговариваю! – приказывает тиран. – Ты хоть понимаешь, что своими попытками сбежать только усугубляешь мои подозрения насчёт тебя? Неужели настолько боишься своего нанимателя, что решила рискнуть жизнью? Представь, если бы мои люди заметили тебя на полчаса позже?

– Они заметили бы меня, когда надо, – цежу сквозь зубы.

– О, как! То есть, теперь ты признаёшь, что специально отравилась и вышла во двор, где тебя, бьющуюся в конвульсиях, не могли не заметить? Ты знала, когда начнётся приступ и всё рассчитала. Я правильно понимаю?

– Правильно, – срываюсь на крик.

– А теперь ответь на такой вопрос: если ты ни на кого не работаешь, как утверждала ранее, то какого хрена пытаешься сбежать?

– Догадайся сам! Ты же такой умный! – кидаю с ядовитой ухмылкой.

– Твои попытки бегства я могу интерпретировать только одним образом: ты – шпионка. Правда, весьма неумелая. Была отстающей в разведшколе?

– Сам-то веришь в то, что говоришь? Если бы ты подозревал меня в шпионаже на самом деле, то уже бы давно пытал в каких-нибудь застенках, а не дарил карандаши и не выгуливал по набережной.

– Верно, Софи, верно, – согласно кивает Лоренцо. – Пожалуй, от слов пора переходить к делу. Я обещал тебя выпороть, если ты ещё раз попытаешься сбежать?

Вопрос риторический. Мы оба помним, что обещал сделать со мной Спада. Однак я не верю, что он осмелится поднять руку на женщину. Не настолько же итальянец конченый!

– Отвечай! Обещал? – настаивает Энцо.

– Да, – произношу, буравя дерзким взглядом мужчину.

– Я всегда выполняю обещания. Готовь свою прекрасную задницу, – Лоренцо расстёгивает ремень и выдёргивает его из джинсов. Мой боевой настрой вмиг испаряется.

Господи! Он же не серьёзно? Ведь, правда? Меня накрывает панический страх. В отчаянии вскакиваю с кровати, но Энцо тут же одним рывком возвращает меня обратно.

– Куда-то торопишься, красотка? – нависает сверху, упираясь в матрас руками.

– Пошёл на хер, чудовище! – пинаюсь и колочу Лоренцо по плечам кулаками. Его это только забавляет. Спада хватает меня за запястья и задирает руки за голову. Впивается в мои губы жёстким поцелуем. Изворачиваюсь всем телом, но безрезультатно. Заставляю себя расслабиться. Если прямым сопротивлением врага не одолеть, то надо применить хитрость.

Отвечаю на поцелуй. Сама проникаю языком в мужской рот. Этот метод срабатывает. Итальянец отпускает мои руки. Чуть отстраняется. Пристально смотрит в глаза. Пользуюсь моментом и отвешиваю Энцо звонкую пощёчину. В ответ Спада хватает меня за горло.

– Никогда, слышишь, никогда не смей бить меня по лицу! – злобно цедит сквозь зубы.

– Только что посмела, – нагло улыбаюсь.

– Ну всё, с*ка, сама напросилась!

Лоренцо переворачивает меня на кровати лицом вниз. Делает он это так легко, словно я ничего не вешу. Сдергивает с меня трусики. В следующее мгновение на ягодицы с размаху приземляется большая мужская ладонь. Громко кричу, хоть на самом деле мне не очень-то и больно. Второй шлепок, третий.

Энцо садится на постель, перекидывает меня через колено. Удерживая таким образом, хлопает по моей несчастной попе ещё и её раз. Теперь боль ощущается острее, но всё равно понимаю, что Лоренцо контролирует силу удара. Его наказание – чисто номинальное, призванное подавить меня скорее морально, нежели физически.

К своему ужасу чувствую возбуждение. Абсолютно нелогичная, парадоксальная ситуация. Как можно хотеть мужчину, который… который… Мысль убегает, потому что ягодицы обжигает очередной удар. Кожа покрывается мурашками. Между ног становится влажно. Или я окончательно свихнулась, сидя в заточении, или токсин от грибов повредил мозг. Седьмой шлепок и длинные пальцы Лоренцо пробегаются по моей промежности.

– Мокрая, – констатирует очевидное итальянец. – Какая же ты мокрая, Софи!

Лоренцо снимает меня с колена. Кладёт на кровать. Снова целует в губы. На этот раз я не вырываюсь. Не потому что боюсь снова получить по заднице, а потому что хочу этого монстра в человеческом обличии так, как никого и никогда не хотела.

Моё желание обостряет ещё и тот факт, что несколько часов назад я чуть не отправилась по реке Стикс. Если бы у Спада не было всё схвачено и его люди не действовали оперативно, кто знает, чем бы закончился мой рисковый пируэт с отравлением? А так я жива. Жива благодаря Энцо. Хотя если посмотреть вглубь проблемы, то именно из-за него я оказалась в безвыходной ситуации и прибегла к весьма опасному способу, чтобы освободиться. Господи, да здесь парадокс на парадоксе парадоксом погоняет!

Руки итальянца скользят по моей груди. Через лифчик сжимают округлости. Пальцами Энцо нащупывает соски и дразнит их так умело, что они моментально превращаются в камушки и царапаются о кружево.

Язык Лоренцо проникает в моё ухо. Выписывает узоры по ушной раковине. Зубами итальянец прикусывает мочку. Не больно, но ощутимо. Коротко вскрикиваю. Мужчине нравится такая реакция. Он повторяет укус. Только теперь в шею. Быстро зализывает повреждённый участок кожи языком.

Как в бреду, тянусь руками к поясу джинсов Спада. Нащупываю пуговицу. Расстёгиваю её. Застреваю на молнии, потому что член Лоренцо уже встал в полный рост и сильно натягивает ткань. Итальянец не теряет времени даром. Вскакивает с меня. Быстро избавляется от ненужной одежды. На пол летит чёрная футболка, боксеры, джинсы.

Я вижу мужской орган во всей красе. Он прекрасен и пугает своим размером. Становится понятно, почему девушка, которую несколько дней назад трахал Энцо так кричала. Его дубина просто не может не причинить боли. По идее, мысль о том, что Спада совсем недавно имел в соседней комнате какую-то другую бабу, должна подействовать отрезвляюще и охладить мой пыл. Ан, нет. Не срабатывает. Вот хрен его знает, почему.

Лоренцо снимает с меня лифчик, не особенно парясь насчёт крючков. Просто рвёт их. Втягивает сосок в рот. Ласкает языком, царапая зубами. Быстро переключается на вторую грудь. Выгибаюсь навстречу страстным нежностям. Зарываюсь пальцами в густые волосы итальянца. Чуть тяну за них. Легко прохожусь ногтями по голове. Энцо довольно урчит. Желание внизу живота становится почти болезненным. Итальянец словно угадывает это. Раздвигает рукой мои складки между ног. Кружит подушечкой большого пальца по клитору, при этом продолжая играть с сосками ртом. Не могу сдержать всхлипа удовольствия. Лоренцо этого мало. Он погружает в меня два пальца на всю длину. Дергаюсь и закусываю губу. Боже, это просто нереально кайфово!

Итальянец медленно двигает пальцами внутри, топя меня в вожделении ещё больше. Неосознанные стоны наполняют комнату. Тяжёлое мужское дыхание опаляет мою грудь, шею, лицо. Каскад жадных поцелуев Лоренцо неиссякаем. Каждый нерв напряжён настолько, что отдаётся острым покалыванием на коже.