скачать книгу бесплатно
– Туман был слишком сильный. Меня, наверное, и тот водитель не заметил.
Я сникла, поняв, что Ли права: тем утром плотный туман окутал весь город. Даже соседи Ли вряд ли видели, как она возвращалась домой и как уходила. Ли вновь закрыла лицо руками:
– Что же мне делать?
Я вновь приобняла ее и посмотрела на Ивана. Он отступил на несколько шагов назад и пошел по коридору.
– Кофе, – сказал он резко.
Иван отправился на кухню, но я все же успела заметить, что его обыкновенно сердитый взгляд немного потеплел. Челюсти его, как всегда, сомкнуты, но глаза – всего на секунду – переменились. Наш повар был суровый малый, внушавший страх, но мне стало ясно, что о Ли он искренне беспокоится.
Я вновь посмотрела на переживавшую о своей судьбе Ли и потрепала ее по плечу.
– Все будет в порядке, Ли.
Она подняла на меня глаза, из которых текли слезы.
– Да? У меня ведь дети. Мне нельзя в тюрьму.
– Что ты, какая тюрьма, – сказала я уверенно. – Ты же знаешь, что ты ни при чем. И я это знаю. Мы что-нибудь придумаем, я обещаю.
Ли благодарно улыбнулась, хотя улыбка и вышла слабой, а губы у нее подергивались. А я очень надеялась, что мне удастся выполнить обещание, которое я ей только что дала.
Ли привела себя в порядок, Иван снабдил ее чашкой кофе, а я пошла в кабинет, собираясь разобраться с самыми неотложными делами, пока закусочная еще не открылась. Сосредоточиться на делах было не так-то просто, но мне пришлось заставить себя взяться за работу. Не ясно, что будет с «Флип Сайд» после смерти Джимми, но я собиралась сделать все, что от меня зависело, чтобы его дело продолжало жить.
Во-первых, я разобралась с парой неоплаченных счетов, затем созвонилась с нашими поставщиками. Я отодвинулась от стола и подняла глаза на часы, висевшие на стене. Начало восьмого. Совсем скоро появятся первые посетители. А может, уже кто-то пришел. Но вместо того чтобы броситься на помощь Ли, я закрыла глаза и позволила себе немного отвлечься от бумажной работы.
Расспрашивать Ли во время рабочего дня о Джимми и лишний раз напоминать, в каком ужасном положении она оказалась, мне совсем не хотелось. Наверное, лучше начать с Ивана. Надоедать вопросами нашему грозному повару – идея не из лучших, но теперь я знала, что за всеми этими мышцами и татуировками скрывается что-то человеческое, и боялась я его уже не так сильно.
Я собиралась вставать из-за стола, как вдруг в дверном проеме появился Бретт.
– Доброе утро, – поздоровался он, улыбнувшись.
– Доброе утро, – ответила я, чувствуя, что мое сердце на мгновение замерло.
– Есть минутка?
– Конечно. – Я выключила компьютер. – Что такое?
Улыбка сошла с его лица, а сам он встал, прислонившись плечом к дверному косяку.
– Зашел тебя проведать. После вчерашнего… Нелегко тебе, наверное.
Я сглотнула, стараясь совладать с внезапно нахлынувшими чувствами. Я сомкнула руки и положила их на колени – словно так проще справиться с приступом боли.
– Нелегко, – проговорила я, наконец справившись с собой. – Но я держусь. Ты в курсе, что твой дядя считает, будто Джимми убили?
Я решила не говорить, что главный подозреваемый – Ли.
Бретт хмуро кивнул:
– Я все думал, убийство или нет…
– Почему? Ты что-то заметил, когда мы были возле тела Джимми?
Он вновь кивнул:
– Сзади на футболке была кровь, и ткань была порезана в двух местах. Может, конечно, это из-за камней, но порезы были одинаковые. Так что я подумал, что его ударили ножом.
То есть Джимми могли убить и не на мысе Майлера. Кровь была не от падения на камни, как я думала. Так и не скажешь, какая версия хуже. Наверное, обе они были не очень.
– Твой дядя, видимо, тоже сразу это заметил. А ты обратил внимание на блестки на футболке Джимми?
– На блестки? Нет.
– Ерунда, наверное.
Я уставилась в одну точку на письменном столе. Перед глазами без остановки разворачивались картины, как на Джимми набрасываются с ножом.
Бретт посмотрел куда-то назад, через плечо:
– Еще я привел кое-кого. Хочу вас познакомить. Если, конечно, она соизволит подойти к нам…
Бретт отошел от двери и махнул кому-то рукой. Я из любопытства поднялась со своего места и увидела молодую женщину лет двадцати пяти. Она шла к нам, одергивая кардиган, который был надет поверх голубой кофты. У нее были золотистые волосы, которые волнами спадали на плечи. Она подошла ближе, и я заметила, что глаза у нее такого же цвета, как у Бретта.
– Ты что, не мог меня подождать? – сказала она Бретту.
– Ты слишком долго, – ответил он.
Блондинка фыркнула, но по ее широкой улыбке стало ясно, что на самом деле она не злится.
– Это моя сестра Хлоя, – представил ее Бретт.
– Младшая сестра, – добавила она, заставив Бретта закатить глаза. – Я гораздо моложе.
Мы коротко обнялись.
– Я очень рада познакомиться! – сказала Хлоя, отстранившись от меня. Улыбка ее немного померкла. – Конечно, плохо, что при таких обстоятельствах… Мне так жаль Джимми!
– Спасибо.
Хлоя ткнула брата локтем:
– Ты ее пригласил?
– Еще нет. Как раз собирался, – ответил Бретт.
– Мы хотели пригласить тебя на барбекю сегодня вечером, – сказала Хлоя. – Понятно, что ты наверняка не в том настроении, но, может, тебе захочется побыть в компании других людей.
– Отличная идея, – ответила я. Идея мне и правда понравилась, ведь иначе я бы провела этот вечер наедине со своими грустными мыслями. – С радостью приду!
– Отлично! – Хлоя сделала шаг назад, все еще улыбаясь. – Мне надо ехать, а то я опоздаю на работу, но я рада, что ты придешь.
– Мне что-нибудь прихватить с собой?
– Главное – сама приходи. – Хлоя помахала мне рукой и отправилась к выходу на своих высоких каблуках.
– Она иногда как настоящий ураган, – сказал Бретт, как только его сестра скрылась из виду.
– Приятная девушка, – ответила я. Внезапно я осознала, что понятия не имею, куда именно меня позвали на барбекю. – А где ты живешь? Где-то рядом?
– Да, всего в паре минут ходьбы. На пересечении Саратога-стрит и Си-бриз-драйв. Белый дом с зелеными наличниками. Ты нас без труда найдешь.
Бретт вытащил мобильный из кармана джинсов.
– Но запиши мой номер, на всякий случай.
Я взяла свой телефон, и мы обменялись номерами. Стало ясно, что мне совсем не хотелось, чтобы Бретт уходил.
– Не задержишься на кофе или на чай? – спросила я.
Он взглянул на наручные часы:
– Конечно. С удовольствием выпью кофе.
На его лице вновь появилась улыбка, и внутри у меня произошло что-то странное: как будто сразу тысячи бабочек вспорхнули и отправились в полет.
– Может, позавтракаешь? – предложила я. – За счет заведения.
– Глупо отказываться от такого предложения.
– Что будешь?
– На твой выбор. У Ивана все вкусно.
– Не могу не согласиться.
Я указала на стулья перед моим письменным столом:
– Садись. Я быстро.
Я зашла на кухню и попросила Ивана сделать две порции блинчиков с кленовым сиропом и пеканом. Его хмурый взгляд не изменился, но он коротко кивнул. Сама я налила в одну чашку кофе, а в другую – горячую воду, чтобы заварить себе чай. Выглянув через окно выдачи, я увидела основной зал.
Было лишь начало восьмого, но уже за двумя столиками сидели люди. Ли прекрасно справлялась без меня, так что я вернулась в кабинет и отдала Бретту его чашку кофе.
– Молоко? Сахар? – спросила я.
– Нет, спасибо, я пью черный.
Я поставила на стол чашку с чаем и села напротив Бретта.
– Неужели прошло восемнадцать лет?
– Ага.
Бретт откинулся на спинку стула.
– Как так вышло, что мы ни разу больше не виделись?
– После смерти жены Джимми я приезжала гораздо реже. Мы с мамой бывали тут на праздники, но чаще всего летом я оставалась в городе.
Я сделала на пробу глоток чая, который оказался слишком горячим, так что я поставила чашку обратно на стол.
– Ты вроде хотел стать спасателем.
– И как ты это помнишь?
Я улыбнулась:
– Еще я помню, что ты любил лакричное мороженое.
Он улыбнулся в ответ:
– И до сих пор люблю. А еще я получил лицензию и работал спасателем летом, чтобы заработать денег на колледж.
В дверях появилась Ли. Ее глаза больше не были красными. Она поставила на стол две тарелки с блинами, а рядом положила столовые приборы.
– Держите. Прямо со сковородки.
Мы поблагодарили Ли, и она улыбнулась мне, прежде чем закрыть за собой дверь.
– А где ты учился? – спросила я, когда мы немного распробовали блинчики.
– Университет Орегона. Моим основным предметом было предпринимательское дело, а потом я пару лет жил в Сиэтле.
– Ты жил в Сиэтле?
Все эти годы, когда я вспоминала о Бретте, я и предположить не могла, что мы ходили по улицам одного и того же города.
– Некоторое время. Работал там в одном офисе.
– А где именно?
– Рядом с Шестой и Юнион-стрит.
– Серьезно? Я работаю совсем рядом.
– Если бы я знал…