banner banner banner
Тизания Агриппина
Тизания Агриппина
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Тизания Агриппина

скачать книгу бесплатно

Тизания Агриппина
Анна Фирсова

Молодой парень по имени Тобиас учится в старшей школе и дружит с двумя закадычными приятелями. Обычная жизнь обычного подростка. Иногда с приключениями, иногда – без них. Но однажды в его классе появляется новенькая девушка, имеющая нездоровую страсть к лепидоптерологии – науке, изучающей бабочек. После чего в городе начинают происходить странные вещи. Содержит нецензурную брань.

Анна Фирсова

Тизания Агриппина

Я хочу поведать вам одну историю, которая случилась со мной, когда я был ещё глупым школьником. Конечно же, я не стал умнее с годами, но речь сейчас вовсе не об этом История эта больше похожа на ночной кошмар в бреду, именно так сейчас я её вспоминаю, но тем не менее она вполне реальна.

***

По причине болезни я не пошёл в школу сразу в начале учебного года, как все. Но когда я наконец-таки пришёл, меня там ждало одно довольно интересное явление. Все вокруг обсуждали новенькую. Сплетничали о ней и постоянно шушукались за её спиной. Может, там и вправду было, что обсудить, да только вот мне она не показалась каким-то примечательным объектом.

Обычная такая девушка. Единственной странностью, пожалуй, были её волосы. Я никак не мог понять, какого они всё-таки были цвета. То ли лиловый, то ли синий, то ли коричневый. Если она, конечно, не красила волосы каждый день разными цветами, что было бы проблематично, согласитесь, у неё действительно был весьма своеобразный цвет волос. Дальтонизма как такового я за собой никогда не наблюдал. Однако, когда я понял, что мои друзья видят все совершенно разные цвета, понял, что я не один такой. Кстати, думаю, что если бы не они, мы бы никогда не вляпались в ту историю.

***

–Тоби! – услышал я оклик.

Это мои друзья – Джетт и Сантьяго, два моих закадычных друга с самого детства. Вот они подбегают ко мне, хлопают по плечам, смеются. Они рады меня видеть, равно как и я их.

Эх, я до сих пор не понимаю, что нас свело вместе в конечном итоге. Мы три совершенно разных человека. Джетт – тусовщик и байкер, вечно устраивающий какие-то вылазки и придумывающий всякие странные игры, вроде «Гонщик из ада» (суть игры заключалась в том, чтобы сделать трюк на байке и приземлиться, не повредив себя и свой транспорт. Это не так-то просто, как кажется, ведь локации для проведения игры постоянно менялись от самого высокого холма в нашем городишке до самого топкого болота).

Сантьяго – типичный гик. Целыми днями напролет он сидел в своем «танке» (ну я образно говорю, он играл не только в танки), изредка выходя по зову Джетта поиграть в «Гонщика» или выпить в баре. И я – вообще ничем не примечательный пацан. Нет, серьезно, я даже не могу вспомнить, какое было у меня хобби в школьные годы, не то что рассказать что-то интересное. Но тем не менее мы были друзьями не разлей вода и всегда держались вместе.

– Мы уж думали, ты нас кинул, – Сантьяго изобразил наигранное страдание.

– Ребята, да за кого вы меня принимаете? – смеюсь я. – Разве может что-то быть важнее нашей дружбы?

Мимо нас прошла девушка. Ну, та самая новенькая с непонятными волосами. Она держалась очень отрешенно ото всех остальных и смотрела на всех людишек поверх своих очков, ни на ком в отдельности не фокусируя свой взгляд. Одета она была, прямо скажем, безвкусно: строгая юбка ниже щиколоток и сильно растянутый свитер грязно-серого оттенка. К груди она прижимала толстенную книгу. Как я выяснил позже – атлас насекомых. Лица парней сразу померкли, они сделали вид, будто не увидели ее. Я заметил это.

– Кто это? – спрашиваю.

– Ты не знаешь о Джессике Хилл? – Сантьяго приложил руку ко лбу в своей страдальческой манере, но на этот раз без всякого притворства.

– У-у-у, чувак, это чума! – протянул Джетт. – Джессика ебнутая на голову. Ни разу не видел человека, которого бы так накрывало с энтомологии.

– С энто-что? – как искренне не понимающий человек, я обязан был спросить.

– Наука, занимающаяся изучением насекомых, – пояснил Сантьяго.

– В точку, чувак, – подтвердил Джетт. – У нее там какой-то фетиш на бабочек. Я думаю, что она наверняка посещает какую-то секту, где ей втирают всякую дичь про мотыльков и прочих мерзких летающих тварей.

Мы не заметили, как к нам подошел младший брат Джетта – Кевин. Этот парнишка как-то не вписался в нашу компанию, несмотря на совсем небольшую разницу в возрасте, но хотел быть таким же крутым, как «большие ребята», как он нас всегда называл, поэтому предпочитал всегда ошиваться где-то неподалёку. Он уже несколько минут стоял и слушал наш разговор, а, когда заметил Джессику, с присвистом произнёс:

– Ух, я бы её напялил.

– Пипирка у тебя ещё не выросла, – заржал Джетт. – Уж кому, как не мне, об этом знать, братишка.

– Но эта ваша Джессика – просто огонь.

– Ты что, серьезно? – Сантьяго с сомнением покосился на Кевина, а потом на Джетта. – Он что, серьезно?

– Да он придурок, у него на роже написано. Да, брателло?

– Хватит гнать. Что я такого сказал? Ты же так можешь про своих телочек говорить. Почему мне нельзя?

– Потому что мои телочки нормальные, а не ебнутые на всю голову. Какая нормальная чувиха будет пришивать дохлых бабочек к своей кофте и носиться под Раммштайн по школе, а? С ней, кроме как о бабочках, даже и поговорить-то не о чем.

– А я разве сказал, что она мне нравится или что я люблю её? Я хочу отыметь её и всё. Говорят, у неё на лобке татуха в виде бабочки набита.

– Хочешь взглянуть? – донеслось из-за наших спин так неожиданно, что мы подпрыгнули и обернулись.

Джессика стояла перед нами, не фокусируясь ни на ком, однако было понятно, что смотрит она на Кевина. Я поймал себя на мысли о том, что она выше меня примерно на полголовы. Не сказать, что меня это смутило, но я привык к тому, что девушки должны быть ниже парней. При ближнем рассмотрении я заметил ещё одну странность – невероятно длинные волоски бровей, хоть косички заплетай.

Уголок её рта слегка приподнялся, словно в злобной ухмылке. Мне показалось, что Кевин сейчас прямо на месте уссытся или убежит с криками отсюда к хуям. Джессика вздохнула, подошла к нему и всунула в руку какую-то бумажку.

– Захочешь посмотреть на мою тизанию агриппину – приходи.

И она ушла так же быстро, как и появилась. Кевин мрачно взглянул на визитку с адресом.

– Ну нихера ж себе! – воскликнул Джетт, первым опомнившись. – Кажется наш малыш Кевин и скоро станет настоящим мужиком.

– Мне кажется, это стоит того, чтобы отметить. Пошли в «Чёрную лагуну», – предложил Сантьяго.

***

И вечером мы все пошли в наш любимый бар. Я вообще-то не любитель самбуки, но с ребятами за компанию могу выпить. Громкая музыка давила на мозг, но нам было зашибись. Мы обсуждали автомобиль Джетта – Charger 1969, который чудом остался жив, после того, как наш приятель, накуренный, съехал с моста прямо в реку. Как вдруг я заметил нечто странное сбоку от меня. А именно Джессику, которая с невозмутимым видом сидела одна за столиком и читала какой-то научный журнал с огромным махаоном на обложке. В свете темных ламп её волосы показались мне вообще зелёными. Я незаметно пихнул в бок Джетта.

– Что она тут делает? – спросил я.

– Ты про Джессику? – он, казалось, не удивился. – У неё тут перетёрки с каким-то хмырём. Я не в первый раз её тут вижу.

– Я думал, у ботанок не может быть хмырей.

– У ботанок и малиновых волос не бывает. И ботанки не пристают к пацанам с пошлыми намёками. Тёмная баба, по правде говоря. Хер поймёшь, что с ней. Даже сказать, что у неё тараканы в голове нельзя. Потому что там одни бабочки.

Джетт отвернулся, а я сделал ещё глоток. Пожалуй, он был чересчур большим, потому что мне нехило так обожгло горло, а затем в желудке что-то взорвалось.

Тут я заметил, что и вправду за столик к Джессике подсел какой-то абмал, лысый и весь татуированный. Она так же, не отрываясь, смотрела в свой журнал, пока тот не показал ей что-то у себя на ладони. Я не смог разглядеть, что это было, но без сомнения что-то нелегальное. Джессика захлопнула свой журнал. Уголок её рта подтянулся вверх. Затем она взяла амбала за руку, и они пошли к чёрному выходу.

Внезапно меня посетила безумная мысль проследить за ними. Сказав ребятам, что мне нужно отлить, я сделал вид, что пошёл к сортиру, а затем повернул и пошёл за ними к запасному выходу.

Вышедши наружу, я почувствовал, как освежающий ветерок принёс букет самых вкусных ароматов помойки и чуть не блеванул. Тут я подумал, что выпей я чуть больше, сдержать рвотный рефлекс было бы уже невозможно. Оглядевшись, я никого не увидел, к моему сожалению и небольшому облегчению. В самом деле, если бы я столкнулся с ними, что бы я сказал? «Привет, Джессика, я решил посмотреть, чем вы тут упарываетесь»?


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 1 форматов)