banner banner banner
История одной волшебницы
История одной волшебницы
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

История одной волшебницы

скачать книгу бесплатно


– О, новое путешествие! Я покажу тебе короткий путь. Ты согласен? – спросил у Айса Дэвид, а эльф оглянулся на Брэннора, словно испрашивая позволения. Старый эльф кивнул в знак согласия.

Мэри сидела в растерянности, она должна была что-то сделать. Айс собирается в далекий и опасный путь. Она просто не сможет сидеть, сложа руки, и лишь гадать, вернется ли он. Решение пришло быстро, и неожиданно.

– Брэннор! Я тоже отправлюсь с ними! Ты многому меня научил, и мои способности могут пригодиться им. Пожалуйста! – девушка смотрела на старейшину умоляющим взглядом, а он явно размышлял. Мэри чувствовала, что он колеблется. Брэннор вздохнул, и покачал головой, словно мирясь с мыслями.

– Хорошо, пусть будет так. Но вы должны быть очень осторожны! Вас ждет трудный день, не задерживайтесь здесь. Доброй всем ночи.

Все быстро разошлись по комнатам. Возвращение Дэвида было неожиданным, и поэтому ему не успели приготовить комнату. Брэннор уже отпустил прислугу, и Дэвиду пришлось отправиться в комнату Лио. Тот был только рад, а Дэвид был абсолютно непритязательным. Иной раз он мог улечься спать прямо на полу, и это казалось ему самым благодатным отдыхом. Слишком уж суровой была жизнь путешественника. Кто знает, где еще ему приходилось ночевать?

Когда шаги в коридоре стихли, Мэри вышла на балкон. Предстоящее путешествие беспокоило её. Слишком много чувств сейчас было в её душе. Она боялась опасностей, но ей было любопытно посмотреть мир. Она переживала за Айса, но предпочла вместе с ним разделить тяготы пути. Лишь бы не сидеть здесь, в безопасности, но неведении.

На улице было свежо, и легкий ветер ласково прикасался к волосам. Балкон комнаты Айса находился совсем рядом. В его комнате еще мерцал свет. Мэри грустно подумала о молодом наследнике. Должно быть, когда он станет Правителем, у него не будет больше времени на нее. Да и бегать по Роще, явно уже будет не солидно.

Девушка стояла, смотря на соседний балкон, и вдруг заметила, что шторы заколыхались и Айс вышел наружу. Мэри поспешила зайти в комнату, но эльф уже заметил её и окрикнул.

– Ты что-то хотел? – спросила девушка, подходя к перилам.

– Да, я хотел поговорить с тобой. Но не так, – Мэри не успела опомниться, как Айс вскочил на перила, и, балансируя, прошелся по ним. Через мгновение эльф уже спрыгивал на балкон Мэри, совершив прыжок.

– Зачем ты это сделал?

Девушка была зла на Айса, из-за того что он так рисковал. Эльф улыбнулся, он не понимал, почему Мэри сердится.

– Так было ближе. И к тому же, в коридоре можно было наткнуться на Брэннора. Знаешь, ночью он иногда бродит по дворцу, словно призрак. Мне не хотелось бы, с ним сейчас встречаться. Знаешь, я подумал, как давно мы с тобой не виделись. И решил зайти к тебе.

– Странно. Мы не виделись действительно уже давно. И до этого момента, тебя это, похоже, не сильно беспокоило. Наверное, ты не очень то и скучал.

Мэри скрестила руки на груди и прямо смотрела на эльфа. Айса казалось, смутили эти слова. Он смотрел лишь на мраморный пол.

– Да, я не искал с тобой встречи. Но на то, были свои причины. Это вовсе не значит что мне все равно. Я не хотел тебе говорить, но если тебя это обижает, скажу правду, чтобы оправдаться в твоих глазах. Дело в том, что старый Брэннор запретил мне с тобой видеться. Он сказал, это может повредить твоей учебе. Поэтому настрого запретил мне и Лио отвлекать тебя.

После этих слов, Мэри почувствовала облегчение. И решила не быть слишком суровой с эльфом, ведь он нисколько не виноват, в своем отсутствии. Это был запрет Брэннора! Старейшина продолжал действовать в своих интересах.

– Мэри, сейчас у меня была причина ослушаться старейшину, – эльф вздохнул и взял девушку за руки. – Скажи мне, зачем ты собираешься с нами? К чему тебе подвергать себя опасностям? Я считаю это решение несвоевременным! Сначала ты должна изучить боевые искусства, овладеть оружием и научиться себя защитить!

– Айс, прошу тебя, не надо разговаривать со мной, как с ребенком! Это мой осознанный шаг. Я понимаю, на что иду. Из слов Брэннора я поняла, что не стоит питать лишних иллюзий. Рано или поздно, мне предстоит покинуть Священную Рощу. Платой за пребывание здесь, будет помощь жителям в борьбе с любым злом. И я так понимаю, у меня нет выбора. Просто так уж повелось. Здесь Волшебница не принадлежит сама себе. Разве не так?

Мэри опустила глаза и отступила на шаг назад. Айс молчал, он просто не знал, что ему ответить. Эльф облокотился о перила, и смотрел вниз, невидящим взглядом. Он переживал, но угадать о чем он сейчас думает, не смог бы никто.

– Путь неблизкий. Ты должна отдохнуть, – сказав это, Айс сделал шаг к Мэри, но передумав, развернулся и быстрыми шагами вышел в дверь. Постояв еще немного на балконе, Мэри последовала совету эльфа. Она решила хорошенько выспаться перед дорогой. Никто не знает, что их ждет, и лишние силы не помешают. Особенно, если проводником у них будет Дэвид. Произнеся заклинание, девушка погасила осветительный кристалл. Заклинание удалось на славу, и как выяснилось утром, погрузило во тьму весь дворец.

* * *

Утро выдалось насыщенным. Дэвид бегал по дворцу, собирая походные рюкзаки, и превращал и без того неспокойную обстановку в полный хаос. Мэри уже собралась, и обходила дворец в поисках Лио. Ей очень не хотелось уходить, не попрощавшись, но она нигде не могла найти этого маленького пройдоху. Но делать было нечего, кони уже были оседланы и ждали седоков. Снаружи слышалось их нетерпеливое ржание.

Брэннор стоящий рядом с Айсом, тихонько нашептывал наследнику свои последние наставления. Мэри не могла разобрать слов, Старейшина говорил слишком тихо, и к тому же, на родном языке, пренебрегая в этот раз всеобщим.

Закончив разговор, старый эльф повернулся к остальным.

– Вам пора. Да сохранят вас Великие Боги.

Произнеся эти слова, Брэннор кивнул и скрылся во дворце. Мэри улыбнулась, Старейшина был в своем духе. Он не терпел долгих прощаний и лишних эмоций.

Друзья отправились в путь. Напоследок Мэри обернулась и окинула взглядом дворец. На миг ей показалось, что тяжелые занавеси, охраняющие библиотеку от лишнего солнца, колыхнулись. Брэннор скрылся с глаз, но продолжал провожать своих воспитанников. Все же, старый эльф был не так сух, как пытался показать. От этой мысли, лицо девушки снова озарила улыбка. Айс, на своей лошади поравнялся с Мэри и вопросительно посмотрел на нее.

– Чему ты улыбаешься?

– Наш бесчувственный Старейшина дал слабину! Он все же беспокоится за нас и подглядывал в окошко, за нашим отъездом, – Мэри продолжала улыбаться, и думала, что Айс разделит её чувство. Но лицо наследника оставалось непроницаемым. Казалось, что эльф напротив, стал еще серьезнее.

– Я не понимаю, что тебя так веселит? Брэннор такой, какой есть. Он прожил долгую жизнь, и знает её. Он учил нас, что лишние эмоции приносят несчастья. А если ты показываешь свои эмоции окружающим – ты показываешь свою слабость. Я считаю, что так и есть, – по мере того, как эльф говорил, улыбка медленно сползала с лица Мэри. Настроение было испорчено. Пришпорив коня, девушка вырвалась вперед, чтобы не видеть лица Айса. Эльф удивленно смотрел ей в след, а Дэвид с укором покачал головой.

– Да, брат, не умеешь ты общаться с девушками!

– Что я сказал не так?

– Ммм, даже не знаю, что тебе ответить! Просто не забывай, что Мэри девушка. С девушками нужно вести себя мягче, ведь они хрупкие и эмоциональные создания. В отличие от эльфийских наследников трона!

– Но, это противоречит словам Брэннора! Или ты хочешь сказать, что эльфийский Старейшина не прав? – эльф с негодованием посмотрел на Дэвида, а тот поспешно замахал руками.

– Стоп, стоп! Этого я не говорил! Ты неверно понял мои слова! Брэннор прав, конечно. Но и я даю дельные советы. Лишние эмоции не нужны при посторонних. Но ведь сейчас ты в кругу близких людей. С нами ты можешь быть самим собой. Мне казалось, раньше так и было. Что-то изменилось, за мое отсутствие?

– Пожалуй, да. На самом деле, Мэри абсолютно права. Брэннор создает впечатление бесчувственного и порой даже излишне строгого наставника. Я понимаю, почему он такой. Жизнь его была не легка. И он пытается воспитать нас не такими, какие мы на самом деле. Но он желает мне лишь добра. Хочет сделать из меня достойного наследника. Правителю действительно не нужны лишние эмоции, я осознаю это. Но ведь я слишком молод, а холодный ум и отрешенность от земных страстей приходят лишь с годами… Я боюсь не справиться с возложенной на меня ответственностью, и от этого иногда делаю глупости.

– Ничего страшного, у тебя точно все получится. Только не обижай больше Мэри. Договорились?

– Дэвид, я ведь и не хотел её обидеть! – растерянно произнес Айс. – Я должен извиниться перед ней!

– Стой, только не сейчас! Сейчас ты сделаешь только хуже.

– Но почему? Мне кажется, я совсем перестал понимать, в чем дело. Мы знакомы уже столько лет, и за это время можно было выучить человека как книгу. Но каждый раз я узнавал что-либо новое, и зачастую перечащее предыдущему мнению. Люди так непостоянны. Я не понимаю, что происходит с Мэри. Раньше мы были так близки, а теперь мне кажется, что я совсем её не знаю.

– Все просто. Раньше вы были детьми, а теперь она просто повзрослела. С людьми такое случается. Я поговорю с ней. А ты, будь собой! Мы одна семья, помнишь?

Похлопав Айса по плечу, Дэвид устремился к сестре.

– Эй, ты чего так рванула? Не стоит загонять лошадей раньше времени – путь не близкий! – издали крикнул парень.

– Прости, я не подумала. Просто я не могу понять, что происходит вокруг. И Айс ведет себя глупо! – ответила девушка, когда Дэвид поравнялся с ней.

– А ты, умно? – резонно поинтересовался брат.

– Нет, – согласно вздохнула девушка. – Совсем не умно, но я не понимаю, что с ним происходит? Раньше мы были так близки, а сейчас, он отдалился. Иногда мне кажется, что я совсем его не знаю.

Дэвид ухмыльнулся и развел руками.

– И что же, мне с вами делать? Ничего, думаю, совместная поездка пойдет вам на пользу. Будет время подумать, и вновь привыкнуть друг к другу. Разве не так? – Дэвид ободряюще подмигнул Мэри. Девушка пожала плечами.

Дальше ехали, молча, и каждый думал о своем, любуясь видами эльфийского леса.

Скоро друзья покинули Священную Рощу, жилища больше не встречались на их пути. Впереди стоял лишь молчаливый смешанный лес, начинающийся сразу за полуразрушенной каменной стеной. Это все что осталось от когда-то величественных стен построенных Гиллиардом, и призванных охранять покой его народа. Даже сейчас она продолжала внушать уважение, несмотря на обильно разросшийся мох, скрывающий большую часть ее камней.

* * *

Через несколько часов выехали в степи. Лес оборвался внезапно, уступая место открытой местности с обожженной солнцем и выгоревшей травой. Друзья торопились, и поэтому не останавливались на привал весь день. Со всех сторон их окружал одинаковый скучный пейзаж. Любоваться было нечем.

– Степи не всегда были такими. Раньше, великие воды Ихианона питали эти земли. Здесь были плодородные равнины и многолюдные деревни, – словно оправдываясь, проговорил эльф.

– Что же случилось? – сочувственно поинтересовалась Мэри.

– Ихианон иссяк по воле Богов. Так, Боги излили свой гнев на непослушных людей.

Когда солнце уже клонилось к закату, впереди показалось поселение.

– Нам следует остановиться здесь на ночь, и дать отдых лошадям.

Сказал Айс, оборачиваясь к Мэри и Дэвиду. Девушка радостно кивнула. Она была вполне неплохой наездницей, но никогда еще не проводила весь день, не покидая седла. Дэвид же был привычен, казалось, ко всему. Он лишь пожал плечами, словно ему было все равно – провести в пути день или неделю.

Городская стена не представляла собой ничего особенного. Деревянная, бревенчатая, с частоколом по верху. А вот ворота выглядели внушительно. Все уже собирались войти, когда Айс подал знак остановиться, и, прислушиваясь, развернулся назад. По степи поднимая тучи пыли, во весь опор скакал всадник. Эльф обеспокоенно прищурился, вглядываясь вдаль. Через мгновение он удивленно вскинул бровь и глубоко вздохнул, качая головой. Он узнал эту лошадь, не по своей воле покинувшую королевские конюшни.

Приближаясь, всадник замедлялся все сильнее, и вскоре перешел на шаг.

– Поторапливайся, Лио! Мы не станем ждать тебя вечно!

Сказал Айс, снова разворачиваясь к воротам. Мэри удивленно оглядела всадника. Он откинул капюшон походного плаща и хитро улыбнулся. Глаза Лио светились жаждой приключений.

– Что ты здесь делаешь? Как ты сбежал от Брэннора? И что случилось с твоими волосами? – Мэри засыпала эльфа вопросами, одновременно обдумывая последствия его поступка.

– Я тоже хочу путешествовать! За всю жизнь, я еще ни разу не покидал Рощу! А я ведь личность и должен развиваться! А волосы я решил отрезать, чтобы не мешались. Ведь теперь я путешественник!

Лио радостно тряхнул головой. Его некогда длинные волосы, теперь едва касались плеч. Мэри вздохнула, и, улыбнувшись, потрепала его по голове.

– Ты не путешественник! Ты – бунтарь! Вперед, не будем отставать от остальных.

Таверну Дэвид нашел быстро. На этот счет он обладал особым чутьем.

Айс пошел позаботиться о лошадях, и лично передать их в руки местного конюха. Дэвид тем временем исчез внутри, чтобы узнать стоит ли им сегодня надеяться на ужин и кров.

Мэри и Лио остались снаружи, с любопытством разглядывая местных жителей. В большинстве своем, это были люди. Но иногда взгляд цеплялся за совершенно неизвестных существ. В глазах у девушки рябило от быстро движущейся вереницы ярких одежд, чешуйчатых хвостов, рогов и перьев. Жители спешили по своим делам. Их было так много, и двигались они так быстро, что уже невозможно было понять, где люди, а где нет. Впрочем, такое разнообразие нисколько не удивляло местных, и было для них вполне привычным.

Узкий проулок наполнялся народом, и чтоб не быть затоптанными Мэри схватила Лио и юркнула в дверь. Внутри она столкнулась с выходящим наружу существом. Под зеленоватой кожей гиганта перекатывались груды мышц, а из безобразного рта торчали пугающие клыки. Он был на три головы выше самой девушки, и от этого казался ей еще страшнее. Издав невнятный рык, он опустил голову и посмотрел на Мэри, а та не могла сдвинуться места, глядя на него огромными от ужаса глазами.

В этот момент, в таверну зашел Айс, покончивший уже со своими делами. Увидев происходящее, он кинулся на выручку. Мягко отстранив Мэри от начинающего звереть типа, эльф медленно заговорил на неизвестном ей языке. Морда зверя начала разглаживаться, и когда Айс произнес последние слова, он рассмеялся. Ответив пару слов эльфу, существо двинулось наружу, не переставая ухмыляться.

Мэри уставилась себе под ноги, ей было стыдно за свое поведение, и краска заливала ей лицо. Даже малыш Лио, все это время прятавшийся за ее спиной, воздерживался от обычных шуточек. Улыбнувшись, Айс взял Мэри за руку и потащил за собой вглубь зала, к стойке. Там Дэвид жарко спорил с хозяином, торгуясь о цене ужина и возможности ночлега. Хозяин утверждал, что свободных комнат у него нет, но с ужином проблем не будет.

– Ах ты, усатый прохвост! – вскричал Дэвид, не в силах больше сдерживаться. Этот спор ему уже порядком надоел. – Значит, для нашей компании у тебя нет мест! А для трех толстых гномов найдется?

– Эти толстые гномы, как вы выразились, очень щедро со мной расплатятся!

– Да они ведь, известные скряги! Им легче будет отрубить тебе твой длинный нос, чем расстаться с лишним золотым!

– Ничего не знаю! Мест больше нет!

И хозяин отвернулся от Дэвида, демонстративно натирая до блеска огромные пивные кружки. Дэвид пнул стойку и повернулся к друзьям.

– Старый пень упрямится! Для нас у него нет комнат!

– Так уж и нет? – Раздался звонкий женский голос. Все обернулись. К ним, плавно качая бедрами, двигалась молодая девушка. На ней было до неприличия короткое платье, из кусков мягкой кожи, с глубоким вырезом на груди и еще двумя по бокам, призванными облегчать движения. Ее яркие, почти красные волосы, местами были собраны в длинные тонкие косы, остальные же покоились на плечах. В некоторые косы были вплетены разноцветные ленты. Она держалась очень уверенно, и местная публика ее явно ничуть не смущала. Это подтверждалось и обилием метательного оружия у нее на поясе.

Щуря большие зеленые глаза, девушка остановилась перед Дэвидом.

– Джейн! Что ты делаешь, так далеко от дома?

– У меня тут кое-какие делишки. А ты я смотрю, тоже не терял времени даром и обзавелся компанией?

– Да, это мои друзья – Айс, Лио. И моя сестра Мэри.

Джейн подозрительно прищурилась и беззастенчиво оглядела всех с ног до головы.

– А, сестра! А я уж подумала, что ты решил проститься со своей свободой и связал себя узами брака!

– А не слишком ли беспечный наряд, для путешествий? – внезапно подал голос Лио, подозрительно присматриваясь. Джейн в ответ лишь усмехнулась. А Дэвид ответил за нее.

– Джейн – кошка! Думаю больше ничего разъяснять не нужно?

Все переглянулись и Дэвид кивнул.

– Так, что у вас тут за проблемы? Старый трактирщик не хочет выделять вам комнату? Я могу с ним договориться. Дайте мне пару минут.

И едва успев договорить, кошка грациозно перепрыгнула через стойку и схватила хозяина за грудки. Несмотря на то, что Джейн была ниже на голову, она явно внушала трактирщику ужас. Он чуть дышал, и, вытаращив глаза, слушал все, что кошка нашептывала ему на ухо. Затем, трясущейся рукой он протянул кошке ключ, и указал на лестницу.

Поднявшись по лестнице, кошка отомкнула ближайшую дверь и жестом пригласила всех внутрь. Комната была довольно просторная, но не особо чистая. В ней был камин, две кровати, маленький столик и окно, выходящее на город.

– Что вы сказали хозяину, леди? – обеспокоенно спросил Айс, обращаясь к кошке. Джейн обворожительно улыбнулась, и игриво царапнула эльфа по подбородку длинным ногтем.

– О, спасибо. Я сочту это обращение за комплимент! Но не пора ли нам перейти на «ты»?

В глазах Джейн светились игривые искорки, но на эльфа она явно не производила должного впечатления. Он мягко отстранился от кошки, и Мэри с напряжением наблюдавшая за разворотом событий, вздохнула с облегчением.

– Да, пожалуй. Перейдем на «ты», но я просил бы вас впредь вести себя посдержаннее. То есть, просил бы ТЕБЯ, об этом.

В ответ, Джейн лишь расхохоталась, и вызывающе усевшись на подоконник, ответила, наконец, на заданный вопрос.

– Старый трактирщик, просто задолжал мне. Он имел неосторожность сесть со мной за игру в карты. И разумеется, проигрался в пух и прах. Я просто ему об этом напомнила. Он обещал, сделать вам хорошую скидку. А ужин и вовсе, будет за его счет. Кстати об этом! Я спущусь вниз и потороплю его. Не скучайте тут.

И спрыгнув на пол, кошка легкими шагами покинула комнату. Едва за ней закрылась дверь, все уставились на Дэвида.

– Кошкам верить нельзя! Они самые коварные из всех живущих здесь народов! О чем ты думал, когда связывался с ней? – строго спросил Айс.