скачать книгу бесплатно
– Не понимаю, при чем здесь смерть, когда после нее ясно видна дорога.
– Последний путь, – мрачно подсказала я и покосилась на третью карту.
Тонкая стрела с посеребренным наконечником выглядела необычно. Насколько я помню, для лучников в моем королевстве изготавливают иные стрелы, подобная же могла подойти только ребенку – слишком зауженное древко.
– Стрела предвещает опасность, – пояснила Аира, переворачивая четвертую карту.
Изображенная на ней река синим росчерком пролегла поперек гор.
Я с сомнением повертела карту в руках:
– Это будет похуже скелета. Плавать я не умею, да и высоты боюсь.
Аира с какой-то растерянностью взглянула на меня, словно не я, а она ждала от меня объяснений. Красные пятна на щеках и шее проступили даже через смуглую кожу.
– Для одних рас река является символом новой жизни, другие видят в ней источник силы, третьи ассоциируют ее со временем, приносящим перемены. Чем река будет являться для вас, я не знаю. Это только ваш выбор, – отведя глаза, произнесла она. – Осталась последняя карта. Не хотите сами ее открыть?
– Ну, раз смерть мне уже выпала, думаю, опасаться больше нечего. – Я практически дотронулась пальцами до карты, как ее снес со стола ворвавшийся в комнату ветер.
Из-за приоткрытой двери высунулся заскучавший Алан:
– Лиз, ты еще долго?
– Уже иду. Вот только уверюсь, что в последней карте никакой из артефактов не значится, – отозвалась я, с досадой замечая, что ветром снесло всю колоду и теперь карты вперемешку валяются на полу. – Да уж, похоже, счастливые концовки созданы не для меня. Теперь я не узнаю, чем все завершится.
– Я тебе и так могу сказать, чем завершится, – вполголоса произнес Алан. – Кто-то разболтал Тайросу, что его ученица без сопровождения наведывалась в Аргус. Так что, если ее будущее величество не устроит явку с повинной, предыдущие неприятности покажутся всего лишь легким недоразумением. Он ждет тебя на крыльце.
– Можно подумать, с сопровождением меня бы отпустили, – вытаскивая из кошелька пару монет, заключила я. – Спасибо за помощь, но, если честно, я не слишком верю в подобные предсказания.
Аира аккуратно собрала рассыпавшиеся карты.
– Что ж, будущая королева должна доверять только себе. Однако если ее высочество захочет узнать все до конца, не обязательно еще раз раскладывать колоду, достаточно будет…
– Просто увидеть знак судьбы, – не давая ей договорить, продолжила фразу я. – Не волнуйся, у меня по этой части все в порядке.
– О чем это вы? – заинтересовался Алан, переводя взгляд с Аиры на меня.
– Сейчас тебе все объяснят, – подталкивая его к столу, пообещала я.
Уж кто-кто, а Алан точно не расстроится, если ему нагадают скорую встречу со смертью. Скорее, сама смерть не захочет иметь дело с некромантом.
***
О том, что доверительной беседы у нас с Тайросом не получится, я поняла с самого начала, стоило увидеть скрещенные на груди руки мага и его раздувающиеся ноздри.
– Почему ты не сказала мне, что была в городе оборотней?
– А что бы это изменило?
– Я всегда просил тебя быть честной, особенно со мной.
– Я и была честной, просто недоговаривала, – пожала плечами я.
– Элизабет! Я поклялся твоему деду, что никогда не подвергну тебя опасности. – Тайрос положил руку мне на плечо.
– Извини, но из нас двоих в опасности был как раз ты. Меня в камень не превращали.
Он недовольно посмотрел на топаз, вставленный в основание моего амулета.
– Во всем виноват вампир, не сомневаюсь, что именно ему захотелось присвоить артефакты.
– Они больше не нужны Натану, он лишь хотел вернуть себе свою силу, – возразила я.
– И он удачно использовал в этом деле тебя!
– Я сама согласилась на сделку.
– Конечно, вампиры всегда все обставляют таким образом, будто решение исходит от тебя самого. Он хотя бы спасибо тебе сказал?
– Нет, да мне и не нужна его благодарность. Кстати, от тебя я ее пока тоже не услышала.
Тайрос молча убрал руку с моего плеча.
– И думаю, что не услышу. Пожалуйста, распорядись насчет лошадей, мне нужно напоследок зайти в Гильдию.
– Зачем? – тут же насторожился он.
– Хочу попрощаться с Афелией, она помогла нам найти настоящего убийцу. Ты ведь тоже ее знаешь, и уже давно. Я видела, как вы разговаривали в Гильдии.
– Ее лучше знал Леонард, мы с Афелией с самого начала не слишком ладили, – задумавшись о чем-то, признался Тайрос.
– Да уж, при первом знакомстве дружелюбной ее не назовешь, – согласилась я, мысленно радуясь, что удалось перевести разговор в другое русло.
Вообще-то мы с Тайросом не так часто спорим. Все наши противоречия касаются моей неусидчивости и тех авантюр, в которые я ввязываюсь с поразительным постоянством. Но иногда мне кажется, что истинная причина разногласий кроется не в нашей с ним непохожести, а, наоборот, в излишнем родстве характеров. Кто знает, что бы произошло, будь Тайрос лет на десять моложе?..
Старых знакомых, Зика и Норта, обычно караулящих возле входа в Гильдию, я не обнаружила. Вместо них над козырьком, бросая сноп разноцветных лучей, висел шар, призванный отсортировать магов от простых людей. Об этом я догадалась, как только по моим обгоревшим на солнце волосам скользнул один из лучей, на миг задержался у лба и безразлично слился с остальным пучком света. Щелкнувший на двери замок подтвердил мой магический статус, но заставил задуматься о нововведениях. Если раньше в Гильдию можно было пройти по пропускам только своим, теперь любое существо, владеющее магией, способно беспрепятственно проникнуть внутрь. А такое решение весьма не характерно для излишне подозрительной Афелии.
Смена руководства успела отразиться и на внутренней отделке здания. Помнится, в один из моих визитов сюда я едва не пересчитала ступеньки, сделав неосторожный шаг в темноте. Теперь под самым потолком пылал огонь, полностью освещая лестницу и разостланный вдоль нее красный остров ковра. Из каждого угла зеленым пятном выглядывали посаженные в горшок цветы, а перила были покрыты свежим слоем позолоты.
Несмотря на все изменения, ведунью я нашла на прежнем месте. Перебираться в кабинет Бортаса она, похоже, не собиралась.
– Элизабет! – Афелия оторвала взгляд от бумаг и жестом предложила мне сесть. – Замечательно, что ты зашла ко мне перед отъездом в Хорсигу. Ничего, что я называю тебя не в соответствии с титулом? – увидев недоумение на моем лице, уточнила она.
– Уже слишком поздно переходить на что-то более официальное. – Я откинулась на спинку стула, собираясь начать разговор, но Афелия меня опередила, протянув руку и сорвав полотно, прикрывающее серебряный пюпитр.
Черный переплет из грубой кожи, похожей на драконью, был сделан словно наспех. Тугой ремешок, прикрепленный медными пряжками, едва охватывал всю толщину книги.
– Что это? Артефакт?
При одной мысли об этом у меня даже немного свело зубы.
– Нет. Всего лишь награда лучшему магу, признанному Гильдией ровно на один год.
Несколько секунд я неотрывно смотрела на шероховатую поверхность книги, не в силах отвести взгляд. Не иначе как магического происхождения, книга просто гипнотизировала.
– Ты хочешь, чтобы я передала ее Тайросу? – наконец произнесла я.
– При чем здесь главный маг Хорсиги? – Афелия властно положила унизанную перстнями руку поверх книги. – Награду из года в год получает тот, кто лучше всех справится с испытанием. А насколько я помню, Тайрос, как и четверо других, попал в ловушку и был заточен в камне.
Я кивнула, смутно осознавая положение дел. Уж не хочет ли она отдать книгу мне?!
– Ох, Элизабет, вижу, тебя легче испугать неожиданным подарком, чем сворой нечисти, призванной из могил.
– Не люблю подарки, особенно те, из-за которых приходится отправляться на край света и спасать невинные души, – ворчливо отозвалась я.
– Сейчас все будет по-другому, не волнуйся. – Афелия придвинула ко мне книгу. – Этот приз не твой. Гильдия нашла нового мага, который весь год будет владеть книгой. Передай ее своему другу.
– Алану?
– Некромант великолепно проявил себя, перенес магов из подземного тоннеля, наложил удерживающее заклинание и не дал Вальмонту сбежать. Я уже не говорю о том, что он помог нам отстроить здание изнутри.
– Так это его работа! – рассмеялась я. – Теперь понятно, отчего здесь такие перемены. Хорошо, я передам Алу книгу. Не сомневаюсь, он будет рад.
– Надеюсь, он увидит в ней то, что ищет, – задумчиво произнесла Афелия. – Ты, кажется, хотела мне что-то сказать?
– Да. – Завернув книгу в полотно, я отошла от наваждения. – У меня остался один вопрос, на который можешь ответить только ты. Я, конечно, могу обратиться к Тайросу, но не уверена, что он знает правду.
– Что за вопрос?
– Во Флердоранже мой дед создал портал, который ведет в Иллион. Вот и я подумала, что такой же портал должен существовать и в Хорсиге. Ты ведь знала деда, так что, возможно, была в курсе его затеи.
Ведунья села вполоборота ко мне, склонив голову набок. На ее лице пролегла тень.
– Это было своего рода подарком, который преподнес Леонард. Когда Хелена вышла замуж за Дэйвина, твоего отца, возник первый портал в Хорсиге. Затем у его брата Троя, правившего во Флердоранже, родилась дочка. Леонард хотя и не приходился Флоренции дедом, но всегда относился к двум братьям как к собственным сыновьям, поэтому принял твою кузину как родную внучку. Так возник второй портал – подарок ко дню ее рождения.
– А почему произошло соединение именно с Иллионом? Отчего не соединили Флердоранж с Хорсигой?
– Так захотел сам Трой. Сейчас уже точно не скажу, возможно, он считал, что Иллион обеспечит большую защиту благодаря магам, возможно, сказывалась старая дружба с отцом Виктора, может, существовала и другая причина. В любом случае портал соединил два королевства, и вторым была точно не Хорсига.
– И ты знаешь, где расположены оба портала?
– К сожалению, я могу только гадать. Я не присутствовала при создании порталов, Леонард пару раз обмолвился о них при мне, только и всего. Могу предположить лишь то, что оба портала находятся неподалеку от замка.
Я вспомнила пруд в саду у Флор. Догадки Афелии могли оказаться правдой.
– Тогда, может, ты скажешь мне, есть ли в Иллионе места, которые мой дед отмечал особым вниманием?
Афелия задумалась, постукивая пальцами по столу.
– Разве что ратуша да фонтан на главной площади, Леонард в свое время помогал в их постройке, – пояснила она свои предположения.
– Ну, фонтан, можно сказать, мы уже проверили, осталась только ратуша. Будем надеяться, что именно она связывает Хорсигу с Иллионом.
– Хорсига? При чем здесь она? – недоуменно подняла глаза Афелия. – Портал, находящийся в Иллионе, ведет только во Флердоранж.
Теперь пришла моя очередь удивляться:
– То есть ты хочешь сказать, что Хорсига связана с другим местом?
– Конечно. Ведь для Хелены Леонард создал портал в Ландере.
***
Вот уже пятнадцать минут меня не покидало чувство, что за мной наблюдают. Странное ощущение слежки не дало сосредоточиться на словах, сказанных Афелией, и заставило прибавить шаг. Тихий шорох сзади повторился, я могла даже поклясться, что боковым зрением уловила тень, скользнувшую по стене одного из домов. Однако стоило мне оглянуться, как шорох стих, а улица, кроме одинокого поскрипывания вывески над лавкой аптекаря, ничем не выдавала присутствия постороннего. Жаль, что Алана сейчас со мной нет. А еще лучше – его брата Деймона, вот уж кто враз сумеет определить наличие пары любопытных глаз за углом и сделать их владельца уже не таким зрячим.
Помню, однажды мы с Аланом решили позаимствовать у Деймона пепел феникса. Ведь живыми существами поместье некромантов не изобиловало, а мертвые надоели даже мне, не то что привыкшему к ним с пеленок Алану. Ему-то и пришла в голову идея забраться в комнату брата и взять горстку пепла для разведения птичек. Естественно, все пошло не так, как планировалось. Мы опрокинули ничем не примечательный среди других сосуд, в котором, поджидая отмщения, сидел дух. Потому как сидел он там добрых сто сорок лет, настроен дух был далеко не самым лучшим образом. Точно не скажу, кто тогда переколотил больше склянок с зельями. Мы, пытаясь загнать дух обратно, или сам дух, собираясь разбить эти склянки об наши с Аланом головы, тем не менее, шум все трое подняли изрядный. Но достаточно было появиться на пороге Деймону, взбешенному столь бесцеремонным визитом в его комнату, как дух был препровожден обратно в сосуд по собственному желанию. Впрочем, я и Алан тогда тоже предпочли бы столь простой выход из ситуации, лишь бы оказаться от некроманта подальше.
Как бы то ни было Алана, а тем более его старшего брата сейчас не было со мной.
На всякий случай я посильнее сжала в руке оберег, стараясь списать все на усталость. Ничего, вот вернусь в Хорсигу и сразу же забуду об истории с артефактами, слишком много жертв было принесено ради этих камней. Теперь я из королевства ни ногой!
Цокот копыт заставил меня обернуться на середине дороги. Ну уж на этот раз мне точно не послышалось. Из облака пыли вынырнула фигура и властным жестом сделала знак следовавшей за ней страже. Я на мгновение всмотрелась в загорелые лица, хотя знала – его среди них нет.
– Элизабет! Как хорошо, что я вас встретил. С этим переустройством в Гильдии я совсем потерял счет времени. – Виктор спрыгнул с коня и отвесил полупоклон.
– Я все равно собиралась попрощаться перед отъездом.
Правитель приблизился, доставая из внутреннего кармана свернутый в трубочку листок.
– Лукас просил передать вам письмо. Они с Натаном уехали после того, как рассвело, и не успели…
– Они уехали?!
– Натан всегда отличался импульсивностью, сегодня здесь, завтра там. Я думал, он предупредил вас о том, что возвращается в Сартан.
Виктор, по-видимому, чувствовал себя неловко, оказавшись камнем преткновения между мной и вампиром. Я взяла письмо и попыталась изобразить улыбку.
– Пустяки. Ему следовало уехать еще вчера, с Брута мы могли снять чары и без его помощи.
– Мне кажется, дело было вовсе не в Бруте.
– Смерть Бортаса его тоже не слишком расстроила, – безучастно произнесла я. – А больше его в Иллионе ничто не держало.
Виктор искоса взглянул в мою сторону.
– Мне жаль, что у вас все так получилось.
– Напрасно, потому что между мной Натаном ничего не было да и быть не может.