banner banner banner
Азбука нравословия
Азбука нравословия
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Азбука нравословия

скачать книгу бесплатно

– Да ничего нет, друг мой, проще:
В другое время года, в общем,
Мотор включаем головной.

Анекдот

– Эй, приятель, что хохочешь в одиночку?
– Сам себе рассказывать привык
Разные истории. Короче.
Тут одна попалась прямо – цирк.
Раньше не слыхал – зато какая.
Со смеху почти что умираю!

Бережливость

1

Определись с роднёй своей.
Когда стать хочешь бережливым,
Благоразумья нет родней.
Оно поможет стать счастливым.
Еще кровиночка одна —
Она сестра твоя родная:
Умеренность, расчетлива, умна,
От нищеты оберегает.
А ежели ты преуспел,
Достойный продолжатель рода —
Ты независим, щедр и смел,
То бережливость – дочь свободы.

2

Хлеб – богатство. Святотатство —
Если хлебом пренебречь.
Так и с женщиной, – как святцы,
Почитайте бесперечь[9 - Бесперечь – беспрестанно, постоянно (Тамб.)].

3

Когда ум силой наделен,
Расчетливостью правит он.
Но дай слабинку небреженью —
И счастью помаши вдогон.

4

С трудом бесспорно шутки плохи.
Для нищеты не нов урок.
Где труд – там след простыл пройдохи,
Зато расчетливости впрок.

Беседа

1

Когда в одно влетает ухо,
А из другого вылетает,
Раз голова не понимает,
К чужому мненью ухо глухо

2

Коллегу слушая, не слышал.
Предвзятость сделала глухим.
Вот для сужденья сразу пища.
Услышим – если захотим.

3

В любой беседе лишь три темы:
Я – это я, вы – это вы.
Все остальные так никчемны,
Что сразу вон из головы.

    По Стивенсону[10 - Ро?берт Лью?ис Сти?венсон; (13 ноября 1850, Эдинбург – 3 декабря 1894, Уполу, Самоа) – шотландский писатель и поэт, автор приключенческих романов и повестей, крупнейший представитель английского неоромантизма.]

4

В беседе самый верный шаг —
Когда беседа не пустяк —
Чтоб верх взять над коллегой,
Внезапность – цель стратегии.

5

Иной без удержу болтает.
А вот о чем он говорит,
Никто – и даже сам не знает.
Пустую бочку тронь – гудит.

6

Талант беседовать не сложный.
Вести речь надо лишь с умом:
Сосредоточь ее на том,
Чтоб собеседник чуял кожей.

7

Иные будут говорить
Хоть день, о сути забывая.
А можно речь не заводить,
В глаза смотреть, душой взывая,
А светом глаз переводить.

Душевный разговор

Каждый вечер выхожу из дома
В сад на задушевный разговор.
Он мне ближе, чем любой знакомый.
У меня с ним тайный договор.
Я ему секреты доверяю:
Чем болит и полнится душа.
Он с меня уныние снимает
За беседой нашей не спеша.
В глубину небес смотрю с волненьем.
Преходяще все, как боль моя.
В неизменности преображенья —
Суть красы нетленной Бытия.

Бестактность

1

Свою бестактность в разговоре
Не порывайтесь оправдать.
Ведь от попытки больше горя,
Чем вы могли уже сказать.

2

В доме повешенного он
Бубнит – стыда-то не боится —
Что тот, неровня, был влюблен
Напрасно в светскую девицу.

3

Он, будто с неба самого,
К вам может завсегда ввалиться.
Визитом – видно из того —
Под вежливость рядится.

4

От беспардонных защититься
Одним лишь можно – на замок
Закрыть души своей светлицу
И не пускать их на порог.

Благодарность

1

О вере много говорят.
Что по душе, то принимают.
У благодарности свой взгляд —
Одну, добра лишь веру знает.

2

«Как горек мед,» – медведь сказал.
А сам наелся до отвала.
Птенец на скорлупу пенял —
На волю долго не пускала.
Тонувший после причитал:
«Достать бы вещи не мешало.»
Мораль: дурной хоть в рай попал —
Иль не поймет, иль будет мало.

3

И на рассветную зарю,
И на вечернюю зарницу
Он молится: «Благодарю!»
Одно лишь слово у счастливца.

4

Блаженствует в гостях, ест аж в три рта.
А сам с жены дружка глаз не спускает.
Собаку раз накормишь досыта —
Она такой неблагодарной не бывает.

5

По-братски делал всё.
Все пополам делил.
А брат, как тот осел,
Где ел – там навалил.

Благодеяние

1

Когда благодеяний друг от друга ждут,
То дружбу филькиною грамотой зовут.
А благодарность за услуги не дается.
Она – ведь доброй воли и подарок, и продукт.