banner banner banner
Сердцеедка с острова соблазнов
Сердцеедка с острова соблазнов
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Сердцеедка с острова соблазнов

скачать книгу бесплатно

Ли встала из-за стола, заваленного бумагами. Сейчас ее внимания требовала более неотложная проблема – протекающий кран в одном из бунгало. Оставалось надеяться, что поломка несерьезная, и нужно будет всего лишь заменить изношенную прокладку. В предстоящий уик-энд на острове планировалось празднование пышной свадьбы с большим количеством гостей, и поэтому каждое бунгало будет на счету.

Ли достала из шкафа ящик с инструментами, переоделась в свободную футболку и старые джинсовые шорты, оставив расстегнутой верхнюю пуговицу из-за уже наметившегося животика.

Едва Ли положила ящик с инструментами в гольф-кар, до ее слуха донесся шум вертолета. «Это не к добру, – подумала она. – Сегодня мы не ждем гостей. Может, кому-то срочно понадобилась медпомощь? Но тогда бы мне об этом сообщили».

Ли приставила ладонь козырьком ко лбу, наблюдая, как вертолет садится на посадочную площадку недалеко от ее офиса. Когда дверь вертолета открылась, Ли затаила дыхание. По трапу начал спускаться темноволосый мужчина в деловом костюме. У Ли екнуло сердце. Неужели это какой-нибудь юрист прибыл сообщить, что у нее забирают остров за долги?

Но когда этот человек пошагал прочь от вертолетной площадки, в его походке Ли почудилось что-то знакомое. А когда он поднял голову, Ли резко выдохнула.

Ксандер! Она моргнула, опасаясь, что это лишь галлюцинация, но он не исчез, а замер, внимательно глядя на нее.

«Что он здесь делает?» – подумала Ли, но тут же поняла всю нелепость своего вопроса. Ксандер прибыл сюда из-за ребенка. Их общего ребенка.

Только вчера Ли сообщила ему о своей беременности, а сегодня он уже примчался. Причем выглядит уже не таким лощеным, как в их первую встречу: галстука на шее нет, воротник рубашки расстегнут, на подбородке темная щетина.

На лице Ксандера Ли не увидела улыбки. Если он не рад новости о ребенке, зачем приехал? Она ведь не предъявляла ему никаких требований. Денег у нее хватает, даже если состояние этого острова оставляет желать лучшего, он все-таки стоит немало. Если придется его продать, можно будет безбедно жить до конца дней. Но отказаться от своего наследия Ли собиралась только в самой отчаянной ситуации, а пока такой момент еще не наступил. По крайней мере, в этом она старалась себя убедить, продолжая верить, что все проблемы решатся сами собой.

Ли не двинулась навстречу Ксандеру, чтобы встретить его, как обычно встречала других гостей. Вместо этого она замерла, нахмурившись, и смотрела, как он приближается к ней, а в голове пульсировало: «Ты должна быть сильной и стоять на своем!»

Когда Ксандер наконец подошел к ней, Ли не шевельнулась и не заговорила. Она не приглашала его сюда, так пусть сам начинает разговор.

– Я здесь, – произнес он, глядя на Ли усталыми глазами.

И это все, что он собирался ей сказать? Ли расправила плечи и вскинула подбородок.

– Я не просила тебя приезжать. Мы могли бы обсудить все по телефону.

– Это слишком серьезный вопрос для телефонной беседы.

Зато, не видя Ксандера, который выглядел, казалось, еще сексуальнее, чем в прошлый раз, Ли было бы проще сосредоточиться на разговоре, а не на этом великолепном мужчине. Она бы просто заверила Ксандера, что не собирается затевать судебную тяжбу за алименты и не потребует от него участия в жизни ребенка. И они снова вернулись бы каждый к своей жизни. Ли планировала воспитывать малыша самостоятельно и с нетерпением ждала, когда наконец станет матерью.

Заметив, что Ксандер выжидающе смотрит на нее, она ответила:

– Я думала, ты будешь занят работой.

– Ты сообщила мне по телефону такую сенсационную новость и полагала, что я никак на нее не отреагирую?

– Что тебя интересует?

– Для начала я хочу знать, мой ли это ребенок.

Ксандер прищурился и пристально посмотрел на Ли, словно мог прочесть ее мысли и узнать, лжет ли она.

– Да, я в этом уверена. – Не собираясь подвергаться публичному допросу, Ли заявила: – Мне надо идти. У меня чрезвычайное происшествие.

Не давая Ксандеру возможности ответить, она села в гольфкар и завела мотор. Но едва Ли собралась нажать педаль газа, она увидела, что Ксандер стоит прямо у нее на пути со скрещенными на груди руками и хмурым лицом.

Она вздохнула.

– Я не собираюсь драться с тобой. На самом деле мне ничего от тебя не нужно.

– Тогда зачем ты позвонила?

Заметив, что в их сторону уже поглядывает персонал, Ли прошипела:

– Не мог бы ты перестать стоять тут, как греческая статуя, и сесть в машину? – Когда он не сдвинулся с места, она добавила: – Не устраивай сцен!

Не говоря ни слова, Ксандер сел рядом с ней. Их плечи соприкоснулись, и по телу Ли прокатилась жаркая волна. Ли стиснула зубы, отказываясь поддаваться желаниям своего тела. Она ощутила себя лодкой, покинувшей покойную гавань и плывущей прямо в открытое море.

Спокойствие Ксандера ее нервировало. Ли бросила на него взгляд искоса. Судя по желвакам, перекатывающимся на его щеке, он все-таки сердился, но на что? Она ведь не скрыла от него свою беременность, ничего не попросила и ничего от него не ждала. Впрочем, если ему так уж хочется на нее злиться – на здоровье! А ее ждет работа.

Ли остановила гольфкар перед бунгало для новобрачных, молча вышла из машины, взяла свой ящик с инструментами и направилась к входной двери. За ее спиной раздались шаги. Ли не нужно было поворачиваться, чтобы узнать, кто это был, – она чувствовала слабый запах одеколона Ксандера.

Ли постучала и медленно открыла дверь, чтобы не испугать никого, если внутри окажется кто-то из гостей.

– Привет! Здесь кто-нибудь есть?

Не получив ответа, она вошла и обнаружила, что в домике нет ни постояльцев, ни их вещей. Ли оказалась наедине с Ксандером в бунгало для молодоженов. И зачем только она позволила ему увязаться за ней? Впрочем, он не оставил ей выбора.

За ее спиной захлопнулась дверь. Ли посмотрела через плечо и увидела, что Ксандер стоит очень близко. Так близко, что она могла повернуться и положить руку ему на грудь. Ли тяжело сглотнула ком в горле. Чтобы не поддаться соблазну, она отвернулась, но перед глазами по-прежнему стоял Ксандер, так сексуально выглядевший в темно-синем костюме, с расстегнутыми верхними пуговицами голубой рубашки. Ли подавила стон. Как она сможет работать, когда за ее спиной стоит этот красавец?

На подгибающихся ногах Ли направилась в сторону спальни, но остановилась на полпути и сказала Ксандеру:

– Можешь взять мой гольфкар и вернуться в офис. Я потом дойду пешком. Это полезно для будущего ребенка.

– Зачем мне возвращаться в офис?

Ли облизнула внезапно пересохшие губы.

– Не думаю, что тебе будет интересно наблюдать, как я чиню протекающий кран.

– Почему ты сама занимаешься починкой? Разве у тебя нет сотрудников, в чьи обязанности входят ремонтные работы? Я хочу сказать, в твоем состоянии тебе не стоит заниматься физическим трудом.

Она пристально посмотрела на него.

– Я беременная, а не умирающая. И теперь, когда меня больше не тошнит по утрам, я полна энергии. – Она вскинула подбородок. – Поверь, я не сделаю ничего, что могло бы повредить ребенку.

Ксандер кивнул.

– И все же я не понимаю, почему ты делаешь это сама.

Ли не хотелось объяснять ему, какие нелегкие времена переживает сейчас Остров Бесконечности. Все больше бунгало приходится закрывать из-за того, что они требуют ремонта, и, соответственно, гораздо меньше мест можно забронировать для молодоженов и их гостей. Ли пока не нашла способ остановить это падение в финансовую пропасть. Если бы только ей удалось найти инвестора, который не захотел бы ничего менять в сложившемся на острове укладе! Но до сих пор Ли не нашла этого подходящего бизнес-партнера. Уж точно им не может стать Ксандер, желающий уничтожить все, что построили и так любили ее предки!

Открыв дверь спальни, Ли перешагнула через порог и оказалась по щиколотку в воде, которая тут же промочила насквозь ее сандалии. Ничего себе маленькая утечка!

Выругавшись себе под нос, Ли бросилась в ванную, но поскользнулась на мокром полу, потеряла равновесие и упала бы, если бы ее не поймали сильные мужские руки. Благодарить своего спасителя было некогда. Ли первым делом кинулась перекрывать воду, она опустилась на колени и попробовала повернуть запорный кран, расположенный под раковиной, однако тот не сдвинулся с места. Ли приналегла на него изо всех сил, но и это не помогло.

– Погоди. Дай мне попробовать, – попросил Ксандер за ее спиной.

Ли повернулась к нему, чтобы сказать, что это не его проблема, и тут заметила, что он снял пиджак, пристроил его на вешалку для полотенец и закатал рукава рубашки.

Ксандер протянул руку.

– Скорее! Вода продолжает литься!

Он был прав. Сейчас было не до гордости. Ли понимала, что если и это бунгало придется закрыть, то ее «свадебный» бизнес обанкротится, а Остров Бесконечности будет навсегда для нее потерян. Она не могла этого допустить.

Ли смотрела, как Ксандер сжал в руке гаечный ключ. Мышцы его предплечий и шеи напряглись, губы сжались в тонкую линию. После нескольких неудачных попыток он повернулся к ней.

– Где отключается вода во всем бунгало?

– Снаружи. Думаю, за домом.

Ксандер встал. С него капала вода. Его костюм и черные кожаные туфли были, похоже, безнадежно испорчены. Ли мысленно застонала, подумав о том, сколько сотен или скорее тысяч долларов стоит одежда этого богача; у нее нет лишних денег, чтобы возместить ущерб.

Решив, что после подумает над этой проблемой, Ли направилась к двери. Ксандер пошагал следом.

К счастью, они без труда нашли место присоединения бунгало к основной линии водопровода и довольно легко перекрыли подачу воды в домик. Но это было только первым шагом в исправлении огромного беспорядка. Они бросились обратно в бунгало, открыли все окна и начали собирать воду с пола, используя все подручные средства и работая бок о бок в мирной гармонии.

Когда последние капли воды были вытерты, Ли осмотрела причиненные аварией повреждения. К счастью, крашеные деревянные полы не успели облезть или деформироваться от воды.

Ли положила последнее мокрое полотенце в бельевую корзину и повернулась к Ксандеру, который только что встал на ноги, проверив починенную трубу под раковиной.

– Спасибо тебе!

– Не за что.

Взгляд Ли остановился на мокром, потерявшем форму костюме.

– Похоже, твоя одежда испорчена.

Ксандер окинул себя взглядом, словно и забыл, что он при полном параде.

– У меня есть еще.

– Но ты, кажется, прибыл без багажа.

– Верно. Я немного торопился.

– Это уж точно. Давай поступим так. Снимай с себя мокрую одежду. А я найду тебе что-нибудь сухое на смену.

Он посмотрел на нее со странным выражением.

– Не думаю, что какой-нибудь из твоих нарядов мне подойдет.

Ли представила себе Ксандера в женской одежде и улыбнулась. Садясь в гольфкар, она еще продолжала улыбаться.

– Что, представляешь меня в одном из своих платьев, да?

– Я… э-э-э… нет…

– Знаю, что это так. Но поверь мне, ни одна вещь из твоего гардероба мне не подойдет.

Ли не могла сдержать своего веселья, которое только усиливал хмурый взгляд Ксандера. Наконец она громко расхохоталась. Может, таким странным образом проявилась реакция на стресс? Или виной всему были гормоны, вышедшие из-за беременности из-под контроля? Что бы это ни было, Ли не могла остановиться.

– Что случилось? – спросил Ксандер, нахмурившись. – У меня чем-то испачкано лицо? – Он потер щеку. – Не могла бы ты перестать смеяться?

– Я пытаюсь. И ты тут ни при чем.

Ксандер вскинул темную бровь.

– Тогда почему ты смеешься надо мной?

Она покачала головой:

– Не над тобой.

– А мне почему-то кажется именно так.

– Никогда не видела, чтобы кто-то в дорогом костюме ползал по затопленному водой полу.

– И это смешно?

– Вообще-то, нет. Тем не менее. Что ты здесь делаешь?

– А ты не знаешь?

– Нет. Иначе не спрашивала бы.

Ли остановила гольфкар перед своим бунгало, в котором она и Ксандер зачали их ребенка. Словно они прошли полный круг и теперь вернулись к самому началу.

Ли вышла и направилась к двери. Оглянувшись через плечо, она увидела, что Ксандер все еще сидит в машине.

– Идем! Ты не можешь целый день проходить в таком виде!

Ли вошла в бунгало, все еще не зная, как вести себя с Ксандером. Их нельзя было назвать незнакомцами, но оба явно ощущали неловкость в обществе друг друга.

– Душ – там.

Ли указала в сторону гостевой ванной.

Ксандер посмотрел на нее.

– Ты уверена, что не хочешь вымыться первой?

Ли, как и он, вся вымокла и перемазалась, но она схватила сумочку с дивана и направилась к входной двери.

– Я скоро вернусь.