banner banner banner
Венецианский карнавал. Поэтический сборник
Венецианский карнавал. Поэтический сборник
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Венецианский карнавал. Поэтический сборник

скачать книгу бесплатно


В 1512 году армянами диаспоры была открыта первая типография в Венеции. В 1672г. армянин Паскаль открыл первое кафе в Париже. В 1794г. в Мардасе (Индия) вышел первый армянский журнал «Аздарар». В Москве типография открылась в 1820 году.

Абрикосовая дудочка

Абрикосовая дудочка, сыграй мне
Песню об Армении прекрасной.
Абрикосовая дудочка, скажи мне,

Где в страну Наири путь я отыщу?
Можно ли по небу в радужной карете
Мне туда добраться? В сказку я хочу.

Или может лучше по земле идти мне.
Или плыть по морю на белом корабле.
Дудочка, играй мне, пой не умолкая.
Ты печаль и радость песней даришь мне.

Голос твой особый душу мне тревожит
И летит, летит он в дальние края.
Люди всей планеты пусть его услышат,
Пусть поймут, как сказочна Армения моя.

Страбон и Геродот писали о красотах Армении, называя её страной Наири.

Закон гостеприимства

В Армении есть закон: гостя, как Бога встречать.

И все, что есть у тебя, с любовью ему отдать.

Вернется к тебе любовь, воздастся тебе добром

И полной чашей всегда будет твой щедрый дом.

И не погаснет очаг, и народятся сыны,

И не посмеет враг коснуться твоей страны.

В Армении есть закон. Для всех он священен и свят:

Гостя с любовью встречать. Гость – это кровный брат.

Гость – посланник с небес, несущий благую весть.

Если душа чиста, помни, что дом твой здесь.

Ведь здесь – страна любви, страна гостеприимства.

Бесстрашен наш народ и в нас сильно единство.

Коль ты пришел с добром, то будешь нашим братом,

А если зло принёс, услышишь звон булата.

Храним страну от бед. Закон не нарушаем.

Гостей в свой дом зовем. С радушием встречаем.

Гранатовые зерна

Армения, воспета ты поэтами.

Страна печали, боли и любви.

Армения, гранатовыми зернами

По всей земле теперь сыны твои

Рассыпаны для радости и мира,

Для созидания, для добрых, славных дел.

Армения, прекрасная и гордая,

Тебя унизить враг давно хотел.

Не получилось. Силы не хватило

Тебя заставить на колени встать.

Любви Божественной,

Любви Вселенской сила

Твоя защитница.

Твоих побед не сосчитать.

В науке, в спорте, в музыке, в искусстве,

Везде армяне плод приносят свой.

Стремятся к жизни, к миру, к созиданью,

Хранят огонь Армении родной.

Гранаты спелые сегодня – символ мира.

Их люди в руки с радостью берут.

Армении прекрасной, терпеливой

Поэты мира гимны создают.

Пусть в небеса взлетают эти песни,

И голоса звучат, пронзая высь:

Армения свободная, прекрасная,

Держись, родная, милая, держись!

Арарат

Арарат вершиной белой упирается в созвездья.

Арарат, мой брат любимый,

Разделили нас с тобой.

Разорвали наши связи.

Арарат,

Ты горько плачешь.

Снег стекает, словно слёзы, вниз с горы.

Не плачь, родной.

Лепестки цветов граната

Я бросаю в твои слёзы,

Я бросаю в твои реки,

Недоступный Арарат.

Пусть несбыточность сегодня

Нас с тобою не пугает.

Будем скоро снова вместе,

Мой прекрасный, милый брат,

Арарат.

Ti amo

Я скажу тебе при встрече:
Buona sera! Ti amo.[3 - Buona sera! – добрый вечер. Ti amo. – Я тебя люблю.]
Мы в Милане и сегодня
Всё, как будто бы, в кино.

Мы с тобой играем роли
Так несвойственные нам,
Говорим по-итальянски,
Повторяем по слогам:

Prego. Grasia. Piacere.
Come stai? [4 - Пожалуйста. Спасибо. Приятно познакомиться. Как поживаешь?]Куда пойдём?
И гуляем до рассвета
По Милану мы в вдвоём.

Город пуст, почти безлюден.
Спят уставшие века.
Лишь луна глядит за нами,
Раздвигая облака.

Реверaнс. Твои объятья.
Buona notte! Ti amo.[5 - Доброй ночи! Я тебя люблю!]
Мы влюблённые, а значит,
Нам шутить разрешено.

«Давай неделю проведём…»

Давай неделю проведём
На озере Маджоре.
И будет всё у нас с тобой,
Конечно же, в мажоре.

Италия, сады в цвету
И горы исполины.
Звучит чарующий напев
Мелодии старинной.
Качает лодку ветерок,
В зеркальной глади – вечность.
И время замирает здесь,
Сливаясь в бесконечность.

Всё нереально. Связь времен
Лишь в колокольном звоне.
Плывёт к нам лебедь, выгнув грудь,
И хлеб берёт с ладони.
По-итальянски мы легко
Живём, смеёмся, дышим.
Маджоре – музыка любви.
Её с тобой мы слышим.