скачать книгу бесплатно
The screen door banged shut. I sat in the living room, hurt by my uncle’s words. Was he really so confused, I wondered, that he thought the Regenzeits were out to get us? It was ridiculous. People like Charles were the problem, I thought, intolerant people who can’t let go of the past.
After a while, I went up to my mothers’ room and opened one of Celeste’s trunks. It was full of magazines and newspapers heaped up roughly according to size, the raw materials of her work. What the Rowlands had accumulated, Celeste cut up: worn back numbers of Scribner’s Magazine, McClure’s, Harper’s, Frank Leslie’s Illustrated Newspaper, mixed in with issues of Life and Vogue and Look. I used to look in the trunks when I came to visit in the summer, each time stealthily, as though I were breaking a rule; in fact no one said anything to me about the trunks and I don’t think my grandparents would have minded if they’d known. I liked the way the holes Celeste had cut in the pages of the old magazines acted as windows onto the pages behind, so that where the head of, say, a Bohemian fortune-teller was supposed to be, you’d see words or parts of words:
little known epis
the remarkable discover
ich it directly and indirectly
properly be regarded as m
the progress of thought.
The central figur
young woman
ome scoundrel
oor of her cot
Now that I was looking at them again, the effect was completely different. The magazines seemed to me typical of Celeste’s angry way of dealing with the world: she took what she needed with no regard for anyone else.
I opened the second trunk, where she kept her collages. Each white sheet was kept safe in a big black sheet of paper folded in half. I unfolded the top sheet and picked up the collage beneath. It had a woodcut of a feather, angled as if drifting toward the bottom of the page; above it a slender hand in a lace cuff reached down, either to let it go or to pick it up again. Below the feather, at the center of the page, set between quotation marks that had been pasted down separately, was part of a typewritten phrase: “ollow me.” Follow me, it must have been, or, just possibly, hollow me. The date was penciled in the bottom right corner, in neat, small letters, July 1970. I was about to be born. I had seen the collage before, but something passed through me as I sat on the floor, looking at the paper, a cool dark something like the shadow of a cloud. It was as if Celeste were about to tell me something. I opened the second folder. This collage was from April of the same year; it showed a pair of hands on the keys of an enormous typewriter, and, emerging from the top of the machine, the prow of an airship. Cherubs beckoned to the airship from above, while from the bottom of the page a Chinese dragon rolled its eyes angrily. The references to birth, to my birth, were easier to spot than in the other: the cherubs, the round head of the zeppelin poking out of the typewriter’s slot. The dragon might have been my grandfather. Still, I was disappointed. Ollow me, the first picture said, and I wanted to ollow, to follow, but how could I follow when I didn’t know where it went? The collages led backward, further into the past, away from me and my time. Celeste’s style devolved, words and blocks of text appeared, floral borders, dancers, neckties and the heads of famous people. The collages retained their formal elegance but became, unmistakably, the work of a young person. Ollow me, ollow me. If only there had been another collage to show me where to go, but there was nothing, because, in July 1970, probably no more than a few days after she made this collage, Celeste and her sister left Thebes. They were seventeen and a half years old, and they took with them nothing, or almost nothing: a warm protrusion that would in a few months become a child.
LOW-FLYING STARS
It was for my sake that my mothers ran away from Thebes. They didn’t want to have their child in a little town in the Catskills where things happened so slowly that people were still speaking French six generations after the first settlers arrived. By Thebes standards, my mothers were more like weather than like people: they changed fast, and they moved on. They took me to New York, where they were going to be famous artists, only they had no idea about money and knew how to do nothing, nothing. For a few scary years in the 1970s my mothers barely scraped by, she, waitressing, and she, clerking in a photo lab; she, selling ladies’ clothes, and she, waitressing; she, answering telephones for a Senegalese clairvoyant, and she, answering telephones for an Israeli dentist. The three of us, she, she, and me, lived in an apartment on West Ninety-eighth Street, with two tiny bedrooms and a view, if you leaned dangerously far out the living-room window, of a blue-gray shard that was alleged to be the Hudson River.
Later, when they had real jobs and even health insurance, my mothers liked to tell stories about those years, to prove how tough we had all been and how close we’d come to not making it. There was the time, Celeste said, when she lit a fire in the ornamental fireplace, because the heat in the apartment was broken, and how was she supposed to know the chimney had been sealed since the nineteenth century? The apartment filled with smoke and the three of us were nearly evicted and if you lifted the living-room rug you could still see the burned boards where the fire had spread before the super put it out, using a blanket from my mothers’ bed, which was a technique for fire prevention that Celeste had never seen before. And the worst of it was, she said, that afterward the blanket was ruined, and she and her sister had to sleep in their coats.
“You slept in my coat,” Marie said, if she was present. “Your coat had those big horn buttons, remember? You said they dug into you?”
Celeste pretended to be perplexed. “But if I slept in your coat, what did you sleep in?”
“Sweaters, I guess.”
“Those were difficult times.”
There was something in Celeste’s voice, though, that made me think she missed those years, that in retrospect they seemed less difficult than the ones that came later. My mothers went to Hunter College; after they graduated Celeste got a job teaching art to middle-school students in the Bronx. Marie worked in the offices of semilegitimate publications with names like California Lifestyle and Platonic Caves, typing, making copies, answering the telephone, always in a short skirt, which Celeste didn’t approve of, but Marie rebutted that she couldn’t type to save her life, and without the skirts she’d be back to working for the clairvoyant, who could, presumably, see up her skirt no matter how long it was.
In the evenings my mothers sat at their worktables in the living room, making their art. They knitted sweaters for monsters with wrong arms and extra heads; they stamped papiermâché medallions of modern saints of their own invention; they mixed brightly colored fluids in the sink and bottled them in glass phials on which they pasted labels, Potion of Temporary Resistance to Temptation, Elixir of Getting That Opportunity Back, Low-Flying Potion, Potion for Those Afraid to Drink the Other Potions in This Collection. Celeste painted miniature landscapes in the manner of Hieronymus Bosch, in which the Upper West Side revealed its true, hellish character; Marie applied a Ouija board to a subway map and took photographs of the places the spirits told her to go. I loved the things they made, which was fortunate, because our apartment was becoming a museum of their work. The potions took up residence in the medicine cabinet; the demons capered over the nonworking fireplace. I found a three-armed sweater in my dresser, a joke, I think, but maybe not; the apartment wasn’t big and my mothers were always making.
They weren’t famous yet, but they had friends, and those friends had friends who had taken steps in that direction. My mothers talked about them all the time, enthusiastically but not uncritically, as though they, my mothers, were commenting on a sport from which they themselves had retired some years before. From their conversation I got the impression that it wasn’t hard to become famous. One day a gallery owner came to visit, and the next you had a show; the critic from the Times praised your work even if he didn’t understand what it was about. Then collectors sought you out, and you had to be careful; it was important to turn away from the collectors and their vulgar need, to encapsulate yourself in solitude and silence, so that you could emerge a few years later with your mature work, which was extremely difficult and cut no deals with anybody. That’s when the museums took you on, and afterward things happened without you, international exhibitions, retrospectives, scholarly monographs; the secret nominators spoke your name in secret and you got the MacArthur genius grant and as to what happened after that, why, you could imagine it yourself. With a mixture of excitement and dread— I wanted them to get their wish, but I didn’t know what would happen to me when they did— I pictured my mothers rising into the sky like two unwinking stars, possessed, finally, of all the solitude and silence they could ask for. Mostly it was a matter of not making mistakes along the way. Not like Leonora Kurtz, who worked with Marie, and had talent but listened to her boyfriend too much; not like Donatello DelAmbrosio, Celeste’s friend of the wonderful name, who needed to get out of the shadow of Fluxus. Not like Katy Gladwin, whose paintings were too theoretical, or Hugh Heap, whose string sculptures were cute but not really about anything, or Guy Anstine, whose white boxes were just white boxes, you’ve seen one you’ve seen a thousand. Not like Javier Provo, whose murals were in a Warhol movie and who was becoming actually famous, but was nonetheless completely preoccupied with his own body image. My mothers would not make these mistakes. They were ready to go up; they were waiting in our apartment, waiting and making.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: