banner banner banner
In the Darkroom
In the Darkroom
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

In the Darkroom

скачать книгу бесплатно


My father made a face. “I don’t see her so much.” She took the saucer from me and placed it carefully on the cabinet shelf with its mates. The problem evidently was Ilonka’s husband. “It was fine with him when I was the man buying things for his wife and giving money to his family. But now that I’m a woman, I’ve been banished.”

She shut and secured the cupboard doors. We went around to the front. It took some effort to hoist ourselves into the elevated cockpit. My father disengaged the clutch and shifted into reverse and we lurched backward, nearly plowing into a parked car. I noted with dismay that the makers of the well-appointed Exclusive had excluded one feature: a usable rear window. The tiny transom above the commode showed only empty sky.

At the pay booth, she fished through her purse for her wallet. The ticket taker, another Magyar babushka, stuck her head out the window and gave my father the once-over. As the bills were counted, I studied my father, too. I could see the source of her thickening hair (a row of implant plugs) and the lightened color (a dye job). Her skin had a glossy sheen. Foundation powder? Estrogen? What struck me most forcefully, though, wasn’t what was new. I’d spotted it in the airport—that old nervous half-smile, that same faraway gaze.

On the road, she steered the lumbering Gigantor into the fast lane. It was rush hour. A motorist trailing us in a rusted subcompact blasted his horn. My father leaned out the window and swore at him. The honking stopped. “When they see I’m a laaady, they pipe right down,” she said.

We merged onto a highway, and I gazed out the window at the dilapidated industrial back lots flying by, a few smokestacks belching brown haze, boarded-up warehouses with greasy windows, concrete highway dividers slathered in graffiti. We passed through a long stretch of half-finished construction, grasses growing high over oxidizing rebar. Along the shoulder, billboards proliferated, shiny fresh faces flashing perfect teeth, celebrating the arrival of post-Communist consumption: Citibank, Media Markt, T-Mobile, McDonald’s. Big balls of old mistletoe parched in the branches of trees. Along the horizon, I could make out the red-roofed gables of a distant hamlet.

Half an hour later, we entered the capital. My father threaded the monster vehicle through the tight streets of downtown Pest, shadowed by Art Nouveau manses nouveau no longer, facades grimy and pockmarked by a war sixty years gone. A canary-yellow trolley rattled by, right out of a children’s book. We drove past the back end of the Hungarian Parliament, a supersized gingerbread tribute to the Palace of Westminster. In the adjacent plaza, a mob of young men in black garb and black boots were chanting, waving signs and Hungarian flags.

“What’s that about?” I asked.

No answer.

“A demonstration?”

Silence.

“What—”

“It’s nothing. A stupid thing.”

Then we were through the maze and hugging an embankment. The Royal Palace, a thousand-foot-long Neo-Baroque complex perched on the commanding heights of Castle Hill, swung into view on the far bank of the Danube, the Buda side. My father swerved the camper onto a ramp and we ascended the fabled Chain Bridge, its cast-iron suspension an engineering wonder of the world when it opened in 1849, the first permanent bridge in Hungary to span the Danube. We passed the first of the two pairs of stone lions that guard the bridgeheads, their gaze stoical, their mouths agape in perpetual, benevolent roar. A faint memory stirred.

The camper crested the bridge and descended to the Buda side. We followed the tram tracks along the river for a while, then began the trek into the hills. The thoroughfares became leafier, the houses larger, gated, many surrounded by high walls.

“When I was a teenager, I used to ride my bicycle around here,” my father volunteered. “The Swabian kids would say, ‘Hey, you dirty little Jew.’” She lifted a hand from the wheel and swatted at the memory, brushing away an annoying gnat. “Yaaas but,” she answered, as if in dialogue with herself, “that was just a stupid thing.”

“It doesn’t sound—” I began.

“I look to the future, never the past,” my father said. A fitting maxim, I thought, for the captain of a vehicle without a rear window.

Growing up, I’d heard almost nothing about the paternal side of my family. My father rarely spoke of his parents, and never to them. I learned my paternal grandfather’s first name in 1967, when a letter arrived from Tel Aviv, informing us of his death. My mother recalled aerogrammes with an Israeli postmark arriving in the early years of their marriage, addressed to István. They were from my father’s mother. My mother couldn’t read them—they were in Hungarian—and my father wouldn’t. My mother wrote back a few times in English, bland little notes about life as an American housewife: “Between taking care of Susan, cooking, and housekeeping, I’m very busy at home … Steven works a lot, plus many evenings doing ‘overtime.’” An excuse for his silence? By the early ’60s, the aerogrammes had stopped.

I knew a few fundamentals. I knew my father’s birth name: István Friedman, or rather, Friedman István; Hungarians put the surname first. He’d adopted Faludi after World War II (“a good authentic Hungarian name,” my father had explained to me), then Steven—or Steve, as he preferred—after he’d moved to the United States in 1953. I knew he was born and raised Jewish in Budapest. I knew he was a teenager during the Nazi occupation. But in all the years we lived under the same roof, and no matter how many times I asked and wheedled and sometimes pleaded for details, he spoke of only a few instances from wartime Hungary. They were more snapshots than stories, visual shrapnel that rattled around in my childish imagination, devoid of narrative.

In one, it is winter and dead bodies litter the street. My father sees the frozen carcass of a horse in a gutter and hacks off pieces to eat. In another, my father is on a boulevard in Pest when a man in uniform orders him into the Grand Hotel Royal. Jews are being shot in the basement. My father survives by hiding in the stairwell. In the third, my father “saves” his parents. How? I’d ask, hungry for details, for once inviting a filibuster. Shrug. “Waaall. I had an armband.” And? “And … I saaaved them.”

As the camper climbed the switchbacks, I gazed out at the terra-cotta rooftops of the hidden estates, trying to divine the outlines of my father’s youth. As a child and until the war broke out, he’d spent every summer in these hills. The Friedmans’ primary address was on the other side of the Danube, in a capacious flat in one of the two large residential buildings my grandfather owned in fashionable districts of Pest. My father referred to the family quarters at Ráday utca 9 as “the royal apartment.” But every May of my father’s childhood, the Friedmans would decamp, along with their maid and cook, to my grandfather’s other property in the hills, the family villa. There, an only child called Pista—diminutive for István—would play on the sloping lawn with its orchards and outbuildings (including a cottage for the resident gardener), paddle in the sunken swimming pool, and, the year he contracted rheumatic fever, lie on a chaise longue in the sun, tended by a retinue of hired help. As we ascended into the hills of Buda I thought, here I am in the city that was the forge of my father’s youth, the anvil on which his character was struck. Now it was the stage set of her prodigal return. This proximity gave me a strange sensation. All my life I’d had the man without the context. Now I had the context, but with a hitch. The man was gone.

3 (#ulink_234016ac-306d-55b5-9f8e-a444ea663b3c)

The Original from the Copy (#ulink_234016ac-306d-55b5-9f8e-a444ea663b3c)

I’d met the lions on the Chain Bridge before, when I was eleven. We were on a family vacation in the summer of 1970: my mother, my father, my three-year-old brother, and me. It was, all and all, a vexed journey. One evening we drove across the river to attend an outdoor performance of Aida. I remember the crossing for its rare good cheer; family trips were always fraught affairs. The car seemed to float over the Danube, the cable lights winking at us from above, the leonine sentries heralding our arrival to the city. My father reminisced about how his nurse used to push his pram past the lions and over the bridge to the base of the Sikló, a charming apple-red funicular that chugged up the Castle Hill palisade. He told us the story about the sculptor who had forgotten to carve tongues for the lions: a child had pointed out their absence at the opening ceremonies, and the humiliated artist leaped off the bridge into the Danube. It was a popular tale in Hungary, he’d said, but “probably not true.”

Castle Hill, my father informed us, was honeycombed with subterranean caverns, carved out of the limestone millennia ago by thermal springs coming up “from the deep.” The occupying Turks had turned them into a giant labyrinth. “They say Vlad the Impaler—the real-life Dracula!—was locked up down there.” During World War II, the caves were retrofitted to accommodate air raid shelters and a military hospital. Thousands of the city’s inhabitants took refuge here for the fifty days of the Siege of Budapest. “It’s said that some people even had their mail delivered here,” my father reported. “But that’s probably a made-up story, too.”

Some days earlier, we had driven to Lake Balaton, south of Budapest. I remember walking a long way out into the shallow lake, the water only reaching my thighs. No matter how far I fled from shore, I could still hear my parents, their voices raised in acrid argument. The sour climate extended beyond our domestic circle. A scrim of sullenness seemed to hang over every encounter: the long waits in queues to receive a stamp so that we could proceed to other long queues to be issued other certifications of approval from scowling apparatchiks; the pitiful settee spitting yellowed foam in the guest room my father had rented; our aged landlady’s resentful eyes, sunk deep in a walnut-gnarled face, as she gave us each morning a serving of boiled raw milk, a thick curdled rind floating on its surface; the murky intentions of the “priest” in vestments who approached us one day after we’d toured the Benedictine monastery of Pannonhalma, asking my father if he’d deliver a letter to “friends” in the States—a government agent, my father said. The day we crossed the border into Hungary from Austria, customs officers combed through every inch of our luggage. My father stood to the side, uncomplaining, eager to please, a strange servility in his voice.

Throughout that visit, my father was in search of “authentic” Magyar folk culture. Driving through the countryside, we stopped to watch “traditional village dances” that were, in fact, staged tourist attractions: the government paid locals to whirl in what was billed as the national dress, the women in ornamental aprons and floral wreaths, the men in black vests and high leather boots. (As I’d learn later, the outfits and dances were only marginally traditional: they had been enshrined by urban nationalists in the mid-nineteenth century, and again in the interwar years, to create the impression of an ancient Magyar heritage.) In a village shop, my father insisted I try on folk dresses. As I modeled elaborately embroidered frocks, while cradling an elaborately clad Hungarian doll in my arms, my father took what felt like far too many rolls of film. The shop owner played stylist. Eventually my father purchased a lace-up bodice-and-dirndl number with a puffy-sleeved embroidered chemise, bell-shaped blue skirt, and a starched white apron with a tulip and rosebud motif. He thought I could wear it to school. His American daughter thought there was no way in hell she was going to junior high dressed as the Hungarian Heidi.

That fall, there ensued a series of tense standoffs over The Dress. My father would demand I put it on in the morning before school. I’d wait until he left for work, then run upstairs and change. He caught me once in suburban mufti. I was ordered to wear the costume to school the next day, which I did in a state of high mortification. Eventually he lost interest, and I banished the dress to the back of my closet. A year or so later, with hippie garb in vogue, I dug the offending garment out from its purgatory, detached the embroidered chemise from the rest of the outfit, and paired it with acid-washed jeans. It was my attempt at an au courant peasant look. Which was about as “authentic” as my father’s Hungarian folk fashions.

The visual chronicle of this vacation resides in a stack of Kodak carousels that my father kept for the rest of her life in an attic closet, slide after slide of my mother and me and my brother in the shadow of Gothic cathedrals and castle ruins, leaning against the rails of a Danube cruise boat, waving from a train at a saluting Pioneer scout in starched uniform and red neckerchief, or staring up at the mammoth Hungarian Parliament topped by a red star. We often face away from the camera. Many of the shots are taken from a distance, as if my father were on safari, tracking a fleeing herd.

On that long-ago trip we took a break from sightseeing one day to visit two apartment buildings in Pest, fin de siècle Vienna-Secession edifices once grandly appointed, now derelict and coated in soot. Tatty shutters hung catawampus over the graceful arched windows of Váci út 28; the ceremonial balconies of Ráday utca 9 were visibly rotting. At Ráday 9, we climbed a set of dimly lit stairs to knock on a door. And toured a series of high-ceilinged rooms, partitioned now with plywood boards, shabbily furnished and overflowing with tenants, several families jammed into living quarters meant for one. I remember especially my father’s distress. This building, like the other one, once belonged to my grandfather. The flat was my father’s childhood domicile, the “royal apartment.” On the sidewalk again, my father looked back up at the dingy facade of Ráday 9, where a blond girl in a white hair ribbon peered down from a crumbling double balcony, the one attached to the opulent rooms where a boy named Pista had grown up. He took a photograph. It was the last frame on the roll.

In 1940, when Pista turned thirteen, he’d received a Pathé 9.5mm movie camera. It was a bar mitzvah gift from his father. From then on—in Hungary where he joined an amateur film society during the war and a youth film club right after, in Denmark where he started a movie-distribution business, in Brazil where he made documentaries in the rain forests and on the pampas—my father would continue to prefer the moving picture over the still one. “With photography, you get one chance,” my father told me once. “You’re stuck with that shot. With film, you can cut it up and change it all around. You can make the story come out the way you want it.”

For a brief time in my infancy, my father’s filmmaking enterprises were domestic. In a box in my cellar, I possess the results, salvaged from a trash can, where my mother had relegated them after the divorce. A set of metal canisters holds the reels of the 16mm home movies my father had made from 1959 to 1961, the two years following my birth. My parents and I were living then in Jackson Heights, Queens, in a tiny upstairs rental in a brick duplex, and the films record the banal milestones of newlywed life: my mother large with child and eating pizza in her third trimester, my mother pushing a baby stroller and washing diapers in a plastic bucket, my first birthday, my first day at the beach, my first Easter Parade and Christmas. The “director,” as my father listed himself in the credits, makes an occasional appearance. In a shot filmed with the aid of a tripod, my father poses just inside the front door of our apartment, impersonating the man he aspired to be. He is wearing a suit and tie, a herringbone coat, leather gloves, a fedora. His gaze is trained on the camera. He leans over to give my mother an awkward peck on the cheek. Then he gives a stagy wave and mimes something in the direction of my mother, his eyes still fixed on the lens, and heads out the door. It’s a silent film, but I can script the “Father Knows Best” voice-over.

The longest reel is dedicated to Christmas. The camera lingers on the tree—reverential close-ups of frosted ornaments, tinsel strands, a large electric nativity star. Then a slow pan over the three red-and-white-striped stockings tacked to the wall in descending order. Poppa Bear, Mama Bear, Baby Bear. And finally the ceremonial unwrapping of the gifts: my father holds up each of his to the camera—tie, striped pajamas, Champion Dart Board. He mugs a forced grin and mouths, “Just what I wanted for Christmaaas!” My mother sits cross-legged on the floor in a ruffled blouse and pleated skirt, staring at her gifts with a wan expression: apron, bedroom slippers, baby-doll nightie.

In the final minutes of “Susie’s First Christmas,” the camera shifts to an eight-month-old me, wobbling to a precarious standing position before the full-length hall mirror, baby-fat fingers scrabbling along the slick surface for a purchase. I press my nose and then crush my whole face against the mirror, as if searching for something behind the reflection. What the film hid, I thought as I watched it decades later, was my father. Who was nowhere more absent than in the brief moments when he appeared on-screen, surrounded by the props of his American family, parading an out-of-the-box identity before the camera, splicing himself, frame by frame, into a man whose story had been replaced by an image, an image of anyone and no one.

By then, he was working in a darkroom in the city, commuting to a windowless chamber that would become as thoroughly his domain as our suburban basement. He became a master of photographic development and manipulative techniques: color conversions, montages, composites, and other transmutations of the pre-Photoshop trade. “Trick photography,” he called it. He always smelled of fixer.

My father was particularly skilled at “dodging,” making dark areas look light, and “masking,” concealing unwanted parts of the picture. “The key is control,” he liked to say. “You don’t expose what you don’t want exposed.” In the aquarium murk where he spent his daytime hours, hands plunged in chemical baths, a single red safelight for navigation, he would shade and lighten and manipulate, he would make body parts, buildings, whole landscapes disappear. He had achieved in still photography what he had thought possible only in film. He made the story come out the way he wanted it to.

His talent made him indispensable in certain quarters—most notably in Condé Nast’s art production department. From the ’60s to the ’80s, Condé Nast relied on my father to perform many of the most difficult darkroom alterations for the photography that appeared in its premier magazines, Vogue, Glamour, House & Garden, Vanity Fair, Brides. For years a note that one magazine art director had sent to another hung in my father’s studio: “Send it to Steve Faludi—don’t send it to anyone else!” My father performed his “tricks” on the work of some of the most celebrated fashion photographers of the time—Richard Avedon, Francesco Scavullo, Irving Penn, Bert Stern—at several commercial photo agencies and, later, on his own at his one-man business, Lenscraft Studios, in a garment-district loft previously occupied by fashion photographer Hank Londoner. He also worked his magic on many vintage photographs whose negatives had been lost; he could create a perfect copy from a print. Among the classic images he worked on were those by the preeminent Hungarian photographer (and World War II Jewish refugee), André Kertész. My father’s handiwork “was so precise and close and meticulous, there would be no bleeding of color or light,” Dick Cole, the director of Condé Nast’s art production department in that period, told me many years later, as we sat in his living room in Southern California, leafing through glossy coffee-table books that featured my father’s artifice. “It was amazing. You could never tell what had been changed. You couldn’t tell the original from the copy.”

Occasionally as a small child I would take the commuter train to the city with my father and visit one of the series of Manhattan photo agencies where he worked. He’d lead me to the other side of the partitioned studio, where men perched on high stools before light tables, effacing with fine-tipped brushes the facial imperfections of fashion models. He regarded retouching as the crowning glory of the photographic arts. He would hold up the before-and-after shots of ad copy for me to appreciate. See, she no longer has that unsightly mole! Look, no more wrinkles! He admired the men bent over those light tables, obliterating blemishes. My father rarely involved himself with my educational or professional prospects. But he did, several times, advise me to become a retoucher. Which was peculiar counsel for a daughter who was consumed, from the day she first joined the staff of her grade school newspaper, with exposing flaws, not concealing them. At the heart of our relationship, in the years we didn’t speak and, even more, in the years when we would again, a contest raged between erasure and exposure, between the airbrush and the reporter’s pad, between the master of masking and the apprentice who would unmask him.

4 (#ulink_5671f42b-a33e-5251-b410-13bfd95dfd96)

Home Insecurity (#ulink_5671f42b-a33e-5251-b410-13bfd95dfd96)

Hegyvidék (literally, “mountain-land”), the XIIth district of Budapest, is high in the Buda Hills. Always an exclusive enclave—home to embassies, villas, the residences of the nouveaux riches—its palatial properties were hot investments in post-Communist, new-millennial Budapest. As the broken-English text from one online real estate pitch I read put it, Hegyvidék is “the place where the luxury villas and modern detached houses—as blueblood estates—are ruling their large gardens in the silent milieu.” To reach my father’s address required negotiating several steep inclines and then a series of hair-raising tight turns on increasingly potholed and narrow roads.

“Damn Communists,” my father said, as the Exclusive plunged in and out of craters in the macadam. “They never fix the streets.”

“Weren’t they fifteen years ago?” I said.

“Waaall, they call themselves the ‘Socialists’ now”—she was speaking of the party in power at the time—“but it’s the same thing. A bunch of thieves.”

The camper wheezed up the final precipice and around a tight curve. A house loomed into view, a three-story concrete chalet. It had a peaked roof and stuccoed walls. A security fence ringed the perimeter, with a locked and alarmed gate. A large warning sign featured a snarling, and thankfully nonexistent, German shepherd.

I wasn’t sure whether the bunkered fortress was an expression of my father’s hypervigilance or that of the culture she’d returned to. Later, I read Colin Swatridge’s A Country Full of Aliens, a reminiscence of the British author’s residence in Budapest in the ’90s, and was struck by his remarks on the Hungarian fetish for home protection:

You may peer at the grandiosity of it all—at the grey-brick drive and the cypress trees, and the flight of steps, and the juttings, and the recesses, and the columns and the quoins—but you may do this only through the ironwork of the front gates, under the watchful eyes of a security camera, and of movement-sensitive security lights. It is fascinating, this need to reconcile security and self-display. The house must show its feminine lacy mouldings, its leggy balusters, its delicate attention to detail, its sinuous sweep of steps; yet it must also show its teeth, and muscular locks, and unyielding ironwork. It must be at once coy and assertive, like a hissing peacock—a thing beautiful and ridiculous …

What is, perhaps, characteristically Hungarian about these green-belt houses, these kitsch castles in the Buda Hills and the Pilis Hills, by Lake Balaton and the Bükk, is the conflation of exhibitionism with high security. It is akin to the confusion of the feminine and the masculine that is a feature of the language.

I knew all about that linguistic confusion. It was a staple of my childhood. “Tell your mother I’m waiting for him,” my father would say. Or “Your brother needs to clean up her room.” Hungarians are notorious for mixing up the sexes in English. Magyar has no gendered pronouns.

My father steered the camper to the far shoulder and yanked on the parking brake. She teetered perilously across the road in her white heels and keyed in the code in a box installed on the defending wall, and the gate creaked open—and shut again as soon as we’d pulled through. The camper labored up the steep driveway and came to a halt in a grassy patch—it was too tall to fit in the house’s two-car garage. A twenty-five-foot flagpole presided over the front lawn. It had three ropes, “so I can show all my flags,” my father told me. “I put up the Hungarian flag on March 15”—National Day, commemorating Hungary’s failed 1848 revolution against the Austrian Empire—“and the U.S. flag on July 4.” The third rope periodically hoisted the banners of my father’s other past residences, Denmark and Brazil.

My father scrambled down from the pilot’s seat and swung her purse over one shoulder. We stood in the drive for what felt to me like a good quarter hour while she fussed with various security measures. First she had to reengage the VW’s internal burglar alarm. Then she had to reset an outdoor surveillance system that “protected” the driveway. Once it was armed, we had sixty seconds to hurry to the front door, the one on the right. The house was a duplex; the other side-by-side identical unit, a doppelgänger residence, stood empty.

Before we entered, my father disarmed a third alarm system—and reactivated it as soon as we got inside. While she punched in numbers, I tried to find my bearings in the gloom. We were standing in a dark hallway. To the right was a stairwell, shrouded in shadow. Wooden steps ascended two levels. At the far end of the hall, through an open door, I caught a glimpse of yellow kitchen cabinets, the same cabinets that had adorned his Manhattan loft. (My father had shipped them, along with the refrigerator, dishwasher, oven, and everything else he owned at the time, including a giant stash of lumber and his VW van, in a forty-foot crate.) She led me down the hall and through another door on the left, which led to a large tiled living room and, off it, a dining room with a chandelier and a display case full of Zsolnay china.

A wall of glass with French doors overlooked the front terrace, but they, too, were dark, the thick drapes closed. “Someone could look in and want to steal my electronic equipment,” she said. She had a lot of it to steal. A wall-mounted cabinet system in the living room was filled, floor to ceiling, with monitors, receivers, amplifiers, speakers, woofers, CD, DVD, VHS, and Betamax players, a turntable, even a reel-to-reel tape machine. The last served to play her old opera recordings, the same ones my father used to blast every weekend in our suburban living room in Yorktown Heights. A half dozen cabinets contained a thousand or more operas on CDs, tapes, videos, and record albums.

Bookshelves lined the opposite wall. On one end were all my father’s old manuals on rock climbing, ice climbing, sailboat building, canoeing, woodworking, shortwave-radio and model-airplane construction. The My-Life-as-a-Man collection, I thought. Not that there was a corresponding woman’s section. Other shelves were populated with works devoted to all things Magyar: Hungarian Ancient History, Hungarian Fine Song, Hungarian Dog Breeds, and thick biographies of various Hungarian luminaries, including a two-volume set of memoirs by Countess Ilona Edelsheim Gyulai, the daughter-in-law of Admiral Miklós Horthy, the Regent who ruled Hungary during all but the final months of World War II.

Another section of books belonged to a genre that was as lifelong a preoccupation of my father’s as opera: fairy tales. Even as a girl, I understood that the puppet theater and the toy-train landscapes my father constructed were only ostensibly for his children. They gratified his craving for storybook fantasy. And the more extravagant the fantasy, the better. Likewise with opera. He hated a production that wasn’t lavishly costumed and staged. The two obsessions were, in fact, conjoined. One of my father’s most treasured childhood memories is of the night when his parents first took him to the Hungarian Royal Opera House. He was nine, and the opera was Hansel and Gretel.

“I wish I still had that book,” my father said, gazing over my shoulder at her impressive assortment of fairy tales. She was referring to a children’s anthology that the first of several nannies had read to Pista in his infancy. The nursemaid was German, and her mother tongue would become her young charge’s first language. “Leather binding, thick pages, gorgeous illustrations,” my father reminisced. “A gem. Whenever I go to a bookstore, I look for it.” Over the years she’d amassed many similar volumes, most featuring the tales of her most beloved storyteller, Hans Christian Andersen. She owned editions of his works in Danish, German, English, and Hungarian. (And could read them all. Like so many educated Hungarians, my father was a polyglot, fluent in five languages, plus Switzerdeutsch.) In 1972, when we took a family vacation to Denmark, my father made repeated pilgrimages to the Little Mermaid statue in Copenhagen’s harbor. I remember him standing for a long time by the seawall, pondering the sculpture of the sea nymph who cut out her tongue and split her tail to become human. I had studied him as he studied the statue, a girl in bronze on a surf-swept rock, her pain-racked limbs tucked beneath a nubile body, her mournful eyes turned longingly toward shore. My father had taken many pictures.

In idle moments on my first visit to Hegyvidék, and on the visits to come, I would take down from the shelf the English version of Hans Christian Andersen’s collected stories and leaf through its pages, repelled and riveted by the stories of mutilation and metamorphosis, dismemberment and resurrection: The vain dancing girl who has her feet amputated to reclaim her virtue. The one-legged tin soldier who falls in love with a ballerina paper cutout and, hurled into a stove, melts into a tiny metal heart. The lonely Jewish servant girl who dreams her whole life of being a Christian—and gets her wish at the resurrection. And most famously, the despised runt of the litter who grows into a regal cygnet. “I shall fly over to them, those royal birds!” says the Ugly Duckling. “It does not matter that one has been born in the hen yard as long as one has lain in a swan’s egg.” And I’d wonder: if the duckling only becomes a swan because he is born one, if the Little Mermaid cleaves her tail only to return to the sea, what kind of transformation were these stories promising?

On still more shelves on the living-room wall kitty-corner to the electronic equipment, stacks of photo albums contained snapshots from my father’s multiple trips to Odense, Andersen’s birthplace. “I took Ilonka there once,” my father said. “I think she was a little bored.” Flipping through them, I was startled to find a familiar townscape: the distinctive step-gabled roof of Vor Frue Kirke (the Church of Our Lady), a GASA produce shop (a Danish market cooperative), and the half-timbered inn of Den Gamle Kro (there’s an inn by that name a block from the Hans Christian Andersen Museum). Had my father reproduced the city of Odense in the train set he’d installed in our playroom? Later, when I inspected the two photos I still had of our childhood model railroad, I admired all the more the particularity of my father’s verisimilitude. The maroon snout of the toy locomotive bore the winged insignia and royal crown of the Danish State Railway.

Above the Odense photo albums, on two upper shelves, a set of figurines paraded: characters from The Wizard of Oz. My father had found them in a store in Manhattan, after my parents divorced and he’d moved back to the city. They were ornately accessorized. Dorothy sported ruby-red shoes and a woven basket, with a detachable Toto peeking out from under a red-and-white-checked cloth. The Tin Man wore a red heart on a chain and clutched a tiny oil can. The Scarecrow spewed tufts of straw, and the Lion displayed a silver-plated medal that read COURAGE. My father had strung wires to the head and limbs of the green-faced Wicked Witch of the West, turning her into a marionette. I paused before the dangling form and gave it a furtive push. The witch bobbled unsteadily on her broom.

My father pulled the drapes aside a few inches so we could slip through a glass door onto the terrace. I’d asked to see the view. The deck ran the length of the house and was lined with concrete flower boxes. Nothing was growing in them, except weeds. “You have to plant geraniums in May,” my father said, by way of explanation. In May, she had been lying in a hospital room in Thailand.

The lawn sloped steeply to the street. Down the center, a path of paving stones was shaded by huge and gnarled chestnut trees, an arboreal specter that put me in mind of Oz’s Haunted Forest (“I’d Turn Back If I Were You …”). Smashed shells and shriveled bits of nut meat littered the steps. From our aerie, you could see down a series of hills to a thickly wooded valley. To the right of the deck was a small orchard my father had planted when she first moved in. She enumerated the varieties: sour cherry, peach, apricot, apple, walnut. “Strange, though,” she said, “this year they bore no fruit.” Her horticultural inventory reminded her of the long-ago resident gardener who had tended the grounds of the Friedman villa in the Buda Hills, the villa where my father had spent every summer as a boy. “The gardener’s family lived in the cottage on our property,” she recalled.

She leaned over the far edge of the deck and pointed to a bungalow a half block below us, the only small structure on the street. “He lives there,” my father said.

“Who?”

“Bader.”

“Bader?”

“Baaader,” my father enunciated, correcting both my pronunciation and my failure to recognize the name. “Laci Baaader.” Laci, diminutive for László. “The gardener’s son.”

“You were playmates?”

“Haaardly. I was one of those.” Jews, she meant.

“That’s weird,” I said.

“What?”

“The coincidence. His living on your street now.”

My father didn’t think so. “He lives in his father’s house.” The gardener’s cottage that sat on my grandfather’s property. She pointed to one of the residential McMansions a stone’s throw from the Bader cottage. I could just see over the high concrete wall that moated it. It was, she said, the old Friedman villa. “There!”

The news rattled me. I had suspected that my father had purchased Buda Hills real estate as a way of recovering all that the Friedmans had lost. I hadn’t understood that my father had bought a house directly overlooking the scene of the crime.

“Waaall, it waaas there,” she amended. “They remodeled it, into that atrocity.” Nonetheless, some weeks after my father had arrived in Budapest on an exploratory visit in 1989, he’d tried to buy the atrocity. “It wasn’t for sale.” When a house nearby came on the market that fall, he’d paid the asking price at once, $131,250, in cash.

The house proved to be a disaster zone of shoddy and half-finished construction. My father summoned Laci Bader. “He took one look and he said, ‘This is no good!’” The roof was a sieve, the pipes broken, the insulation missing, the aluminum wiring a crazy-quilt death trap. “If you drilled into the wall, you’d get electrocuted.” It took most of a year, and tens of thousands of dollars more, to make the place habitable.

The house still needed significant maintenance, for which my father often enlisted Bader. “Now that I’m a lady, Bader fixes everything,” she said. “Men have to help me. I don’t lift a finger.” My father gave me a pointed look. “It’s one of the great advantages of being a woman,” she said. “You write about the disadvantages of being a woman, but I’ve only found advantages!” I wondered at the way my father’s new identity was in a dance with the old, her break from the past enlisted in an ongoing renegotiation with his history. She hadn’t regained the family property, but by her change in gender, she’d brought the Friedmans’ former gardener’s son back into service.

We went back inside, my father pulling the drapes shut again. She said she’d show me to my quarters. I followed her up the dark stairwell to the second floor, and into one of the three bedrooms.

“I sleep here sometimes, but I’m giving it to you because it’s got the view,” she said. She gestured toward the far wall of windows, which was shrouded in thick blackout liners covered by lace curtains. I inched the layers aside to see what lay behind them: closed casement windows that looked out over a concrete balcony, covered in dead leaves. A fraying hammock hung from rusted hooks. The walls were painted a pale pink and the room was blandly, impersonally furnished: a double bed in a white-painted wood frame, a white wooden wardrobe, a straight-back chair (an extra from the dining-room set downstairs), and an old television on a metal stand on wheels. A generic oil painting of a flower bouquet seemed to belong, like the rest of the decor, to a ’60s Howard Johnson’s.

“I had Ilonka sew this,” my father said, gesturing toward the matching fuschia duvet cover and pillowcases. “I built the bed frame. And the wardrobe.”

“You’re still doing carpentry?”

She said her workbench was in the basement. “Like in Yorktown.” She rapped her knuckles on the side of the wardrobe to demonstrate its solid craftsmanship. “You can hang your things in here,” she said.

I opened the wardrobe doors. My father followed my gaze into its shadowy innards and grimaced. Stuffed inside her hand-built armoire was a full armament of male clothing: three-piece business suits, double-breasted blazers, pin-striped shirts, khaki trousers, ski sweaters, rock-climbing knickers, plaid flannel jackets, hiking boots, oxfords, loafers, boat shoes, silk ties, wool socks, undershirts, BVDs, and the tuxedo my father wore to a family wedding.

“I need to get rid of all of this,” she said. “Someone will want these.”

“Who?”

“Talk to your husband.”

“He’s not my—” My boyfriend and I wouldn’t get married for a few more years. I could hear an old anxious hesitancy rising in my voice, which had suddenly lofted into helium registers. “He’s not your size,” I said, willing my voice to a lower pitch.

“These are quality clothes!” The hangers rattled as she slammed the closet door.

She left me to unpack. Ten minutes later, a summons from the adjoining bedroom. “Susaaan, come here!”

She was standing before a dressing table with a mirror framed in vanity lights. I recognized it: the makeup table for fashion models that used to sit in my father’s photo studio in Manhattan. She held an outfit in each hand, a yellow sundress with flounces and a navy-blue frock with a sailor-suit collar. “Which should I wear?”

I said I didn’t know. And thought, petulantly: change your clothes all you want, you’re still the same person.

“It’s hot out—I’ll wear the sundress.” She started peeling off her top. I backed toward the door.

“Where are you going?”

“To unpack.”

“Oh, come now,” she said, half in, half out of her blouse. “We’re all women here.”

She pulled the top over her head and gestured toward the closet. “Help me pick out the shoes to go with the dress.”

I stood in the threshold, one foot in, one foot out.

My father gave me a familiar half-grin. “Come closer, I won’t bite!”

5 (#ulink_229b0cdf-97f1-5e92-a081-8915c9faa7a7)

The Person You Were Meant to Be (#ulink_229b0cdf-97f1-5e92-a081-8915c9faa7a7)

One evening in the early winter of 1976, an event occurred that would mark my childhood and forever after stand as a hinge moment in my life. The episode lay bare to my seventeen-year-old mind the threat undergirding the “traditional” arrangement of the sexes. Not just in principle and theory, but in brutal fact.