banner banner banner
Кусакиро. Книга первая
Кусакиро. Книга первая
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Кусакиро. Книга первая

скачать книгу бесплатно


В душе грозного самурая поселилось новое чувство. Чувство доверия к двуногим и ещё какое-то странное щемящее чувство, которого он не понимал. В его кошачьей душе с привычками дикого лесного, ужасно грозного и опасного зверя, поселился огонёк любви и преданности.

Как часто по ночам, глядя на луну, он вспоминал ласковые руки двуногого, его тёплый бархатный голос, вкусное угощение, которое непременно сопровождало каждую их встречу. Как чесалась от удовольствия спина и загривок при воспоминании прикосновений лап Человека…

Кусакиро запомнил как зовут его сюзерена. Папа и мама говорили ему, что он очень умный и со временем станет вожаком стаи. Но, воспитанный в древних традициях, кот знал, что произносить родовое имя вслух невозможно. Так можно навлечь беду на того, кого называешь!

Поэтому, дорогие читатели, уважая древние традиции, мы тоже не станем называть его. В нашем повествовании он будет просто Добрым Человеком.

Кот ждал каждой встречи с нетерпением и трепетом. Он был уверен, что человек непременно придёт, угостит его, приласкает, поговорит с ним. И Кусакиро, как всегда, расскажет своему Покровителю про свои неотложные кошачьи дела. Про проблемы с отоплением в лесу, а точнее, про "собачий холод". Про то, как его старшая жена Муська исцарапала мордашку его младшенькой Фроськи за то, что та стащила у неё мышиный хвостик, отложенный на косу… Про своих сорванцов-детей, неслухов, совершенно не желающих соблюдать жёсткие самурайские законы… Про то, как ему по ночам бывает страшно за свою большую семью и всю стаю. Когда трескучие морозы выпивают из них последнее тепло…

И конечно о том, как он рад, как он счастлив видеть своего Человека! Как у него появилась высокая цель в жизни! Обожать и любить своего сюзерена! Защищать его всеми доступными коту способами. Быть с ним рядом в каждый возможный момент. Кусакиро был благородным по рождению. И не его породы касалось это благородство. Он был благороден душой. Папа и мама в своё время говорили ему, что главное – это преданность. Своей семье, своей стае… А теперь – и своему Человеку!

Итак, Кусакиро был благородным самураем. И не представлял себе, что на свете существует предательство. Злость, благородная ярость, нежность – да. А для предательства в его душе места не было. Поэтому он не предполагал, что его самого кто-то может предать.

В их кошачьем мире царили строгие законы. За предательство стаи во время защиты территории, провинившегося кота могли выгнать жестокими ударами когтями и глубокими укусами, да ещё и с громкими проклятиями. Измены своих жён с другими котами предательством он не считал. Что с них возьмёшь? Кошки! О хитрости двуногих он много слышать от папы и мамы. У них был богатый опыт общения. Так что, поскольку Кусакиро сам был безупречным, то даже не предполагал, что его кто бы то ни было может предать.

Общение с Добрым Человеком становилось всё более частым и длительным. Человек посвящал коту каждую свою свободную минутку, а кот часами ждал этого общения. Не важно, на морозе или на солнце… Главным было – дождаться. И получить свою порцию счастливых мгновений. Они подолгу говорили, общались тактильно, просто молчали, строили планы на будущее. Им всегда было хорошо вдвоём.

Человек казался Кусакиро Радужным богом. И он был бы плохим богом, если бы не пытался позаботиться об этом чудесном коте. Человек строил планы об устройстве судьбы Кусакиро. И не просто о подкормке, даже постоянной и высококалорийной, а о настоящем доме, тёплом и безопасном. Где Кусаню-сана будут любить, холить и лелеять всеми возможными способами.

Почему он сам не брал кота к себе домой, история умалчивает. Не было возможности, значит. И мы это обсуждать не станем. Но он очень хотел этому великолепному представителю кошачьей породы помочь. Спасти его от надвигающихся суровых холодов. Нередко коты в морозы просто замерзали насмерть в этих суровых лесах. Разве можно было допустить такой судьбы для друга, подопечного, надеящегося на тебя и смотрящего тебе прямо в глаза с такой нежностью и преданностью, которую себе никогда не позволяют дикие животные. Добрый Человек приручил грозного самурая. И теперь отвечал за него перед своей совестью.

Он всё делал правильно. Просто, как часто бывает, не учёл животной сущности зверя. Мы, люди, уже забыли, что животные всё оценивают по-другому, и чувство преданности, которое они к нам испытывают, граничит с фанатизмом. Человек только хотел пристроить кота в хорошие ласковые руки, дать ему тёплый дом и сытную еду. Но… Получилось совсем иначе.

Кусакиро сначала не понял, что происходит… Когда его куда-то повезли… разговоры незнакомых двуногих… Всё это сильно отвлекало от мыслей, потому, что не было похоже на то, что происходило обычно. Когда Человек попрощался с ним и ушёл, когда он очутился в большой тёплой клетке-квартире, из которой не было выхода, Кусакиро сначала ждал, что его Покровитель сейчас вернётся. Просто он ненадолго вышел. И вот, прямо сейчас, войдёт, заберёт его, и они опять будут вести долгие беседы и угощаться вкусной рыбой или мясом. И чесать уши и спинку, и загривочек, и даже гладить хвостик… Кусакиро аж зажмурился от предвкушения этого счастья.

Но шло время, а Человека всё не было. Вокруг сновали какие-то чужие двуногие, вкусно пахло, но, почему-то, совсем не хотелось есть…

Наступила ночь. И тут Кусакиро осознал, что

Добрый Человек больше не придёт, что его служение сюзерену окончено. Что Хозяин, его любимый и неповторимый Хозяин оставил его этим людям навсегда. Они, наверное, хорошие и во всех смыслах положительные двуногие, но…

Кусакиро взвыл от отчаяния! "Предательство! Фальшь! Как Покровитель смог меня отдать?! Разве я плохо выполнял свой долг? Разве я предал честь самурая?! За что так со мной?"

Если бы Кусакиро был человеком, то, наверное, сделал бы себе сеппуку (это ритуальное самоубийство самурая, потерявшего честь или не сберёгшего жизнь Хозяина). Но он был котом. Поэтому и поступал как кот. Он выл всю ночь не переставая. Он плакал навзрыд, оплакивая свою поруганную честь. Он просил прощения у всех кошачьих богов за свои кошачьи прегрешения. Он просил у них только одного: пусть приедет его любимый Хозяин. И пусть снова всё станет, как и раньше.

Наверное у каждого кота есть свой ангел-хранитель. Кусакиро услышали на Радуге, или где-то пониже… Где там обитают их кошачьи ангелы? Откуда знать человекам…

Новые хозяева Кусакиро, не выдержав ночного концерта, тут же отказались от него. Для них это было просто воем дикого неприрученного и невоспитанного животного. А не страстная мольба отчаявшейся души…

Бог им судья. Человечий Бог, конечно…

Но чудо случилось. Добрый Человек приехал за ним. Встреча была невыразимо трогательной. Кусакиро плакал от счастья, взахлёб мурлыча Хозяину о страшной ночи, когда он готов был умереть от отчаяния…

Хозяин плакал от счастья встречи и чувства своей вины (ведь он не знал, что из этой истории, такой обычной, на первый взгляд, получится невероятная трагедия). Он был хорошим человеком и поступил как хороший человек, руководствуясь хорошими помыслами. Просто не получилось осчастливить кота против его воли. И мы не станем его осуждать за эту ошибку!

Забрав кота, Добрый Человек устроил его в санаторий для животных, где Кусакиро смог успокоиться и отдохнуть от треволнений. Он тоже многое понял и осознал. Наш самурай стал философом и начал смотреть на мир другими глазами. Он понял, что вокруг много хороших двуногих. Что никто из них не желает ему зла. Покровитель часто навещал его и пытался найти ему новый приемлемый дом.

ГЛАВА 4. РАЗЛУКА

Время прощаться пришло,

Но разлука пусть будет не вечной.

Верю, что сможем не раз

В глаза мы друг другу взглянуть.

Бьётся душа как стекло,

Высекает слезу ветер встречный.

Судьба пусть помилует нас,

Даст навстречу друг другу шагнуть…

(Отшельник)

Прошло совсем немного времени, и у Кусакиро начался новый период в жизни. Будучи лесным заслуженным самураем с четырьмя кинжалами во рту и двадцатью саблями на лапах, владеющий всеми возможными боевыми навыками, прошедший суровую подготовку в элитной школе Диких Лесных Котов, Кусакиро даже не предполагал, насколько его жизнь, вдруг, станет невероятно насыщенной событиями, чувствами, эмоциями и переживаниями.

В очередной раз Добрый Человек, которому он безраздельно доверял, посадил его в странный переносной экипаж, который в предыдущий раз привёл к не слишком радостным для Кусакиро событиям.

Он помнил, он всё помнил (у самураев отличная память). Помнил долгий переезд на чём-то тряском, помнил руки новых незнакомых людей, помнил чужие запахи, не неприятные, нет! Просто совсем чужие!

Помнил жуткое отчаяние, когда Хозяин оставил его у незнакомцев, а потом – дикую, всепоглощающую радость и ликование от новой встречи с ним.

Он помнил всё. Но он был истинным самураем. И доверял своему Человеку и Покровителю. Он отдал бы за него жизнь, если бы пришлось… (Долг чести для самурая превыше всего.) Но Хозяин совсем не требовал этого от Кусакиро.

Странный переносной экипаж волновал кота, но он мужественно терпел. Терпел долго, много часов. Помогало то, что Человек много разговаривал с ним. Его тихий мягкий голос успокаивал кота. И Кусакиро даже продремал некоторую часть пути. Когда становилось совсем невмочь от состояния неизвестности, он начинал расспрашивать Хозяина о своей дальнейшей судьбе (хотя помнил заветы папы и мамы, что в истинном служении не может быть вопросов. Только беспрекословное подчинение). Но Кусакиро – кот и думал, как кот. Поэтому он не считал зазорным пораспросить Хозяина о своей грядущей участи. Покровитель охотно отвечал. Рассказывал о неизведанных краях, где густые леса полны тайн. Где ходят странные и опасные дикие звери. Где живёт Прекрасная Женщина, которая ждёт встречи с великим воином. Женщина с серебристыми волосами и прекрасным лицом. Добрая и великодушная. Она наслышана о подвигах Кусакиро и непременно жаждет с ним познакомиться. Кусакиро приосанился. Он знал, что в своей среде имеет заслуженную славу. Но если вести о его подвигах распространились и в кругу двуногих… О! Это была великая честь!

Так в разговорах прошло время поездки, и Кусакиро, наконец, прибыл в своё будущее пристанище. Пока переносной экипаж летел по воздуху, управляемый руками Хозяина, Кусакиро сумел оглядеть всё вокруг. Ведь от острого и внимательного взгляда самурая не утаится ничего. Ему понравились окрестности его будущего Королевства. Многое было похожим на его привычный лес. Воздух был чист и прозрачен. Вдруг Кусакиро увидел несколько Замков, в которых обычно живут двуногие. Интересно, в какой именно меня пригласили, подумал кот? Хозяин постучал и вошёл в помещение. Пахло животными, вкусной едой, теплом и людьми.

"Интересно, – подумал Кусакиро, меня что, пригласили не одного? Видимо, будут гости из других Королевств! Ладно. Познакомимся. Устроим саммит. Перетрём проблемы, пообедаем…"

Вдруг перед взором Кусакиро возникла та самая прекрасная Женщина с серебристыми волосами и прекрасным лицом. От неё приятно пахло привычным запахом котов и кошек, и Кусакиро спокойно пошёл к ней на руки. Ласковые прикосновения его новой знакомой понравились. Её передние лапы были поменьше, чем у Хозяина и гладили нежнее, но это не смущало сурового воина. Ведь когда чешут за ушами, всё равно какого размера эти ласковые лапы.

"Мррррррр, фрррррррр", – завёл самурай свою песенку счастья. Королевский дворец был красивым и тёплым, как и обещал Хозяин. Появились другие приглашенные гости, и Кусакиро понял, что они и не гости вовсе, а полноправные хозяева этого замка, Владелицей которого назначена прекрасная Женщина с серебристыми волосами.

"Как здесь хорошо, – подумал Кусакиро. – Двуногие и коты живут рядом и не делят территорию. Нет кровавых битв и великих сражений за выживание. Всем спокойно и хорошо. Надо скорее познакомиться с обитателями этого прекрасного места…"

ГЛАВА 5. ОБРЕТЕНИЕ

Вот ты вошёл в новый дом.

Что же теперь впереди?

Всё непонятно кругом,

Но гордо, как воин, гляди!

Ведь не какой-то босяк

Попал в неведомый край!

Прибыл сюда, как-никак,

Заслуженный самурай…

(Отшельник)

Прошёл последний день общения с Хозяином. Наступила ночь в Новом Доме самурая. Кусакиро переполняли эмоции. В этот день он перенёс столько различных переживаний, что даже не мог пока отделить плохие от хороших. Одно он мог сказать – все переживания были очень сильными. Они были тревожными, непонятными душе кота, противоречивыми. Сейчас, в тишине и темноте ночи воспоминания и ощущения этого дня без конца крутили карусель в голове Кусакиро.

"Что это было? – вопрошал он сам себя. – Для чего мне все это?"

Он перебирал в уме законы самурайского кодекса Куси-до-и-куси-после, подбирая подходящий к данному моменту: "Будь всегда в своих действиях честным. Верь в справедливость – не иных котов, а в ту, которая в тебе. Для самурая нет полутонов, когда речь идёт о чести и справедливости, есть только чёрное или белое, правда или ложь. Любой честный кот, имеющий чистую душу, не должен бояться правды."

"Вот, то, что мне сейчас нужно, – подумал Кусакиро. – Я не должен бояться правды. А правда в том, что сюзерен простился со мной, и у меня теперь новый Хозяин. То есть Хозяйка. Справедливо ли это? Жизнь – великий уравнитель. Бывший Хозяин хотел мне только добра. И он делал добро. Он привёз меня сюда ради меня самого."

Он вспомнил завет папы: "Подними себя над толпой. Прятаться в свой панцирь, как черепаха – значит вообще не жить. Самурай должен иметь дух героя." Кусакиро облизнулся, и стал намывать мордочку. В его сердце пришло успокоение и уверенность, что всё будет хорошо.

…Прощание с Бывшим Хозяином было тяжёлым. Оба плакали. Оба понимали, что расстаются, может, навсегда. Вы думаете коты не умеют плакать? Очень даже умеют. И если они не сопят носами, как люди, то слёзы из глаз у них точно текут. Кусакиро даже не мяукал. Горе от разлуки пережимало его маленькое горло, и он только печально смотрел вслед удаляющейся коробке на смешных круглых лапах.

…Потом к коту начали приходить воспоминания о знакомстве с Новой Хозяйкой. Именно ей он теперь должен служить. Ей принадлежит его маленькая жизнь и великая честь. Он слышал, как Бывший Хозяин обращался к ней на человечьем наречии, но, помня, что родовые имена не произносятся вслух никем, кроме богов, когда ты рождаешься и умираешь, позволил себе муркнуть имя Новой Хозяйки просебя. Хорошее имя. Приятное для слуха кошек. Она хорошая, тёплая, ласковая. И голос у неё нежный, похожий на голос моей Фроськи…

Кусакиро зажмурился, пытаясь представить Новую Хозяйку в образе своей младшенькой жены Фроськи. Ничего не получилось. Фроська была молодой и шкодной кошечкой.

Разве Хозяйка может быть шкодной? Нет, конечно, это совершенно невозможно. Как можно служить Фроське? Кусакиро вздохнул и понурился. Вся стая и две его жены остались в лесу на морозе. Как они переживут эту зиму без него? Тернист и непредсказуем путь самурая. И только великое служение доступно ему.

"А ведь Женщина мне понравилась, – подумал он. – И еда у неё вкусная. Мне оказали честь и кормили нарезанным мясом. Мне не пришлось ловить мышей, чтобы насытиться. Кормили как короля. И ещё на пиру подавали что-то такое, чего я никогда не пробовал. Что-то белое, жидкое, как вода и с запахом мамы."

Кусакиро смутно помнил своё нежное детство, как мама кормила его чем-то вкусным и густым, прижимая лапкой к своему животу. Да, вкус очень напомнил коту эти сладкие моменты единения со своей матерью. "Может эта Женщина теперь мне вместо мамы? – подумал Кусакиро. – Вот это да!"

…Он осмотрелся и заметил чьи-то глаза, наблюдающие за ним из-за занавески. Утонув в своих думах, Кусакиро совсем забыл, что в этом Замке он не единственный. Пахло котами. Домашними котами. Домашние коты всегда пахнут по-другому. Чистотой, сытостью. Кусакиро уже встречал такой запах в санатории для животных, куда его временно поселил Бывший Хозяин. Многие животные там пахли именно так. Надо бы познакомиться, – подумал Кусакиро. Я хоть и предводитель Серых Лесных Братьев, и не к лицу мне первому заговаривать с каждым встречным-поперечным, но истинный самурай должен быть вежливым и благородным. И не задирать своего носа перед, возможно, такими же благородными и важными котами.

– Кто ты, о, благороднейший из живущих в этом Дворце? – спросил Кусакиро блестевшие глаза.

– Я – кот. Василий. Если ты вообще что-то понимаешь в благородном происхождении, то моё имя означает «базилевс», царь, значит по-нашему.

Царственный Василий выполз из-под шторы и начал царственно лизать свою заднюю лапу.

"Ого, – подумал Кусакиро, – вот это я удачно попал. Это и в самом деле Царский Дворец. Как раз то место, которое подобает заслуженному самураю.

– Тут ещё двое есть, – продолжил Василий, поменяв правую лапу на левую и продолжая вылизываться, – но с ними ты познакомишься позже, когда они вернутся с охоты.

Кусакиро задумался. "В этом дворце живёт много царей, а может и цариц. Меня приняли в стаю. Никто не пытается гнать, никто не вызывает на поединок. Вот я лежу на Царском Троне, и никто не пытается меня с него согнать…"

Удивительно и непостижимо. Демократия какая-то. У всех равные права. В нашем лесном мире было не так. Всё решали острые зубы, длинные когти и слово Предводителя. Так незаметно Кусакиро уснул. И во сне ему снился заснеженный лес, его родная стая, Бывший Хозяин, ставший вожаком этой стаи, Новая Хозяйка, несущая огромную миску белого вкусного напитка ему, Кусакиро…

…Кусакиро повёл носом. Пахло молоком. Настоящим молоком. Около стула стояла огромная миска из его сна. Рядом умывался нахлебавшийся уже Василий. Послышались лёгкие шаги, и нежный ласковый голос произнес: "Кусанечка, кабанчик, иди поешь! Я тебе мяска принесла!"

И тут Кусакиро наконец осознал, что он дома. И улыбнулся…

ГЛАВА 6. ВОЗРОЖДЕНИЕ

Здравствуйте, сударь! – учтиво сказала она.

Приветствую, мисс, – не остался в долгу наш герой.

Жить будете здесь? Догадка моя ведь верна?

Вы правы вполне. В этом, видимо, есть жребий мой.

Что ж, жребий неплох. Здесь ждёт вас радушный приём.

Хорошее общество, с вами мы здесь не одни.

Конечно, со всеми я вас познакомлю потом.

Поэтому знайте – не будут здесь скучными дни

(Отшельник)

Срок жизни котов недолог по сравнению с людским. Поэтому время для них течёт быстрее. И то, для чего людям нужны недели и месяцы, у котов проходит за часы и дни.

Прошла всего пара дней, как Кусакиро поселился в новом уютном, тёплом и просторном Дворце. Где властвовала великая и могучая Женщина, двуногая управляющая всеми делами, событиями и жителями этого небольшого, по меркам леса, Королевства.

Великая и могучая не потому, что она была огромных размеров и чрезвычайно сильна, а потому, что она была Главной Правительницей. Женщина не подчинялась никому. Она заведовала распорядком жизни, едой, развлечениями. Она умела делать день и ночь, щёлкая какими-то кнопками на стенах, у неё был говорящий ящик с картинками, жужжащие на разные голоса игрушки, которые пугали Кусакиро, потому, что он никогда не видел ничего подобного. Он понимал, что эти жужжалки мертвы, они не пахли жизнью. Но от этого становилось ещё страшнее, когда они начинали издавать свои громкие, угрожающие звуки.

Особенно пугал один ужасный зверь с длинным хоботом. Он был очень опасен и когда начинал рычать, Кусакиро понимал, что зверь вышел на тропу войны и будет охотиться за всеми живущими в этом Замке. У зверя была широкая пасть, которая просто заглатывала жертву. Бесстрашный самурай дни напролёт точил свои мечи на лапах, чтобы однажды схлестнуться с этим бездушным монстром не на жизнь, а насмерть.

Больше всего Кусакиро опасался потерять в пасти этого чудища свой хвост. Самурай без хвоста – это позор на весь его род! Это значит, что ты встретил врага не грудью, а трусливо повернулся к нему задом, чтобы бежать с поля боя. Такого Кусакиро-сан допустить никак не мог. Он ещё собирался быть отцом и понимал, что если лишится хвоста, на него не глянет ни одна мало-мальски приличная кошка. Да и как он объяснит своим будущим сыновьям куда делся хвост? Позор, да и только!

Говорящий ящик его мало заботил. Он был странным, конечно – говорил голосами десятков двуногих. Но кот их не чуял. Мелькали картинки, но того, что показывали спереди, он ни разу за этим ящиком не обнаружил. "Сплошной обман, – думал Кусакиро. – Надувательство." Были и другие игрушки для двуногих. И новая Хозяйка Замка всё время в них играла. Они шумели, жужжали, пищали, вертелись и брякали. И, что самое странное, подчинялись только Женщине и никогда не пытались убежать от неё.

Моя Хозяйка, наверняка сёгун, думал Кусакиро. Она всемогуща и управляет всем на свете. И живым и неживым. За это он начал её уважать и поклоняться.

Кроме базилевса Василия в Замке жили ещё две кошки. С одной из них Кусакиро познакомился. Она сама проявила к нему интерес. Кусакиро всегда был мужчиной хоть куда, поэтому обомлевшая от чувственного восторга Люська (так её звали), тихо подкралась к нему сбоку, чтобы он видел её краем глаза, брякнулась на бок, открывая брюхо, показывая тем самым почтение и безграничное доверие, и представилась.

– Добрый день, Кусака-сАма. Я – Люсинда. Одна из незамужних принцесс нашего двора. Как поживаете? Как вам нравятся наши порядки? Хорошо ли вас встретили? По вкусу ли вам наша еда?

Кусакиро немного обалдел от такой развязности. В его стае кошкам разрешалось говорить только по особому движению хвоста Предводителя.

"Как она невоспитана, – подумал кот. – Хотя… Я же не дома, здесь наверняка совсем другие порядки. Я должен показать, что моё воспитание на высоте и не выглядеть индюком в глазах здешних обитателей."

Подумав так, Кусакиро выгнул спину, потом прогнул её, потянулся всеми четырьмя лапами, как бы случайно показав новой знакомой все свои двадцать остро наточенных длинных меча. Потом широко зевнул, оголив четыре кинжала во рту, сел, обернувшись пушистым хвостом как мантией, пару минут молчал, гордо смотрев перед собой, и, когда решил, что нужную паузу он уже выдержал, и будет не зазорно ответить этой любопытной даме, начал разговор.

Разговор длился долго. Кусакиро, сам того не замечая, рассказал Люсинде всю свою жизнь. Про свой великий род, про свою стаю, которой он лишился, про дружбу с Добрым Человеком, которая перевернула его жизнь и миропонимание, про поездку сюда по приглашению Великой Правительницы.

Он рассказал о чести, которой его удостоили царственным приёмом. Умолчал он только о двух вещах: своих жёнах, оставшихся в лесу, и пережитом горе при расставании с Бывшим Хозяином. Потому, что настоящий мужчина, хоть он и кот, никогда не должен говорить при женщине о достоинствах других женщин и никогда не должен показывать ей свои слабости и слёзы.