скачать книгу бесплатно
– И ты его видела?
– Конечно.
– Повезло, – вздохнул парень.
– Ой, Тедди, мы тебе гостинец принесли. Вот, держи.
Девочка протянула небольшой сверток брату.
Он с любопытством развернул платок. А в нем лежали разрезанные пополам ароматные булочки, внутри которых небольшим слоем был намазан мед.
– Эмми, это все мне?
– Ага. Ты кушай.
А ему и приглашения не надо было. Он с жадностью откусил несколько раз, потом покраснел от стеснения и начал есть медленнее.
– Я еще приду, – обещала Эмми.
Девочка подняла голову и с надеждой спросила у мисс Уэйнрайт:
– Мы ведь придем еще раз? Правда?
Мисс Джейн улыбнулась.
– Если ты этого хочешь.
– Очень-очень хочу!
Дети весело болтали ногами, сидя на скамейке, и делились последними событиями, но час пролетел быстро, и пришло время возвращаться назад.
Мисс Джейн пообещала девочке, что они навестят ее брата в следующий выходной день. Эмми немного загрустила, но она все равно была счастлива от того, что увиделась с Тедом. А неделя пролетит быстро. А еще девочка решила сделать брату сюрприз. Показать железную дорогу. Барт добрый, он разрешит. Эмми с легким сердцем простилась с Тедом и, прибавив шаг, поспешила за учительницей и ее слугой.
Девочка быстро пошла на поправку. Кашель благодаря меду, а может, и встрече с братом прошел бесследно. Девочка теперь часто улыбалась и старалась помогать в работе мисс Джейн и Барту. Он, как она и думала, разрешил показать игрушечный экспресс, и девочка старалась быть полезной в благодарность.
Приют существовал на пожертвования церковных прихожан, а сейчас с деньгами было особенно туго. Не хватало даже на продукты. Джейн по вечерам разжигала камин в комнате, света вполне хватало, этим она экономила свечи.
Джейн смотрела в окно, укутавшись в теплую шаль. Легкий снег снова побелил все улицы. По дороге проезжали дилижансы, под колесами которых снег превращался в грязь. Негромкий стук в дверь заставил ее повернуть голову.
– Кто там? – спросила девушка.
Час был уже поздний.
– Мисс Уэйнрайт, это Барт.
Джейн подошла к двери и открыла ее. У нее не было причин бояться верного слуги.
– Извините, мисс. Мне нужно вам кое-что показать.
– И что же?
– Вам лучше посмотреть на это собственными глазами.
Джейн была заинтригована. Барт никогда не приходил в такое время. Что-то явно интересное.
Закрыв дверь на ключ, она последовала за слугой. На чердаке ужасно сквозило, юная учительница поежилась и плотнее закуталась в шаль. Она уже собиралась войти следом за Бартом в его темное жилище, как он остановил ее.
– Мисс Уэйнрайт, подождите. Постойте здесь, пока я не включу свет.
– Включишь свет? – девушка не поняла, о чем он. Как можно включить свет? Но все же послушалась.
Робот вошел внутрь. По отблеску железных пластин, Джейн поняла, что он остановился возле окна. Потом раздался странный звук, напоминающий движение шестеренок, и чердак озарился светом.
Удивленная Джейн подошла ближе. Барт крутил ручку механизма, в центре которого была вкручена лампочка. Она слышала об электричестве, но только богатые могли позволить себе провести его. В городе старые фонари меняли на новомодные, которые работали при помощи электричества. И сейчас она наблюдала за чудом, рожденным на чердаке детского приюта.
– Ах, Барт! Неужели это то, о чем я думаю?
– Да, мисс. Я заметил, что вы не зажигаете свечи по вечерам. И знаю, что читать вы не перестали.
– Ты сделал это для меня? – девушку тронуло внимание робота.
– Да, мисс Уэйнрайт. Теперь ваши глаза будут в порядке.
– Барт, это так мило с твоей стороны. Но как же она работает?
– При помощи механической энергии. И чтобы лампочка светилась, нужно просто крутить ручку. Смотрите.
Он перестал крутить – и все погрузилось в темноту. Потом снова задвигал рукой, и лапочка вспыхнула светом, разгораясь все ярче.
Джейн радостно хлопнула в ладоши.
– Вы можете приходить сюда в любое время и читать. У меня будет только одна просьба.
– Какая, Барт?
– Чтобы вы читали вслух, мисс.
– С удовольствием. Я буду делать это с удовольствием. Но ведь ты говорил, что лампочка горит, только если постоянно вкладывать свою силу.
– Я никогда не устаю.
– Верно.
Девушка замолчала, любуясь волшебством.
– Как было бы замечательно, если бы в нашем приюте, как в самом богатом доме светились электрические лампочки!
Юная мисс вздохнула.
– И как было бы замечательно, если бы мы к Рождеству украсили горящими лампочками фасад здания и елку во дворе. Как бы обрадовались дети! Это было бы самое волшебное и сказочное Рождество, – мечтательно проговорила Джейн.
Робот ничего не сказал, только задумался.
– Что ты хочешь, чтобы я почитала тебе? – обратилась учительница с улыбкой на губах к железному слуге.
– Я видел у вас на столике томик «Записки путешественника». Можно ли начать с этой книги?
– Она моя любимая. Я принесу ее.
В этот вечер и все последующие вечера юная учительница читала книги молчаливому слуге, а потом они обсуждали прочитанное ею. Барт проявил любознательность. А еще он стал говорить. Обо всем. Джейн интересовалась его мнением, как у человека, и это было так неожиданно и приятно. Барт понял, что не может обходиться без этих встреч и уже с утра с нетерпением ждал их. С тайным наслаждением он слушал мелодичный голосок юной мисс.
Но однажды Джейн не пришла. Робот ходил из стороны в сторону, не находя себе места от переживаний. «Она, наверное, просто уснула. Она не могла забыть» – думал Барт.
Не в силах больше ждать, он отправился к комнате учительницы. Он уже собирался постучать, когда услышал за дверью сдавленные рыдания девушки. Железная рука так и зависла в воздухе.
Глава 3
В тот день мисс Джейн пораньше закончила уроки. Сегодня она тщательно выбирала книгу, чтобы вечером почитать ее другу. Она знала, эта история понравится Барту. Из библиотеки она уже направлялась в свою комнату, когда помощница директрисы миссис Хиггинс остановила ее.
– Госпожа Фейбер просит вас зайти в ее кабинет. Немедленно.
Удивленная Джейн последовала за помощницей. Зайдя в кабинет, она обеспокоенно взглянула на директрису. Тяжелую дверь за ней закрыла сопровождающая ее миссис Хиггинс.
– Проходите и присаживайтесь, – директриса была явно чем-то озабочена.
Мисс Джейн послушно прошла к столу и присела в кресло напротив пожилой мадам.
– Не думала, что доживу до этого дня, – расстроенно произнесла миссис Фейбер.
– Что случилось, госпожа директриса? – волнение женщины передалось учительнице. Девушка обеспокоенно сцепила пальцы.
– Сегодня из городской префектуры пришло постановление освободить здание приюта.
Мисс Джейн не поверила услышанному.
– Это должно быть какая-то ошибка. Я уверена, все прояснится. Не могут же они выгнать детей на улицу?
– Я тоже так подумала. Но в документе стоит личная подпись графа Блэкуорта, а этот ужасный человек способен на все, что угодно.
Ни одной кровинки не осталось в лице юной учительницы. Она судорожно выдохнула. Интуиция подсказывала ей, что графу нужен совсем не детский приют.
– Что он планирует дальше делать со зданием? – спросила Джейн у директрисы.
– Я слышала, он строит железную дорогу, она как раз будет проходить через улицу Роз.
– Разве можно быть таким бесчувственным и не думать о судьбах бедных сирот?
– Вы слышали когда-нибудь о Черном графе?
Джейн вздрогнула.
– Да. Но причем здесь эта легенда?
– Граф Блэкуорт и есть тот легендарный Черный граф, не имеющий собственной души. Все, что его беспокоит, это то золото, которым он владеет. И если что-то его интересует, он всегда доводит дело до конца.
Девушка внутренне похолодела.
Поджав губы, она вспоминала встречу с графом на рынке. «Если что-то его интересует, он всегда доводит дело до конца», – пронеслась в голове последняя фраза, сказанная госпожой директрисой. «Еще увидимся, мисс», – образ мерзавца четко возник перед Джейн. Его холодная улыбка, растянувшая красиво очерченные губы, черные глаза, смотревшие с обещанием, смуглая рука, с тонкими длинными пальцами, прикоснувшимися к полям шляпы.
Джейн нервно сглотнула. Его заинтересовал ее железный слуга. Ей необходимо встретиться с графом и поговорить с ним. Нельзя вот так сидеть и ждать, когда их выгонят из приюта.
– Не волнуйтесь, миссис Фейбер. Я поговорю с графом Блэкуортом. Надеюсь, он меня выслушает и поймет.
– Неужели вы думаете, я не пробовала? Мне даже не удалось встретиться с ним. Мне объяснили, что граф слишком занят и вежливо попросили не волновать его пустяками.
– Меня он выслушает, – твердо сказала девушка и поднялась с кресла. – Я намерена посетить графа и умолять его не выселять детей.
Госпожа Фейбер удивленно глянула на девушку.
– Вы так юны и неопытны, что вы можете сделать? И вы собираетесь поехать одна, без сопровождения? Это неслыханно!
– Извините, нет времени думать об этом. Барта я не могу взять с собой. Мне нужно поспешить, пока не село солнце.
Директриса не смогла отговорить Джейн от ее безумной затеи. Закрыв за собой дверь, девушка устало прислонилась к ней и закрыла глаза. Ее обуревали противоречивые чувства. Она боялась неизвестности, боялась встречи с Черным графом, но страх за детей заставил взять себя в руки. Она должна быть смелой ради них.
Она отправится к дому графа и попробует смягчить его сердце. Не может такой красивый человек, по сути, быть таким безобразным и бездушным внутри. Переодевшись в свое самое лучшее платье со строгим белым воротничком и, накинув теплый плащ, она вышла из приюта и остановила проезжавший мимо экипаж. Назвав дом Блэкуортов, она решительно поправила шляпку и опустила вуаль на лицо.
***
Его слуга узнал адрес девушки. Оказывается, она работает учительницей в детском приюте. И там же проживает. Никогда бы граф не подумал, что с такой внешностью работают в церковном приюте. Слишком красивая, непосредственная и язвительная на язык. Да, стоит признать, что она довольно миловидна. А ее красные волосы, которые она прятала под шляпкой?
Никогда он не видел леди с таким до неприличия ярким цветом волос. Большие голубые глаза смотрели прямо и без страха, с легким любопытством. Она его совсем не боялась, чем привлекла его внимание. А это редкость. Правда, сначала он заинтересовался ее роботом. Железный слуга. Откуда он у нее?
Опять он вспомнил встречу с девушкой. Ее тонкий прямой нос, пухлые губы. Губы, которые кривились в презрении, когда она смотрела на него и так притягивали взгляд… Вот черт! Неужели она его так сильно заинтересовала? Как женщина? Образ девушки снова возник в его голове. Один единственный раз он заметил в ее глазах испуг, когда обещал ей встретиться вновь. Ее рот чуть приоткрылся и сложился буквой «О».
Тогда ему неожиданно захотелось узнать, каковы ее губы на вкус. Чуть влажные, посередине нижней губы притягательная впадинка. Ее губы предназначены дарить наслаждение. Кажется, тогда ему захотелось ее увидеть снова, но не из-за робота. Что за наваждение?
Все эти дни эта девчонка не выходила из его головы. Неужели ему куртизанок не хватает? Он вспомнил ее презрительный взгляд, когда предложил ей деньги за слугу. С долей превосходства, упрямо сжатый рот и поднятый вверх подбородок. Как она посмела так смотреть? Он накажет девчонку за ее глупость, за то, что посмела отказаться от его предложения. Теперь он не будет таким щедрым и ей придется очень постараться, чтобы загладить свою вину. Она будет на коленях просить его пожалеть сирот. То, что она придет, он не сомневался. Бригенс сообщал о каждом ее шаге.
Он знал, что она пойдет в мужской приют и наблюдал за ней. Видел, как она проведала брата девочки и принесла ему железную дорогу. Она очень добра к детям. Особенно к маленькой девочке, появившейся в приюте недавно. Так улыбаться может тот, кто очень любит детей.
В голове его медленно созревал план.
Джейн Уэйнрайт.
Раньше она никуда не выходила, а теперь ее постоянно видели в сопровождении робота. Об этой парочке шептались, им удивлялись и провожали удивленными взглядами. Граф наблюдал за ней, и странные ощущения одолевали его. Она с такой лаской смотрела на детей, даже на железного слугу она смотрела так, словно он что-то значил для нее. На него же все даже боялись глянуть, а если и смотрели, то только со страхом. Ему нравилось это, но только до встречи с этой девчонкой. Как получилось, что он не может забыть ее?
Когда она смотрела на слугу с улыбкой, ему хотелось, чтобы так она смотрела на него.