скачать книгу бесплатно
to the chief, please. Tell him it’s Jimmy from the USA calling!»
Operator: «Please, hold on
and I’ll put you through… (waiting) I’m sorry to have kept you waiting, but I’m afraid, Mr. Satan is very busy at the moment. However, we can see that you’re going to visit us soon, so would you like to make a reservation? We can put you up
directly on your way to purgatory…»
Old American: «No thanks, not this time – not quite ready yet. Tell Mr. Satan I’ll call him back
later on. Goodbye!»
The old man hung up
the phone and turned to his cousin: «You know, last time this call didn’t work from my house in Iowa. The line was breaking up
and I seemed to be hanging on
for ages, so I cut the call off
. This time the connection was great with no delays – fantastic!»
Next morning, a postman delivered the phone bill. The old American opened it and was once again surprised.
Old American: «Is this right? The charges are ten times less than I had in the USA. This is way too cheap.»
His Cousin (grinning): «Yes, but in the USA it’s long-distance… from Russia it’s just a local call!»
look smth up – смотреть, искать ч-л. (информацию)
speak up – говорить громче
put smb through to smb – соединять к-л. с к-л.
hold on – подождать
put smb up – пустить, дать приют, приютить, предоставить кров к-л.
call smb back – перезвонить к-л.
hang up – положить трубку
break up – плохая связь, связь прерывается
hang on – ждать ответа на линии
cut smb off – бросить трубку, оборвать к-л.
· EXERCISE
1. Это неправильный номер. Поищи другой номер, пожалуйста!
2. Вас плохо слышно! Говорите громче! Ужасная связь.
3. Не могли бы вы соединить меня с мистером Смитом?
4. Подождите на линии, пожалуйста.
5. Слушай, можно я у тебя переночую пару дней?
6. Если у тебя сядет батарейка, перезвони мне позже.
7. Положи трубку и забудь о нём.
8. Вы меня хорошо слышите? Связь прерывается.
9. Вот, попросили подождать. Сижу, жду.
10. Он бросил трубку, и я ничего не успел сказать.
1. It’s a wrong number, I am afraid. Look up another one, please!
***
2. You are breaking up! Speak up, please! It’s a terrible connection.
3. Could you pt me thriough to Mr. Smith, please?
4. Hold on a second, please.
5. Listen, could you pt me up for two days, please?
6. If you run out of power, call me back later.
7. Hang up (the receiver) and forget about him.
8. Can you hear me okay? You are breaking up now.
9. You see, I was said to hang on for a while. So I’m still waiting.
10. He cut me off, and I said nothing.
Вспомните несколько фразовых глаголов и приведите их синонимы из заимствованных слов.
Пример: To bring up – to educate
Cоставьте рассказ о себе со всеми фразовыми глаголами. После проверки – запишите на диктофон в телефоне (планшете, компьютере) и, слушая себя, выучите наизусть.
LESSON 4. TELEPHONE CONVERSATION (CONTINUED)
1. EXPRESSIONS
1. Call me back later, please! – Перезвони мне позже, пожалуйста!
2. Take your time, I’ll call you back later – Не спеши, я перезвоню тебе позже.
3. I couldn’t get through to you – Я не мог дозвониться до тебя.
4. It’s a wrong number, I’m afraid – Боюсь, вы ошиблись номером.
5. Keep calling until they pick up the phone – Продолжай обзванивать, пока не поднимут трубку.
6. Don’t cut him off, it’s not right. – Не сбрасывай его, это не хорошо.
2. TONGUE TWISTER
· TIE TWINE TO THREE TREE TWIGS
3. IDIOM
Julie couldn’t get through to Bill all day and was very upset. She didn’t want to talk to her classmates and went home alone. Her mother was cooking an apple pie in the kitchen and was chatting with a friend of hers on the phone. When she hung up, she smiled at Julie and said, «A penny for your thoughts, honey. You look sad. What’s happened?» Julie didn’t say anything and just went upstairs to her room. She had no thoughts, nothing, but disappointment and bitter resentment.
· A PENNY FOR YOUR THOUGHTS / о чём задумался (-ась)?
– cоставьте текст с идиомой (3—5 предложений).
4. TEXTS
? I CAN’T GET THROUGH
Jim (listening to long beeps in the receiver): – Hey, Tom, pick up
the phone! Where are you, goddamn it?!
Tom (cheerily): – Hello! Hello?.. Who’s calling?
Jim: – Tom, it’s me, Jim! Can you hear me?
Tom: – Who? Jane? Sorry, you are breaking up.
Jim: – No, not Jane! Tom, it’s me, Jim! I’ve been calling you for the whole morning. You aren’t picking up the phone. You mother said this was your number.
Tom: – Ah, Jimmy. It’s you! I’m in the shopping centre with Mary now. It’s crowded. Speak up, please!
Jim: – Hey, I couldn’t get through to
you yesterday. A girl picked up the phone, wrong number and I pissed her off
dialling ten times or so. She eventually cut me off and switched off
the phone.
Tom: – What number did you dial?
Jim: – It’s 8852476391. It’s in my diary. Is it wrong?
Tom: – Yes, it is. Mine is 8852176394. Mother mixed up
4 and 1.
Jim: – Lucky me, Julie had Mary’s number.
Tom: – Great! Sorry, hold on, please! Mary is calling me asking to have a look at her. She’s trying on a new dress. I’ll be back in a flash!
Jim: – Don’t hang up on me
! I’m waiting…
Tom: – OK, I’m back. Sorry to have kept you waiting. OK, what’s up?
Jim: – There is a problem with our holiday. I can’t get through to Jane. She had to phone around
to find a cheap hotel. I left a message on her answering machine, but she didn’t get back to
me.
Tom: – Did you call her office?
Jim: – The operator in the office put me through to her, but I got cut off. Can you believe it? We are leaving early tomorrow morning and I don’t know whether she’s booked a hotel or not. The operator later said Jane had called in
to say she was taking a day off.
Tom: – OK, calm down
! Don’t worry, we’ll come up with
something. I have a friend in Luton. I’ll call him and ask to put us up
for a day until we find out
what’s going on. Keep in touch! See you and Julie tomorrow at the railway station! Don’t be late.
pick up the phone – поднимать трубку
get through to smb – дозвониться до к-л.
piss smb off – доставать к-л.
switch smb off – выключать ч-л.