скачать книгу бесплатно
7. Мы часто приглашаем соседей в гости.
8. Как они могут предлагать такую гадость?
9. Не мог бы ты нарезать лимон, пожалуйста?
10. Помоги им разложить еду по таралекам, пожалуйста.
11. Пора убрать сахар и сладости из моего рациона.
12. Алкоголь у меня не усваивается, и это не так уж плохо на самом деле.
13. Я не могу жить только на овощах. Мне надо мясо, чтобы чувствовать себя сытым.
14. Кажется, я набрала вес немного.
15. Когда я служил в армии, мы уплетали всё, что только могли найти.
***
1. In my childhood I used to gobble down cakes and pies.
2. If you spend a few days without food in the forest, you will wolf down anything you could swallow.
3. We seldom eat out and prefer eating in.
4. Do you often have to eat out because of this job?
5. You have a knack for cooking!
6. Let’s send out for a pizza and some sushi.
7. We often have our neighbours round.
8. How can they serve up such rubbish?
9. Do they serve nice food over there?
10. Could you slice the lemon up, please?
11. It’s time to cut sugar and sweets out of my diet.
12. Alcohol doesn’t agree with me, and that’s not such a bad thing.
13. I can’t live on vegetables alone, I need some meat to fill me up.
14. I seem to have put on some weight.
15. When I was in the Army, we put away whatever we could find.
? IT STARTED SO INNOCENTLY
You know pizza is a kind of meal that takes some drink to wash it down
. It might be either spicy or quite dry, and water helps me swallow it. My friends usually drink beer, and they say «let’s drink to
the teetotaller», bantering with me. Today I woke up late and had some chocolate biscuits with milk and cereal. I didn’t really want it and just was dipping a biscuit in
milk. It soaked up
the milk, and I was enjoying it very much. I felt great that morning after being out the night before at a party with my mates. Even dark stains on the tablecloth didn’t make me feel sick. I was smiling, recalling Jane trying to water down
neat whiskey with sweet cola. Her hands were shaking and cola spilled over
the edge of the glass. She’d never drunk whiskey before, and it made her feel nervous because she wanted to look cool. So it was enough for her to drink it up
and flake out
, out cold, as if she were an alcoholic, drinking like a fish
every night. She’s been sleeping upstairs in my bedroom since then.
wash smth down – запивать ч-л.
drink to smb – выпивать за к-л.
dip smth in smth – окунать, макать ч-л. в ч-л.
soak up smth – впитывать ч-л
water smth down – разбавлять ч-л.
spill over smth – переливать (-ся) через ч-л.
drink smth up/down – выпивать до дна, осушать ч-л.
flake out – вырубиться, срубиться, свалиться
drink like a fish – пить запоем, беспробудно пьянствовать
• EXERCISE
1. Возьми воду и запей таблетку.
2. Давайте выпьем за нашего друга!
3. Мне нравится макать клубнику в растаявший шоколад.
4. В детстве я любил класть гренки в тарелку и наблюдать, как они впитывают суп.
5. Можешь разбавить кофе молоком, если он слишком кропкий.
6. Простите, шампанское перелилось через край стакана.
7. Существует традиция выпивать первый бокал до дна.
8. Я так устал, что вырубился сразу после того, как поел.
9. Ты когда-нибудь вырубался?
10. Его уволили с работы и он стал беспробудно пить.
***
1. Have some water and wash the pill down.
2. Let’s drink to our friend!
3. I like to dip strawberries into melted chocolate.
4. In my childhood I liked to put croutons in the bowl and watch them soak up the soup.
5. You can water down your coffee with milk, if it’s too strong.
6. Excuse me, champagne spilled over the edge of the glass.
7. It’s traditional to drink the first glass straight down.
8. I was so tired that I flaked out after having a meal.
9. Have you ever flaked out?
10. He was fired and started drinking like a fish.
Вспомните несколько фразовых глаголов и приведите их синонимы из заимствованных слов.
Пример: To bring up – to educate
Cоставьте рассказ о себе со всеми фразовыми глаголами. После проверки – запишите на диктофон в телефоне (планшете, компьютере) и, слушая себя, выучите наизусть.
LESSON 9. TIME SPENDING
1. EXPRESSIONS
1. How long will it last? – Сколько это будет продолжаться?
2. Where are we going to hang out tonight? – Где будем вечером тусоваться?
3. It’s a waste of time, believe me. – Поверь мне, это пустая трата времени.
4. Things are moving, the ice is broken. – Лёд тронулся.
5. Stop stalling! – Не тормози!
6. Get on with it! – Не тяни время, давай!
2. TONGUE TWISTER
PETER PIPER PICKED A PECK OF PICKLED PEPPERS,
A PECK OF PICKLED PEPPERS PETER PIPER PICKED.
IF PETER PIPER PICKED A PECK OF PICKLED PEPPERS,
WHERE’S THE PECK OF PICKLED PEPPERS PETER PIPER PICKED?
3. IDIOM
I started painting about two years ago, after my divorce. I wanted to forget about my previous life. There was no rush, so I did about two or three hours every evening, just to relax and pass some time – I used to come home from work, tired, but after painting for a few hours, I felt totally refreshed. Last week, some colleagues dropped in on me and saw my paintings. Some of them complimented me on them, so I gave them away without thinking any more of it. Yesterday, one of my colleagues introduced me to an art agent, who offered me the opportunity to display my paintings in his gallery. I was so thrilled, I hadn’t been able to calm down until now. I think that «every cloud has a silver lining’.
· EVERY CLOUD HAS A SILVER LINING / нет худа без добра; будет и на нашей улице праздник
4. TEXTS
? STRENUOUS WORK
My boyfriend works as a programmer in a global software company. I envy him since he doesn’t have to clock on
and clock off
when he leaves work, unlike me in the hospital. He can stay at home and work in bed for weeks without seeing his colleagues and management at all! They have no machine that shows he has worked an extra-long shift like me and that allows me to take time off
at a later date. He has no shifts at all. I was planning to take a holiday in July this year, but had to bring it forward
as I was told July was going to be a very busy time for our hospital. I love my work, but my hospital is understaffed, and I hate to always be pressed for
time. I find it almost impossible to find the time to pay more attention to the patients and talk to them a little bit longer than I do now, even though I feel that is an essential part of my job. Of course, I can chat for a few minutes, but then I have to press on
with my other duties. Our hospital hires many nurses from overseas. However, when their work permits run out
after three years, they have to leave and the management has to fill staff vacancies
again. Many nurses like me who are permanent staff
for five or ten years burn themselves out
and can’t stand it any more. The strenuous work quickly wears them out
and they quit, completely exhausted and devastated after five or seven years.