banner banner banner
Кофемания
Кофемания
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Кофемания

скачать книгу бесплатно

Осеннее утро

Смотрит осень в окно из соседнего парка,
Шелестит на деревьях сухая листва,
На конфорке уютно шипит кофеварка,
На бумагу неспешно ложатся слова.

Бродит дождь за нахмуренной тучею следом,
Где-то ветер поет с сентябрем в унисон,
Я тебя осторожно укутаю пледом,
И не стану тревожить твой утренний сон.

Капли в окна стучатся одна за другою,
На холодном стекле оставляя штрихи,
А на кухне тебя поджидают со мною
Свежесваренный кофе и наши стихи.

Наталья Колмогорогова

Самарская область, станция Клявлино

Время для кофе

Новое утро нового дня,
Мыслей летящих – строфы…
Сна миражи покидают меня,
Время пришло для кофе.

Нёбо сжигаю!.. Первый глоток –
Словно любви поцелуй.
Вязь на «арабском»: пишет Восток
На манускриптах лун.

Лавы сверкающей мчится быстрей
Кофе по руслам вен,
Слаще лукума, огня горячей
Этот горчащий плен.

Его аромат благороден, без слов,
И не сравним ни с чем;
Кофе – это напиток богов,
Утерянный рай, Эдем.

Как же божествен его фимиам,
Что у лица клубится!
И я – бегущая по волнам
Муската, ванили, корицы…

Кружки фарфоровой – солнечный блик,
Ночь близка к катастрофе…
Предвосхищая божественный миг,
Я наливаю кофе.

Наталия Ладугина

Город Пенза

Гадание при свечах

Гадала на кофейной гуще
одна богатая вдова.
Ей страх и ужас не присущи,
но испугалась та едва
перевернула на бок чашку.
И в полумраке, при свечах
соседа увидала, Сашку,
на полусогнутых ногах!
Взмолился тот: Забудь гадание!
Другой, увы, принадлежу!
А утолит твои страдания
тот, на кого я укажу.
С испуга чашку уронила.
Исчез сосед, как не бывало.
В слова осколки те сложила –
«Ты выйдешь замуж за Ивана»
Уж год минул – сбылось гадание!
Вдова с Иваном та живёт.
Хватает ласки и внимания.
Но кофе с той поры не пьёт!

Олеся Тимошенко (псевдоним Олеся Тим),

Ямало-ненецкий автономный округ, город Салехард

Два кофе

Мы с тобой как два кофе от разных бариста:
Я горька, как эспрессо, ты мягкий, как латте,
Я чудная кокетка, которой все рады,
Ты – угрюмый мечтатель с душою артиста.

Мы друг друга пытались отпить осторожно,
А потом ароматы и чувства смешали
И ушли за границы того, что возможно,
Мы как будто в другие миры улетали.

Те миры, в моем сердце носимые свято,
Твое сердце от бед и тревог охраняет,
И пока твоя мягкость горчинкой играет
В моей горечи столько же мягкого латте.

Ирина Дарьина

Республика Беларусь, Гомельская область, город Речица

Неожиданный ингредиент

День у Эльзы не задался – чего стоит только одно то, что помёт летучей мыши закончился в самый неподходящий момент.

Курильницы дымились, пентаграмма уже проступала, как и следовало, оставалось, только, добавить последний ингредиент и… пальцы заскользили по стенкам пустого сосуда. Помёта нет, как нет.

Обычно старая ведьма была очень педантичной. Но вчера ей представился такой случай, которого она ждала не один год – в её хитроумно расставленную ловушку попал-таки молодой повеса. О! Сколько зим, сколько лет она терпеливо поджидала свою добычу, плела сложные интриги и сети, чтобы кандидат с нужными качествами угодил в них и тут… такая досадная оплошность! Не иначе уже разыгралось воображение, взволновалась кровь, вот и забыла старушка о последней капле, вернее горстке перетертых экскрементов. Ну, что тут поделаешь уже? Придётся ждать следующей молодой луны, чтобы начать всё заново. А пока…

А пока она решила немного расслабиться.

Парень не подавал признаков жизни, усыпленный её заклинанием – она позже решит, как устроить его здесь на месяц. Задумчиво почёсывая крючковатый нос, ведьма разглядывала пленника, и вдруг вспомнила, что вчера не осмотрела его вещи, а именно – седельную сумку. Выйдя во внутренний двор, она похлопала по шее коня невольного гостя и потянулась к кожаным застёжкам, крепившим поклажу. Вытащив сумку, Эльза заглянула внутрь. Среди разных принадлежностей, необходимых в пути, находилась расписная коробка, привлекавшая взгляд своим замысловатым орнаментом. Ведьма за долгие годы своей жизни приобрела одну слабость – тягу к необычным вещицам.

Похоже, ей повезло.

С нарастающим интересом и предвкушением сюрприза Эльза двинулась в свою келью, располагавшуюся под крышей старого здания. Там она зажгла свечу и, наконец, смогла рассмотреть попавшую в руки ценность. Коробочка из тонкого металла была замысловато раскрашена разными узорами и символами.

Эльзе это понравилось, хотя она раньше и не встречала ничего подобного. И тут ведьма обнаружила, что крышка коробки поддаётся под пальцами. Осторожно открыв ёмкость, она втянула носом непривычный аромат. Немного терпкий, но приятный, он был ей явно по вкусу. Посмотрев внутрь, она увидела мелкий коричневый порошок.

– Что же это? – промелькнула мысль. – Для чего это используется?

Эльза осторожно обмакнула палец, потерла крупинки – запах усилился. Он неуловимо звал, манил, творил что-то непривычное со старой колдуньей. Что ж, нужно было опробовать этот ингредиент. И тут ей в голову пришла, как она тогда решила, блестящая, но безумная мысль – а не испробовать ли порошок в заклинании вместо недостающего помёта? Запах-то был намного приятней, это, как минимум.

Тут надо заметить, что Эльза среди своих коллег слыла несколько, как бы это помягче выразиться, безбашенной ведьмой. Ярым экспериментатором. Многие искренне диву давались, как она продержалась эти пару сотен лет в сносной форме, да и вообще осталась живой.

Что ж, результат был неизвестен и тем более волнующ. Ведьма хотела обрести былую молодость, вытянув силу из подходящего кандидата. И ей очень не хотелось скучать в ожидании ещё целый месяц. Махнув рукой на непредсказуемые последствия, она решилась. Спустившись в зал для обрядов, Эльза заново пробубнила нужные слова и сделала пассы руками, вновь вспыхнули свечи, засветилась язычками синего пламени пентаграмма, в центре которой безмятежно почивал молодой человек.

Она бросила щепотку порошка прямо ему в лицо.

Линии, начерченные на полу, вдруг полыхнули золотом, в центре пентаграммы закружился вихрь и ведьму отбросило к стене. Когда всё успокоилось, Эльза увидела, что пленник исчез, унеся с собой её мечты о новой молодости.

* * *

Джек открыл глаза и ошалело подскочил на постели. Он ещё не пришёл в себя. Только что парень лежал на холодном каменном полу, и вдруг свет, вихрь, вспышка и вот он уже на мягкой кровати.

К реальности его постепенно вернул аромат, доносившийся с кухни. Любимая варила кофе. Его любимый. Чтобы порадовать с самого утра. И только в этот момент он понял, что спасло ему жизнь. Для любого путешественника осторожность – первое дело, а уж для того, кто прыгает по реальностям, тем паче. Перед новым прыжком Зара положила в его рюкзак банку кофе, даже не подозревая о том, что он вернёт ей дорогого человека, попавшего в беду в иных землях.

* * *

А Эльза, после разных опытов с порошком, нашла-таки утешение в новом напитке. После выпитой с утра чашечки бодрость наполняла тело, как в молодости. Так что ведьма даже была рада. Ведь теперь ей гораздо легче будет дожидаться нового парнишки, годного для ритуала.

Валерия Кибирева

Город Улан-Удэ

Кофе, яблоко и волшебное зеркало

Очередной клиент, уже третий, если не считать людей, делающих обычные заказы – высокий пожилой мужчина. Прислушиваясь к собственной интуиции, Марлин дает ему от пятидесяти до шестидесяти лет. Он одет в строгий чёрный костюм, тёмные волосы с заметной проседью идеально уложены, на запястье поблескивают золотом дорогие часы, а рука, с украшением в виде кольца на безымянном пальце, крепко сжимает ручку кожаного дипломата. Одного быстрого взгляда девушке вполне достаточно для того, чтобы понять, зачем данный персонаж посетил её скромную кофейню.

Он устраивается за тринадцатым столиком. Чтобы не выдать своего любопытного взгляда, Марлин усердно делает вид, что копается в телефоне. Краем глаза брюнетка замечает Джинни, которая уже спешит выполнять свои обязанности официанта, по пути что-то еле слышно нашептывая себе под нос. Темноволосой Марлин остается лишь усмехнуться, когда после недолгого разговора с её коллегой мужчина заметно расслабляется. Даже рабочая форма кофейных оттенков ничуть не мешает её внутреннему свету, очаровывать всех и каждого, глаза её сияют, губы сложены в милую улыбку.

Марлин не завидует подруге, разве что совсем чуть-чуть. В любом случае, всё решают гены, и даже несмотря на все эти очевидные бонусы вроде обаяния и красивых длинных волос, не совсем удобно, когда на твоё пение слетаются птицы.

– Кофе с яблоком, – отчитывается Джинни, подходя к стойке и протягивая бариста разлинованный блокнотный листок с заказом. – С собой.

Брюнетка не может сдержать самодовольной улыбки. Её шестое чувство вновь сыграло ей на руку.

– О’кей. Передай, что всё будет готово ровно через восемь минут, ладно?

– Без проблем, – официантка стряхивает невидимую пыль со своего фартука, и добавляет: – А ещё он просил передать, чтобы ты не торопилась. Он готов ждать сколько угодно.

Девушка кивком головы дает понять, что информация получена, и скрывается за дверью с позолоченной табличкой, на которой большими витиеватыми буквами выгравировано: «СЛУЖЕБНОЕ ПОМЕЩЕНИЕ».

По дороге она успевает подумать о том, насколько же странное это выражение: ждать сколько угодно. На её памяти только одна персона могла прождать действительно большое количество времени, правда, в не совсем сознательном состоянии.

Яблоко Марлин находит в плетёной корзинке с фруктами, доставленной сегодня утром. Оттуда оно перекочёвывает на стол, в небольшое фарфоровое блюдце, а девушка тянется за своей сумкой и выуживает из её глубин деревянную шкатулку. Немного поколдовав над небольшим железным замочком (от её шепота он мгновенно щёлкает и открывается), брюнетка внимательно изучает содержимое.

Её внимание привлекает стеклянный пузырёк, заткнутый простой деревянной пробкой и перевязанный широкой шёлковой лентой. Сосуд почти полностью заполняет полупрозрачная жидкость нежно-голубого цвета и по своему опыту Марлин знает, что она имеет запах жжёного сахара и при случайном попадании на кожу оставляет сильнейшие ожоги.

Затем всё внимание вновь возвращается к яблоку. Заранее защитив волосы от любого взаимодействия с жидкостью, завязав их резинкой, темноволосая достаёт пробку. Несколько капель падают на поверхность фрукта и с шипением просачиваются сквозь кожицу до самой мякоти, не оставляя за собой никаких следов.

От этих нехитрых манипуляций девушку отвлекает негромкий стук в окно. За работой она совсем не заметила, как на оконный карниз приземлился ворон. Нетерпеливо взмахивая крыльями, он ждёт, пока Марлин закроет эликсир пробкой и откроет окно.

– Что ты здесь делаешь? – с искренним удивлением спрашивает девушка, впуская птицу в помещение. Когда ворон садится на подоконник и что-то каркает в ответ, она вспоминает, что кое-что забыла.

– Наконец-то, – ворчит птица, дождавшись, когда брюнетка щёлкнет пальцами, позволяя ему говорить на одном с ней языке. – Могу сказать, что ты делаешь успехи. В прошлый раз это заняло гораздо больше времени. Побывала в гостях у Трёх Фей?

– Почти. Немного попрактиковалась, когда вчера ночевала у Джинни. Они прилетали с дружеским визитом к её матери.

– Кстати, как поживает Джиневра?

– Так же, как и неделю назад. И так же, как и неделю назад я тебе отвечу, что ты мог бы спросить у неё сам. В отличие от меня, ей не нужна магия, чтобы поболтать с тобой.

– Думаю, для вашего мира это выглядело бы странно.

– Конечно. У милой старушки из булочной напротив испортится о нас впечатление, когда она увидит, что наша официантка мило болтает с птицей. Таких людей здесь называют сумасшедшими. Так, зачем ты прилетел? – нетерпеливо спрашивает Марлин. – Что-то случилось, Деймос?

– Да нет, – если бы ворон физически мог пожать плечами, он бы сделал это прямо сейчас, – просто мне нужно передать тебе одну важную новость.

– Хорошо… Ты рассказывай, а мне нужно выполнять заказ – клиент ждет.

Бариста возвращается к работе, а тем временем ворон устраивается поудобнее и начинает:

– В общем, я передаю тебе устное приглашение на Бал завтра вечером.

– Какой ещё Бал? – спрашивает Марлин, заливая яблоко, нарезанное на дольки и уложенное в сотейник, яблочным сиропом, и добавляет ванилин и молотую корицу. Посыпав смесь сахаром, девушка спрашивает: – Неужели в Королевстве опять какой-то праздник, а я, как, впрочем, и всегда, забыла о нём?