banner banner banner
Zen Prime. Экспансия
Zen Prime. Экспансия
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Zen Prime. Экспансия

скачать книгу бесплатно


«Проверьте! Может, сбились датчики».

Но вскоре доложили:

«Нет, там точно кто-то есть!» – не успокаивался инженер.

Защитник каравана по имени Даниэль, вооружившись, вышел по сигналу на проверку. Он тщательно и осторожно обследовал тускло освещённый грузовой отсек космического поезда. Передвигаясь медленно и бесшумно, он осмотрел каждый уголок освещая себе путь фонарём. Внезапно из тени между контейнерами мелькнул маленький силуэт. Даниэль осторожно приблизился и понял, что это испуганный инопланетный мальчик.

Он мигом убрал оружие за спину, чтобы не напугать малыша ещё больше. Мягко подняв ладони вверх в знак мира, Даниэль медленно стал приближаться:

«Не бойся, я здесь, чтобы помочь».

Мальчик резко сорвался с места, умело проскользнул между контейнерами и замер в дальнем углу. Даниэлю пришлось действовать осторожно и нежно, чтобы завоевать доверие напуганного ребёнка. Но мальчик явно был перепуган не на шутку. Защитник понял, что не сможет так просто поймать ловкого малыша. Пришлось прибегнуть к хитрости. Он забрался повыше, на верхние стеллажи, и спрятался между контейнерами. Отсюда было хорошо видно весь грузовой отсек.

Даниэль вытащил из кармана свой недоеденный протеиновый батончик и метко сбросил его на пол. Малыш, истощённый и голодный, почуял соблазнительный аромат. После некоторых колебаний он осторожно подошёл ближе. Жадно вглядываясь по сторонам в поисках опасности, он стал разворачивать хрустящую упаковку со вкусной находкой.

Даниэль затаил дыхание. Мальчик был прямо под ним, уплетая батончик. У защитника была лишь одна попытка поймать его. Он стремительно спрыгнул на пол и схватил малыша за ногу. Инопланетный ребёнок в панике застрекотал и засвистел, извиваясь в попытке вырваться. Его маленькие зубки моментально обнажились. В мгновение ока мальчик впился острым укусом в руку Даниэля. Тот сдавленно зашипел от боли, но не выпустил добычу. Надо было действовать осторожно:

«Тише, я не причиню вреда, – прошептал защитник, стараясь перекрыть боль. – я только хочу тебе помочь».

Но малыш не отпускал зубами руку Даниэля, из которой уже струёй сочилась кровь. Защитник быстро отнёс его в медотсек, где их встретила медик Холли:

«Боже, кто это и что произошло?» – воскликнула она при виде странного существа и окровавленной руки Даниэля.

– Нужно осторожно отцепить этого малыша, – сквозь стиснутые зубы ответил мужчина.

Холли поняла, насколько опасен этот инопланетный ребёнок. Но жалость к нему победила страх. Врач мягко приласкала испуганного малыша по голове своей рукой, пытаясь его успокоить:

«Всё хорошо, малыш, никто не причинит тебе вреда. Отпусти дядю», – нежно произнесла Холли.

Мальчик посмотрел ей в глаза и медленно разжал челюсти. Холли осторожно взяла его на руки. Испуганный и истощённый, малыш инстинктивно прижался к тёплой груди женщины, ища защиты и успокоения. Его дрожащее тельце постепенно расслабилось, а сам уткнувшись носиком в мягкую ткань белого халата, наконец-то смог успокоится. Теперь, когда рядом была эта добрая леди, ему больше не было страшно.

Через пару минут пережитый страх и истощение взяли своё – малыш заснул крепким детским сном на руках у Холли. Она осторожно уложила его на больничную койку и укрыла мягким одеялом. Маленькое существо даже во сне продолжало сопеть и иногда ворочаться. Но также нужно было оказать первую помощь раненому защитнику:

«Иди сюда Даниэль, дай посмотрю твою рану», – позвала медик, доставая аптечку.

Холли погрузилась в работу, останавливая кровотечение и зашивая глубокие раны на руке мужчины. Она аккуратно обработала глубокие укусы и наложила стерильные повязки:

«Всё будет в порядке. Эта рана заживёт очень быстро, – заверила Холли заботливым голосом. – а этот малыш теперь в надёжных руках. Спасибо тебе, что доставил его сюда невредимым.

Даниэль выдохнул с облегчением, глядя на кроху, мирно сопящего под тёплым одеялом.

После того, как Холли перевязала рану Даниэля, он пошатнулся в полуобморочном состоянии:

«Ты сильно побледнел, отдохни. Я пригляжу за малышом».

Даниэль кивнул. Потеря крови дала о себе знать. Он откинулся на койку рядом и прикрыл глаза. Холли тем временем изучающе смотрела на незнакомое существо, чтобы понять, как ему помочь. Пульс и дыхание были слабыми. Она осторожно положила малыша в восстанавливающую капсулу и активировала жизнеобеспечение. Затем набрала частоту связи капитана Гросса:

«Капитан, это Холли Гринн с космо-поезда „Континент“. Прошу Вас срочно прибыть в наш медицинский отсек».

– Что-то случилось, Холли? – раздался обеспокоенный голос капитана.

– У нас непредвиденные обстоятельства. У нас маленький пассажир.

– Пассажир? – удивлённо переспросил капитан.

– Скоро буду, – коротко бросил Гросс и отключился.

Холли вернулась к малышу. Жизненные показатели оставались слабыми. Она надеялась, капитан поможет выяснить, как спасти инопланетного ребёнка. Каждая минута была на счету.

Через несколько минут, капитан Гросс на челноке прибыл в медотсек космо-поезда «Континент»:

«Где он?» – строго спросил он у Холли.

Она указала на капсулу с малышом. Гросс медленно подошёл нему:

«Невероятно! Он же совсем крохотный». – удивился он.

– Я не знаю его физиологию, – растерянно призналась Холли. И не знаю как ему помочь. Он сильно обезвожен и истощён.

В этот момент по коммуникатору раздался голос навигатора Норы:

«Капитан, мы следующие в очереди на прыжок».

Гросс задумался и произнёс:

«Возможно, родители малыша ещё на коммерческом узле. Не можем же мы забрать его с собой. Нужно возвращаться, там мы найдём информацию о его виде».

«Нора, отменяй прыжок, возвращаемся обратно на хаб».

– Поняла Вас! – отменяем прыжок.

Холли облегченно выдохнула. У капитана был план – попытаться спасти инопланетного ребёнка. Теперь нужно довести его до хаба живым.

Взгляд капитана Гросса упал на лежащего на койке Даниэля.

«Что с ним?» – спросил он Холли.

– Даниэль нашёл этого малыша в грузовом отсеке, – ответила медик. – Но тот в панике укусил его. Даниэль потерял много крови.

Гросс подошёл ближе и осмотрел повязки на руке защитника:

«Как он?» – Гросс снова обратился к Холли.

– Раны глубокие, но я остановила кровотечение. Ему нужен покой и переливание крови, – сказала она.

– Хорошая работа, – кивнул капитан Даниэлю. – Отдыхай, скоро доберёмся до хаба, надеюсь, найдём там информацию о нашем маленьком пассажире.

Капитан Гросс окинул взглядом маленькую фигурку в капсуле:

«Я поднимусь на мостик. Держите меня в курсе, если состояние кого-то из них ухудшится», – сказал он Холли.

– Хорошо, капитан, – кивнула доктор. – Я буду следить за их показателями.

Гросс коротко кивнул ей в ответ и быстрым шагом вышел из медотсека, направляясь на мостик. Холли же с грустью смотрела на две беззащитные фигуры на койках – раненого защитника Даниэля и маленького инопланетного ребёнка, чья судьба пока оставалась неизвестной. Она надеялась, что капитан сможет выяснить о нём больше на хабе и помочь спасти его жизнь.

Капитан Гросс выйдя на мостик связался с двумя другими кораблями из каравана:

«Космическим поездам „Экспресс“ и „Астроник“, – обратился он через коммуникатор, – продолжайте дрейфовать на орбите врат в ожидании. Космо-поезд „Континент“ возвращается на коммерческий торговый хаб».

– Какова причина возврата капитан? – поинтересовался его помощник с «Экспресса.

– Мы обнаружили на борту раненого инопланетного ребёнка в критическом состоянии, – объяснил Гросс. – Нужно выяснить информацию о его виде, чтобы оказать медицинскую помощь.

– Понял, желаю успеха в спасении малыша, – ответил помощник.

– Конец связи, – скомандовал Гросс и отдал указания пилоту менять курс на хаб.

Космический поезд «Континент» развернулся и направился обратно к торговому хабу. Капитан Гросс пристально наблюдал за ходом перелёта с мостика, параллельно отдавая распоряжения экипажу. В медотсеке медик Холли неотрывно следила за состоянием раненого Даниэля и маленького пассажира. Ей хотелось побыстрее добраться до хаба, надеясь найти там информацию, которая сможет спасти его жизнь. Предстоял тяжёлый одночасовой перелёт. Все на борту «Континента» ждали его окончания в надежде спасти инопланетного ребёнка. Помощь, возможно, была так близко, на торговом узле…

Глава 17: Родственные души

На мостике прозвучало сообщение связиста:

«Капитан, кто-то просит установить связь».

– Выведи на экран, – приказал Гросс.

На мониторе появилось инопланетное существо:

«Приветствую Вас, – сказало оно. – Нам стало известно, что наш сын заблудился и каким-то образом попал на ваш корабль».

– Слава богу, – обрадовался Гросс. – Ваш ребёнок сейчас в нашем медицинском отсеке. Ему оказывается помощь.

– Мы очень признательны Вам, – сказали родители. – Он очень любознателен, но ещё слишком мал.

– С радостью доставим его к вам, – кивнул капитан Гросс. – До хаба около часа полёта.

– Боюсь, мы уже не на торговом узле, – сообщили инопланетяне. – мы вылетели навстречу вашему кораблю. Прошу Вас заглушить двигатели и дождаться нашей встречи.

– Разумеется, – согласился Гросс. – Мы остановимся и будем ждать. Спасибо, что так быстро откликнулись. Это очень важно для здоровья вашего сына.

– Благодарим. До встречи через несколько минут, – кивнули родители и прервали связь.

Гросс дал команду на остановку двигателей. Скоро состоится встреча, которая, возможно, спасёт жизнь маленького пассажира. Капитан выдохнул с облегчением. Малышу повезло.

Через десять минут со сканирующего радара поступила информация:

«Капитан, на радаре обнаружен приближающийся объект», – доложил штурман.

Гросс мигом оказался возле терминала:

«Передайте данные на мой монитор», – отдал приказание он.

На экране показался инопланетный корабль, приближающийся к «Континенту» с большой скоростью:

«Это наверняка родители ребёнка, – произнёс капитан. – Свяжитесь с ними».

На экране появились уже два существа, второе явно было женского пола:

«Мы прибыли. Разрешите стыковку для переправки нашего ребёнка?» – спросили родители по связи.

– Разрешаю стыковку, – ответил им Гросс. – Мой медик уже ждёт Вас.

Через несколько минут инопланетный корабль успешно пристыковался к «Континенту». И с него в ангар сошли двое инопланетян:

«Добро пожаловать на борт! – поприветствовал капитан Гросс своих гостей, через компактный переводчик приобретённый на торговом хабе. – Пройдёмте за мной!»

В медотсеке Холли аккуратно подняла малыша из капсулы:

«Наш сын!» – обрадовались родители.

Но Холли заметила в них что-то странное:

«Сэр! – шепнула Холли капитану. – Вам не кажется что родители как-то совсем не похожи на малыша?»

Тот нахмурился:

«Верно, а ведь и действительно не похожи».

– Спасибо, что спасли его, – сказала инопланетная женщина и потянулась к ребёнку.

Малыш проснулся и заволновался, увидев незнакомцев:

«Тише, малыш», – Холли пыталась его успокоить.

Но ребёнок в истерике начал вырываться из рук:

«Кто вы такие?! – строго спросил Гросс. – Вы не его родители».

– Почему вы так решили? – спросил Гросса инопланетянин.

– Вы не похожи на него. – ответил капитан. – Да что говорить, Вы даже друг на друга не похожи.

– Дело в том, что мы усыновили его, – объяснил тот. – Его настоящая семья погибла.

– Тогда почему он не идёт к вам добровольно? – спросила Холли, прижимая ребёнка к себе.

– Мы… не успели толком сблизиться, – замялся инопланетянин.