скачать книгу бесплатно
– Слушаю вас, говорите.
Рассказ постояльца 407-го оказался очень интересным:
– Ночью, в полтретьего, я просыпался по малой нужде. Свет не включал, сходил в туалет, опять лёг в постель. Вдруг услышал, как кто-то снаружи скребёт по оконной раме. Я подумал, что это ворона. Тихо подойдя к окну, я увидел за стеклом человека. Он тоже увидел меня и сразу исчез.
– Растворился в воздухе?
– Нет. Как провалился!
– Как выглядел этот человек?
– В темноте я его плохо рассмотрел, но одно могу сказать точно: это был маленький ребёнок.
– Вы уверены, что видели всё это наяву? Может, это была галлюцинация? – уточнил Захар.
Постоялец обиделся:
– Слава богу, я ещё в здравом уме.
– Простите, если ненароком обидел вас, – извинился Захар и спросил: – Вы что-нибудь ещё добавите к своему рассказу?
– Нет, мне больше нечего добавить.
– Тогда благодарю вас за очень ценные показания.
Захар составил протокол опроса свидетеля, постоялец 407-го поставил свою подпись и ушёл.
Показания постояльца номера 514 тоже были интересными. Сначала он заявил, что вор взял у него авторучку «Паркер» с золотым пером, которая была в нагрудном кармане пиджака, висевшего на спинке стула, и бумажник с деньгами, лежавший на прикроватной тумбочке, что и было записано в протоколе.
А через четверть часа этот постоялец опять пришёл к Захару и виновато сказал:
– Товарищ милиционер, тут такое дело, бумажник нашёлся.
– Где?
– Я думал, что оставил бумажник на тумбочке, а он лежит себе во внутреннем кармане плаща. А плащ висит на плечиках в гардеробе.
Составили дополнительный протокол опроса постояльца «стандарта» 514, и он ушёл. А Захар опять стал думать логически:
«Преступник взял авторучку, но не тронул бумажник. Почему? Думай, чукча, думай. Пиджак висел на спинке стула, а плащ висел на вешалке. А что, если вор и вправду маленький ребёнок, которому было не дотянуться до внутреннего кармана плаща на вешалке?»
Размышления Хиргынтова прервал следователь, сообщивший по телефону, что эксперт-криминалист только что нашёл на подоконнике номера 307 отчётливые отпечатки подошв 26-го размера.
– Это какой же маленькой должна быть нога? – удивился Захар.
– Длина стопы пятнадцать сантиметров, что соответствует анатомии трёхлетнего ребёнка, – ответил Сутырин.
«Это уже третий довод в пользу версии маленького ребёнка, – подумал Захар. – Однако, тенденция».
И он опять пошёл на ресепшн.
– Наталья, какой-нибудь постоялец с ребёнком есть в гостинице?
– Да, несколько мамаш приехали со своими чадами, поступающими в институты.
– Я имею в виду маленького ребёнка – ростом не больше метра.
– Жили тут супруги с пятью детьми – мал мала меньше. Так они, слава богу, ещё третьего дня выписались. Такой хай подняли, когда я предложила им четырёхкомнатные апартаменты. Мы, мол, не миллионеры, чтобы такие деньги платить. Пришлось поселить их в двухкомнатном «полулюксе» и три дополнительные кровати поставить.
Паспорт Ферапонтова, понятно, был с переклеенной фотографией. А Лжеферапонтов, ясно как белый день, причастен к преступлению. Но каким боком прилепить сюда ребёнка, спускающегося по верёвке и обкрадывающего номера? И тут Захара словно ударили в голову электрошокером:
«Никакой вор не ребёнок – он карлик!»
Лишь одно из ста совершаемых преступлений более или менее оригинально. Остальные девяносто девять имеют аналоги в истории криминалистики. Захар вспомнил книгу «Самые известные преступления», которую он читал в библиотеке школы милиции, а именно – главу «Гарри Два Фута».
В 1890-е годы на железнодорожных вокзалах городов Восточного побережья США была совершена серия краж из камер хранения. Эти кражи совершал карлик Гарри Два Фута, которого показывали в ярмарочном балагане как самого маленького человека в мире.
Перед кражей карлик прятался в большом чемодане, и его напарник нормального роста сдавал этот чемодан в вокзальную камеру хранения. Ночью Гарри Два Фута вылезал из чемодана, забирал из поклажи пассажиров всё ценное и опять прятался в чемодане. Утром его помощник забирал чемодан и уходил. Балаган с карликом переезжал с ярмарки на ярмарку, и во всех городах его гастрольного маршрута совершались кражи в вокзальных камерах хранения. На эту закономерность обратили внимание сыщики, и скоро Гарри Два Фута и его помощник были арестованы и преданы суду. Всего за пять лет они обокрали 56 камер хранения, причём 12 из них – дважды, и 4 – трижды.
Захар всё понял. Лжеферапонтов ассистировал карлику, спуская и поднимая его на верёвке из окна номера 614. Он проносил карлика в номер в чемодане, а потом так же выносил.
Но где искать карлика, обокравшего постояльцев «Ганса»? Гарри Два Фута был гастролёром – выступал на ярмарках в балагане. А балаган – тот же самый ширк-шапито, но поменьше. Захар задумался над тем, как узнать, гастролирует ли сейчас в Петербурге цирк-шапито лилипутов. Можно сделать запрос в городское управление МВД и ждать, когда они разошлют его по районным отделам, а те доведут до участковых инспекторов. Но этот ржавый бюрократический механизм будет прокручиваться долго.
«Нет, мы пойдём другим путём, – подобно юному Ленину, решил Захар. – Шатёр цирка-шапито можно поставить только с разрешения пожарной инспекции. Загляну-ка я к нашим огнеборцам с коньячком».
Было без четверти десять. Когда Захар вышел из кабинета завхоза, за стойкой ресепшен уже сидела другая красотка, на пышном бюсте которой был бейджик «Дежурный администратор Галина».
«Прямо какой-то конкурс „Мисс грудь“», – подумал Хиргынтов.
Ох уж эти женские груди! Мужики на эту часть женского тела, если она четвёртого-пятого размера, прямо-таки западают. А сами женщины просто помешаны на объеме своих грудей. В прямом смысле слова идут под нож пластического хирурга, рискуя здоровьем и не считаясь с затратами. Между тем, у Венеры Милосской, признанной идеалом женских пропорций, грудь лишь второго размера.
– Товарищ оперуполномоченный! – окликнула его Галина. – Сменщица попросила передать вам это.
И она подала Захару сложенную пополам четвертушку бумажного листа. Он развернул записку и прочёл:
«Я вспомнила! От постояльца номера 614 несло „Тройным“ одеколоном».
Это была очень важная информация. Дешёвым одеколоном «Тройной» фабрики «Новая Заря» мог пользоваться только небогатый мужчина. Захар пользовался одеколоном «Шипр» той же фабрики.
Через час Захар, от которого уже исходил не только запах одеколона «Шипр», но и дух трёхзвездочного коньяка «Белый аист», вышел из здания городского управления пожарной охраны. От знакомого инспектора пожарной безопасности он узнал, что в настоящее время в Питере гастролирует цирк-шапито лилипутов «Маленькие Звёздочки», а шатёр его стоит возле Измайловского Сада.
Захар решил повысить свой культурный уровень – посмотреть представление цирка лилипутов «Маленькие Звёздочки».
Обычно труппа цирка-шапито живёт в вагончиках на колёсах, стоящих рядом с шатром. Проходя мимо этого табора, Захар увидел и услышал, как лилипутка громко отчитывала высокого парня.
– Сынок, ты таки сведёшь меня до срока в могилу! Где ты шаландался всю ночь? Я очень волновалась и до утра не сомкнула глаз.
– Мама, я уже взрослый, – оправдывался Гулливер.
– Нет, вы посмотрите на этого взрослого, – обращалась мама парня к обитателям табора. – Он ещё не бреется, у него молоко на губах не обсохло.
И опять – к сыну:
– В этом городе такая преступность. Ты что, по телевизору сериал «Рождённая революцией»* не смотришь?
*Советский телевизионный десятисерийный фильм о создании и истории советской милиции.
И опять – на публику:
– Тут такие ужасы, что Одесса просто отдыхает.
Гулливер был без очков, коротко стрижен, гладко выбрит и никак не походил на постояльца отеля «Ганс» Ферапонтова, словесный портрет которого сделала дежурный администратор Наталья. Это вполне укладывалось в версию Хиргынтова.
Захар купил в кассе билет и пошёл на представление. Трибуны цирка были заполнены лишь на четверть. Питерцы, не уехавшие на Чёрное море, чтобы получить свою порцию ультрафиолета, устремились на городские пляжи.
Цирк лилипутов мало чем отличался от обычного цирка – те же эквилибристы, воздушные гимнасты, канатоходцы и фокусники. Но всех их затмевал своими выходами клоун Геша – этакий Карандаш* в миниатюре.
*Карандаш (Михаил Румянцев) – известный советский клоун.
Бросались в глаза изрядно поношенные костюмы артистов – полинявшие, с осыпавшимися блёстками. Обезьянки и собачки, с которыми выступала дрессировщица, были очень худы и с жадностью проглатывали подкормку. А самым ярким впечатлением от просмотра выступления у Захара остались капли воды, падавшие сверху и попадавшие ему за шиворот – на улице пошёл дождь, а крыша шатра была дырявая. Было видно по всему, что жизнь у маленьких циркачей – не малина.
Выйдя после представления из шатра, Захар с полчаса покурил на скамейке в скверике напротив, и его терпение вознаградилось. Из циркового табора вышел Гулливер, а с ним – переодевшийся и смывший грим Геша. Их путь был недалёк и закончился в ресторане «Ржавый якорь». Захар, всё это время следовавший за ними, как то предписывают правила скрытого наружного наблюдения – «на расстоянии, достаточном, чтобы не потерять, но и не упустить из вида объект наблюдения», – тоже зашёл туда.
Теперь ему надо было сесть не за какой-нибудь другой, а именно за их столик. А свободных столиков по случаю дневного времени было много. Кого-то другого эта ситуация поставила бы в тупик, но не такого опытного сыщика как Захар. Он подошёл к столику, за которым сидели Гулливер и Геша.
– А я вас узнал – вы клоун! – сказал Хиргынтов, обращаясь к Геше.
При этом Захар сел за их столик и достал из кармана программку цирка-шапито лилипутов «Маленькие Звёздочки».
– Дайте мне, пожалуйста, автограф.
Геша поставил на программке свою размашистую подпись и спросил:
– Вам понравилось наше представление?
– Очень! – сказал Захар.
И он нисколько не покривил душой. До Чукотки со дня её присоединения к России ещё не доехал ни один цирк-шапито. А то, чего человек недополучил в детстве, будь то апельсины или цирк, став взрослым, он хочет всегда.
Они познакомились. Захар назвался своим настоящим именем – он всегда так поступал, чтобы не запутаться по пьяному делу. Гулливер представился Валерой, а Геша – Генрихом.
Видя, как его новые знакомые пересчитывают денежную мелочь, Захар сделал широкий жест:
– Девушка! Графинчик «Пшеничной», три котлеты по-киевски с картофельным гарниром и три салата «селёдка под шубой».
Когда официантка принесла заказ, Захар предложил выпить под тост «Чу!»
– А что это означает? – спросил Генрих.
– Так у нас на Чукотке кричит погонщик оленей – на русский язык это переводится: «Поехали!»
– Хороший тост, – одобрил Валера. – А то, пока грузинскую здравицу дослушаешь, слюной подавишься.
После того как краткий чукотский тост прозвучал три раза, они стали друзьями «не разлей вода».
Генрих пил водку наравне со всеми, но обратно пропорционально своему весу – в пять раз меньше.
«Хорошо иметь такого выгодного друга», – с белой завистью к Валере подумал Захар и спросил его: – Я видел, как тебя отчитывала за ночную отлучку мама – она тебе родная?
– Да, это моя родная мама. Тебя удивляет, что я такой большой? В молодости она была гимнасткой на трапеции, а сейчас руководит этим номером. Двадцать лет назад во время гастролей в одном из городов у неё был любовник – большой мужчина. Ростом я пошёл в папу, которого в глаза не видел. Я с пелёнок при цирке.
– Валера у нас на вес золота – он и водитель фуры, и грузчик, и охранник, – похвалил товарища Генрих.
Теперь Захару надо было выманить Генриха в туалет.
– Водка без пива – деньги на ветер, – сказал Захар и заказал семь бутылок «Невского»: по три себе и Валере и одну – Генриху.
У сыщика должен быть стальной мочевой пузырь. Операм часто приходится сидеть в засаде, а непромокаемых колготок, как часовым почётного караула у мавзолея Ленина, им не выдают.
Холодное «Невское» хорошо пошло под вяленую балтийскую корюшку, и Захар повторил заказ. Наконец мочегонное свойство пива дало о себе знать.
– Пойду отолью, – сказал Генрих, слезая с колен Валеры. – Только в питерских туалетах есть писсуары для маленьких людей. Не зря Санкт-Петербург – культурная столица России.
Захар и Валера пошли за ним.
Пол в туалете культурной столицы был давно не мыт, и подошвы всех сюда входящих чётко отпечатывались на грязном кафеле. Задержавшись у умывальника, Захар подождал, пока Валера и Генрих справят малую нужду и уйдут. Оставшись в туалете один, Хиргынтов сфотографировал следы клоуна фотоаппаратом-мыльницей. Потом он смочил голову холодной водой из-под крана, чтобы немного протрезветь.
Перед тем как выпить на посошок, Захар предложил новым друзьям запечатлеть на фото исторический момент их знакомства. Валера и Генрих позировали ему, он им, а потом Захар попросил официантку сфотографировать их всех троих.
Дело было в шляпе. Захар легко заполучил фотографии отпечатков подошв ботинок Генриха и портреты Валеры в анфас, в профиль и в полоборота. Испытывал ли он какие-то угрызения совести, когда вот так хитростью получал оперативную информацию? Нет, не испытывал – он был сыщиком и шёл по следам преступников, как охотник идёт по следам зверей.
Неожиданно для Захара ход событий сделал головокружительный кульбит. Расставшись с циркачами, он вышел из ресторана. Подле него притормозил чёрный «Ауди» премиум-класса. Из машины вышел мужчина в штатском и сказал:
– Товарищ Хиргынтов, вас хочет видеть военный атташе посольства России в (он назвал одну европейскую страну) адмирал Иванов. Проедемте со мной.
Захар не стал просить гэрэушника предъявить удостоверение. Разведчиков видно за версту по военной выправке, что их всегда и выдаёт. Через полчаса Захар и его сопровождающий пришли на конспиративную квартиру.
Адмирал был в смокинге, он пах французским парфюмом, его ухоженные руки были с бесцветным маникюром ногтей.
От Иванова Захар узнал, что в ту ночь в «Гансе» был обворован ещё и номер 205.
– Молодожёнов Сидоровых из Урюпинска, что ли, обокрали? – удивился Захар. – Почему от них не было заявления? Поводом для возбуждения уголовного дела по факту кражи является заявление от пострадавшего.
– Заявления не будет, – ответил адмирал. – Этот случай не умещается в прокрустово ложе закона. Речь идёт о государственной безопасности.
– Что было украдено?
– Бумажник, портативная видеокассета и бриллиантовое колье.