скачать книгу бесплатно
– Молодец! А я приказал час ждать.
– Зачем же так рано выехали? Люди бы лишний час поспали.
– Затем, зачем и поздно уедем: чтобы меньше зевак задавали себе глупые вопросы. О нашем выезде прессе не сообщалось. А за людей не волнуйся. Лучше на них посмотри.
Морелло обернулся – они сидели спиной к машинам – все карабинеры, за исключением двоих часовых, спали.
– Не обижайся, Морелло, ты у нас только месяц. А они на таких выездах в сотый раз. Это их работа. И им известна одна истина: на штурм надо идти отдохнувшим и спокойным. Кстати, потому и не курят.
– Так все же – зачем ждать целый час?
– Может, и два.
– Это секрет, шеф? Я могу узнать, почему?
– Можешь, Морелло, если захочешь. Представь себя на его месте. Ты стреляешь с младенчества, это твоя страсть, в юности стал призером страны. К тебе в дом ни свет ни заря ворвались вооруженные люди. Они не дают тебе времени сориентироваться, и ты их шлепаешь одного за другим, как мишени в тире. Это происходит автоматически. Как ты в темной комнате нащупываешь выключатель с первого раза. Знакомо ощущение?
Морелло кивнул.
– Он спит с пистолетом под подушкой. Кроме того, он ожидает нападения каждую минуту. Не завидую ему. Когда-то я спал с автоматом полгода – чуть не свихнулся.
– Где это вас угораздило, шеф?
– В Косово. Так вот, лейтенант. Что ты имеешь? Один в лесу и на руках четыре трупа. В полицию тебе звонить чревато. Твои действия?
– Постараюсь избавиться от жмуриков.
– Видишь, как все просто. А где в лесу можно проделать столь незаконную акцию?
– Да где угодно! В конце концов, закопать!
Капитан улыбнулся.
– Подаешь надежды. Быть тебе пинкертоном! Вот этого я и жду, Морелло. Когда он спрячет трупы, приду я и спрошу, куда подевались его гости.
– Он скажет, что понятия не имеет, о ком вы говорите. Он мирно спал, пока вы со своей бандой карабинеров не ворвались в его мирное жилище. И позвонит адвокату.
– А я ему покажу показания нашего осведомителя – того наркомана, который их и навел. А там итальянским по белому сказано: на такой-то день, на такое-то время банда грабителей-рецидивистов планирует налет на домишко очень богатого человека. И покажу ему адрес жертвы.
– Он скажет, что они, вероятно, передумали. Откуда ему знать? Но спасибо за предупреждение, господин капитан, приму меры, занавешу окна. А пока я никого в округе не видел. Прощайте, капитан! И не забудьте закрыть за собой калитку!
Капитан хлопнул лейтенанта по плечу.
– Морелло, ты, случайно, не его адвокат? Смотри, а то я тебе открою все карты и…
– Не беспокойтесь, шеф. Дальше меня не пойдет.
– Мне переживать не за что. Я секретов не выдаю. Мне поставили задачу – я ее выполняю. А тебе, как новичку, разъясняю принципы нашей работы. Итак, никуда он не денется. Я покажу ему показания свидетеля, видевшего банду два часа назад. Со слов водителя молоковоза, проезжавшего мимо, группа молодых людей в камуфляжах перед рассветом въехала в лес. Он, как законопослушный гражданин, сразу же уведомил полицию Джулиано. И еще ему показалось – но он не уверен – что в руках одного из тех людей он заметил винтовку. Не охотничье ружье, а именно винтовку, да еще с оптическим прицелом. Такой попался наблюдательный молоковоз.
Морелло слушал с разинутым ртом.
– И у вас эти показания есть, шеф?
– Если я не способен на такую безделицу, я никогда не стал бы капитаном. Ему не отвертеться. Будем искать в лесу трупы, а он будет временно задержан по подозрению в убийстве четырех человек. Пресса от удовольствия взвоет, если сверху дадут добро на утечку информации. Группа невинных юных грабителей зверски убита вонючим иностранцем. А девушка, прелестное создание, по ошибке взявшая в руки оружие, обесчещена грязным варваром, и приняла страшную смерть.
Капитан прервался на секунду, переводя дух. Его глаза горели страстью журналиста, ведущего репортаж с места событий.
– Нет, Морелло, даже не так! Слушай: юная девушка, отчаявшись в поисках работы, которую разобрали понаехавшие из Восточной Европы гастарбайтеры, вынуждена пойти на первое в своей жизни преступление. И ей так не повезло! Бедняжка! Скул поднимется, Морелло, до небес! Начнутся демонстрации протеста, и все в таком духе. Только господа обыватели не захотят вспомнить о самой сути ее поступка. Она решилась на ограбление, и приготовилась убивать. Не ее заслуга в том, что ее опередит он. Она решилась на убийство в своей душе. А это смертный грех.
– Не ожидал от вас, шеф, такого цинизма, – пробормотал Морелло. – Говорите о высоких вещах, а сами посылаете девушку на смерть. Ведь вы знаете, чем это для нее кончится.
Капитан отмахнулся.
– А если бы не знал? Посмотри на это с другой стороны, Морелло. В ее душе убийство приобрело бы божественное благословение? А после смерти мы должны ее канонизировать? И с иконы на нас будет смотреть одухотворенное лицо с пистолетом в руке? Не смеши!
– Я об этом подумаю, шеф.
– Заодно поразмысли, сколько времени потребуется, чтобы закопать четыре трупа.
– Час, если постараться.
– Вот ты и ответил на свой первый вопрос.
– А если он захочет вывезти их из леса подальше?
– Морелло, это несерьезно. Четыре трупа в машине – на такое не пойдет даже кретин.
– Зачем всех сразу? По одному.
– Тем лучше. У нас будет предостаточно времени. Запишем его действия на пленку.
– Как мы узнаем, что он начал?
– От его дома к цивилизации ведет только одна дорога. И мы в ста метрах от нее. Услышим.
– Хорошо бы не прозевать.
– Поверь своему шефу, лейтенант. Я уже десять лет как капитан. Собаку съел. И вздремни пока. Я покараулю.
Морелло выкурил сигарету, на этот раз полностью, и последовал совету. Он растянулся на лесной коряге, оказавшейся вполне сносным лежбищем, и пять минут спустя засопел как ребенок. Капитан расплылся в отеческой улыбке, и направился к черной “Лянче”.
Стараясь не разбудить карабинера-водителя, капитан достал с заднего сидения планшет. Развернув карту на нагретом солнце капоте, шеф углубился в изучение плавных линий с отметками высот, трасс и проселочных дорог.
*
*
Энцо уставился в пол.
– Если я тебе расскажу, какие у нас гарантии?
Максим рассмеялся.
– Часто смотришь боевики, Энцо! Такие глупые вопросы задают только там. Гарантий требуют те, которым есть что предложить. У вас положение не то.
На помощь Энцо пришла девушка.
– Ты говоришь загадками. Это настораживает. Ты загоняешь нас в угол и хочешь от нас искренности. Предложи нам что-нибудь такое, что оставит нам лазейку. Я хочу знать, ради чего рискую.
Максим секунду помедлил.
– Могу предложить пулю в лоб или в печень. В первом случае смерть мгновенна, во втором будете корчиться минут двадцать.
Чезаре хмыкнул.
– Не густо. В печень я не хочу.
Максим улыбнулся.
– У тебя хорошее настроение, Чезаре, как для человека под прицелом. Так кто же откроет великую тайну первым?
Энцо поднял на Максима взгляд побитой собаки.
– Один мой знакомый наркоман, когда ему не хватало на дозу, проболтался, что у тебя куча денег.
– И храню я их, надо полагать, под подушкой.
– Примерно так. Мы не знали, где именно, но мы знаем, как искать.
– Вот как? Так вы – знаменитые грабители? И сколько краж на вашем счету? Так, для интереса.
Девушка написала в воздухе цифру.
– Одиннадцать. И ни разу не попались.
– Один раз вы вляпались. Сегодня. Ну, и что дальше?
Энцо взглянул на Максима, пытаясь определить, кого тот спрашивает. Максим смотрел на Чезаре, изображавшего вселенскую скуку. Энцо вздохнул.
– Купили карту, пушки, разработали план.
– Прихватить оружие вам посоветовал наркоман?
– Он сказал, что хозяин дома хорошо стреляет.
– И вы шли с расчетом открыть огонь, как только заметите у меня пушку? Ведь я хороший стрелок, зачем искушать судьбу, да?
Энцо пожал плечами.
– Хорошо продумано. Работал не идиот.
Чезаре перевел взгляд с потолка на Максима.
– Продумано что?
– Скоро узнаешь. И прикупить пушки вам помог все тот же наркоман? Я прав, Энцо?
– Ну… да.
– Или вы, ребята, тупые, или еще тупее. Чего уставились, умники? Лучше ответьте на пару вопросов. Как рядовой городской наркоман узнал о моих деньгах, об оружии в доме? Почему вы, тихие грабители, вдруг резко изменили тактику, и взяли на дело пушки? Ведь оружия у вас до налета на меня не было: Энцо сказал, что пушки вы купили по совету и с помощью наркомана. Ну, что скажете?
Чезаре вскинул брови.
– Что тут такого странного?
– Моим умением стрелять вас напугали заранее и с умыслом. Чтобы вы без раздумий начали пальбу.
Девушка прикусила губу.
– Но мы не собирались тебя убивать. Только испугать, в худшем случае ранить.
– Ни то, ни другое вам бы не удалось. Я стреляю лучше. Вас не интересует, кому это понадобилось?
Энцо подался вперед.
– И кому же?
– Кое-кто очень хочет вашей смерти. Тот, кто знает, чем ваше нападение закончится. Вам не кажется это странным? Столько совпадений…
Энцо рассмеялся Максиму в лицо.
– Ничего нам не кажется! И хватит пудрить нам мозги!
– Заткнись! И отвечай только за себя. Твои друзья способны открыть рот и высказать свое мнение самостоятельно.
Максим посмотрел в окно. Оно находилось на той же стене, вдоль которой сидели налетчики, по другую сторону от входной двери. Молодые люди не могли видеть пейзаж, открывавшийся Максиму. Дом стоял на возвышенности; поляна, окружавшая дом, полого сбегала к лесу. Рассвело, и Максим мог видеть невысокую траву поляны, лес, кроны деревьев и кружащих над ними птиц.
– Честно говоря, ребятки, вы мне без надобности. Теперь вы – обуза. Не будь вас, меня бы здесь давно уже не было.
Чезаре оживился.
– Ну так вали отсюда! Кто держит?
Девушка посмотрела на Чезаре как на неусидчивого карапуза, перевела взгляд на Максима.
– Чезаре не хотел тебя злить. Он такой всегда.
– Я заметил.