banner banner banner
Огненная избранница Альфы
Огненная избранница Альфы
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Огненная избранница Альфы

скачать книгу бесплатно

Огненная избранница Альфы
Ева Пик и Ника Маслова

На пути из монастыря в отчий дом юная целительница попадает в опасную ловушку. Магический дар спасает от смерти, Альфа волколаков – от жизни без истинной, настоящей любви.

Агнешка:

Война на пороге. Враги государства сильны, и король Драгош требует от соратников жертв. Отец выбирает меня – незаконнорожденную, нелюбимую дочь. Покидая монастырь, я хочу поскорей вернуться назад и посвятить жизнь целительству. Вот только происхождение и редкий дар делает меня подходящей невестой для альфы альф волколаков.

Хольгер:

Карета катится по утоптанному снегу, рядом – охраняющие ценный груз всадники, позади – собравшаяся поохотиться стая. Узнаю вой врага, но здесь, в Стеклянных горах, у меня свои дела, не терпящие отлагательств. На помощь людям я не пойду, сами справятся или погибнут…

* истинная пара, искренние чувства

* невинная героиня, сильный герой

* тайны, интриги, враги, предатели и препятствия

* магическое полухристианское средневековье

* любовь всё побеждает

Ева Пик и Ника Маслова

Огненная избранница Альфы

Часть 1. Неумолимая поступь судьбы. Пролог

Гроссвольфштадт, Лунный дворец

Дед Вольфганга умирал. Великий Фридрих, альфа альф, глава совета истинных волков стоял в начале пути, который рано или поздно суждено пройти каждому человолку. Нить его жизни истончилась и едва-едва удерживала душу, рвущуюся в долины предков.

Для кого-то с Фридрихом уходила эпоха, а для Вольфганга – старшего внука и альфы – наступали трудные, смутные времена. Дед, заменивший отца, всегда был рядом, поддерживал и решал все вопросы. Вольфганг не представлял, как будет жить без него.

Ещё совсем молодой, всего лишь семидесятилетний, Фридрих всего за луну, прошедшую после пышно отпразднованного юбилея, из сильного и мощного человолка превратился в человека-развалину. Волосы в одну ночь из русых стали седыми, упругая кожа сморщилась, будто завядшее яблоко, стала болезненного грязно-жёлтого цвета. Всегда ясные голубые глаза будто выцвели, губы посерели. Из цветущего мужчины, которому обычные люди не дали бы и сорока, альфа альф Фридрих превратился в столетнего старика, не имеющего сил подняться с постели.

Вольфганг просидел возле деда все последние дни, наполненные почти мёртвой тишиной, то ли беспамятством, то ли сном, который в любой миг мог стать вечным. Целители ничего не смогли сделать – продление жизни деда было неугодно богам. Руны прорицательниц обещали Фридриху скорое угасание в подлунном мире и вечную славу в домах предков.

В таких обстоятельствах нельзя оставлять деда одного, и Вольфганг неотлучно находился рядом.

Его пророчили в преемники уже вечность. Был бы жив отец, вся тяжесть власти легла бы на его плечи, но двадцатишестилетний Вольфганг уже десять лет жил без указующего перста отца.

Потеря единственного сына подкосила деда, но тот выстоял. Будто вековой дуб, в который ударила молния, отколов одну ветвь, он стал как будто только сильней.

Болезнь пришла, откуда не ждали. Волк угас, его дикая и страстная душа ушла на небеса, и на смертном одре оказалось мигом одряхлевшее тело. Теперь лишь человеческое, неспособное обращаться.

Дед не повредился умом, его чувства, память и разум оставались светлыми, как до болезни, но сила ушла, мощь альфы, заставляющая всех волков прижимать хвосты и слушать его веское слово – незыблемое как закон.

Фридрих угасал, и сердце Вольфганга болело за деда. А ещё заранее пророчило смуту, которая непременно настанет, когда Фридрих уйдёт. Уважение к возглавляющему круг совета альфе после его смерти не удержит желающих помериться силами за символ власти – амулет чёрной и белой луны. Главой круга станет самый сильный волк и самый удачливый, чьё правление угодно духам и предкам.

Вольфганг заранее знал, с кем ему придётся драться до крови. Чернолесские выставят против него двух своих лучших бойцов – близнецов Зига и Гунара. Их угодья так же богаты, как и самомнение их хозяев. Знал Вольфганг и как справиться с ними: порвать одного без капли жалости, и второй подожмёт хвост. Победить других претендентов будет легче. А кое-кто из уважения к самому Вольфгангу биться с ним не пойдёт.

И всё равно придётся драться с соратниками и друзьями. Дед уйдёт, и наступит раздор, без которого не обойтись.

– Вольфи, ты здесь? – донёсся с кровати дребезжащий голос, когда-то обладающий силой, чтобы отправлять в бой десятки тысяч одним воем.

– Да, дедушка.

Вольфганг тотчас склонился над умирающим. Взял платок и осторожно вытер рот деда – Фридрих нуждался в заботе, будто младенец.

– Они пророчат мне скорую смерть, но я ещё задержусь в этом мире. Сделаю это для тебя и правнуков, которых уже не увижу.

Дед похлопал по постели, и Вольфганг взял в свои руки его холодеющую ладонь.

– Слушай мой приказ, Вольфи.

Дед закашлялся, и они прервались ненадолго.

– Ты поедешь к Драгошу, человеку, называющему себя королём. Он давно мне задолжал, пришёл час расплатиться. Отдашь ему письмо, оно там, в ящике, а ключ здесь, висит на моей шее. Повезёшь с собой письмо и кольцо, оно там же, в конверте. У Драгоша возьмёшь в жены деву-ведьмарку. У них таких много, больше, чем в других местах, есть и знатной крови. В королевы она хорошо подойдёт.

Вольфгангу предложение деда не пришлось по душе. Но истинной причины недовольства он решил пока не называть, подошёл с другого края:

– И он так просто отдаст мне в жёны ценную ведьму?

Дед тяжко вздохнул.

– Всё договорено, Вольфи. Ты туда приедешь, и подходящая невеста будет тебя уже ждать. Я веду с Драгошем переписку уже несколько лун, как чувствовал, что мне осталось недолго. Всё будет готово в нужный срок. Женишься там по их обычаям, привезёшь её сюда и укусишь, и станет тебе настоящей женой.

– Но дедушка…

– Укусишь её, станет волчицей. У ведьм сильная кровь, они живут вечно. И сам ею напитаешься, и сыновья, которые у вас родятся, проживут на свете вдвое больше, чем я. Это всё моя вина. Подняв хвост, побежал за волчицей. Твоя бабка не была истинной для меня, но я не смог от неё отказаться. Хотя уже мой отец не дожил до ста лет. Думать надо было головой, а не тем, чем я думал.

Вольфганг решил честно признаться:

– Есть среди наших одна, ещё девочка, но уже входит в возраст. Она рождена для меня, я чую её запах даже на её брате. Жду, когда будет можно. У неё сильная кровь.

Дед шумно выдохнул.

– Сколько лет прожил её отец, ты знаешь?

Вольфганг опустил голову.

– Погиб молодым. Не от старости.

– А её мать? – спросил дед столь же строгим тоном.

– Тоже погибла.

– Деды и бабки? Каков их возраст? Ты можешь мне это сказать?

– У Хольгера нет никого. Он глава семьи после смерти отца.

– Так и знал, что услышу его имя. Так вот почему этот бешеный – твой лучший друг.

– Он лучший друг, потому что хороший человолк. Верный соратник и сильный альфа.

Дед покачал головой.

– Угасающий род, почти мёртвый. Никого из родни у них не осталось. Хорошо, что она ещё девочка, что тебя ещё не почуяла. Найдёт другого. А ты возьмёшь в жёны ведьмарку. Она усилит наш род и тебя. А волчица утянет на дно.

– Изольда истинная для меня! Она не чует меня, но я её чую!

– Не кричи. Я хорошо тебя слышу. И ты тоже услышь меня. Ты приведёшь в наш дом вечную. Укусишь её, и, как это всегда бывает, она потянется к тебе, раскроется для тебя. Так обретёшь истинную в новой волчице. Только тогда я тебя благословлю и сам на круге совета передам тебе амулет власти. Или будешь снимать его с моего трупа, а потом биться со всеми и примирять недовольных, и терпеть кровных врагов.

– Ты не сможешь выйти в круг, дедушка.

Фридрих так сжал руку Вольфганга, что хрустнули кости.

– Думаешь, не смогу? Я берегу силы для важного дела. Отдам тебе амулет и уйду. А до тех пор полежу, подожду, чтобы ты вернулся с ведьмаркой от Драгоша. Бери красивую, молодую, знатного рода, бери невинную, они таких прячут по монастырям. Старую не бери, хоть они и в триста лет выглядят невинными-свежими. Тебе нужна молодая и телом, и душой. Иначе не ты управлять ею будешь, а она тобой крутить будет. Тебе всё ясно, Вольфганг? Ты хорошо меня понял?

Вольфганг понял всё. Дед лишил его выбора. Вернее, отказаться от власти стало единственным выбором, чтобы не делать того, что дед уже решил за него.

– Зачем это им? Королю Драгошу?

– Они надеются получить нашу защиту от османов-губителей и право разрабатывать серебряные прииски на наших землях. Серебро нам без нужды, пусть берут, тешатся. А вот защита… – Дед хрипло рассмеялся. – Сам знаешь, кто охраняет, тот и владеет. Войдём на их земли с миром и на веки останемся там.

Глава 1. Старый Ансельм

Стеклянные горы, аббатство арх. Люциана

Добротный экипаж, запряжённый четвёркой лошадей, с шестёркой сопровождающих конников в тёплых овчинных тулупах, остановился у ворот аббатства архангела Люциана, покровителя несущих свет миру, в четверг, день Громовержца, ровно без четверти десять утра. Как раз звонарь коротко ударил в малый колокол, и пронзительно чистый звук, усиленный магией ветра, прокатился над пустынным двором.

Дребезжащим хором вздрогнули стёкла в высоких стрельчатых окнах главного здания и примыкающей к нему школы, и каждая в обители, от аббатисы до последней служанки, услышала призыв к молитве Творцу и богам.

В отличие от хозяев, вернее, хозяек, гости благочестием не отличались, заколотили в запертые монастырские ворота, не дав даже имени Неназываемого произнести, не то что закончить молитву. Старый привратник, в центре двора разгребающий обильно выпавший ночью снег, недовольно сплюнул сквозь зубы:

– И кого принёс Огненный в этот час и в такую-то даль?

За пять дней до великого праздника Рождества Христова и Дня славы волхвов и пророков лишь жители долин ждут гостей. Прошедший накануне снегопад сделал Стеклянные горы местом негостеприимным и опасным даже для опытных путников. Так что старый Ансельм гостей сегодня не ждал, думал дочистить снег и мечтал о кружке горячего чая с малой толикой перцовой настойки на майских жуках – подарке за добрую службу от благочестивой аббатисы Брындуши на прошлый Самайн.

Пристроив в рукотворный сугроб широкую, самолично справленную из дуба лопату, Ансельм поковылял к воротам – без спешки и чинно. А куда торопиться ветерану трёх великих войн, потерявшему руку до локтя в последней из них? Деревянный протез служил исправно, благодарение Светозарному и сёстрам-целительницам, а вот ноги от старости да в такую погоду иногда подводили.

Ансельм пока справлялся травками да притираниями, но всё чаще подумывал попроситься в пациенты к одной из целительниц-выпускниц. Чай, не откажут, да и постараются, не чужой он им всё же, и вырастят ему хорошие новые ноги. Пусть поскрипывают, как рука, были б такими же крепкими и долго служили.

– Кто тревожит святых сестёр в дни молитв и поста? – крикнул он, не открывая окошка. Как и положено уставом, в руке держал защитный амулет – даже попади ему в грудь стрела, успеет поднять тревогу.

Серебряная монета с большой дыркой в центре, отлитая на монастырском чеканном дворе и нанизанная на крепкий кожаный шнурок, раскачивалась по движению часовой стрелки. Добрый знак говорил, что тревога на сердце поднялась зря, гости – мирные люди. Но не для того Ансельм прошёл три войны, отдав хвостатым всего лишь руку, чтобы верить знакам, а не своим глазам и чутью.

Из-за ворот пованивало, пусть не шибающей в нос острой злобой, но кисловатым душком неуверенности и чуть сладким – неправды. Может, маленькой, может, большой, но дело ли вести себя так на пороге дома хранимых богами сестёр? Нет, не нужны здесь такие незваные гости. Так Ансельм им и сказал, не пожалев крепкого солдатского слова.

– Герцог Сташевский прислал карету и сопровождающих за дочерью, – строго ответили из-за ворот. – Оконце-то приоткрой, добрый человек. Дам тебе верительную бумагу.

Ансельм нахмурился, жуя длинный ус по нехорошей привычке: «Это за Агнешкой, что ли, племянницей аббатисы Брындуши? Сколько ей уже? Восемнадцать точно исполнилось, выпускница же. Дело плохо, раз перед праздниками забирают. Как бы ни просватали. Эх, как же благочестивая-то расстроится. Три дня одни щи хлебать будем».

Отправил бы он восвояси незваных гостей, даже не разбирая их дело, но не привратникам вступать в бой с высшей знатью, тем более не кто-то, а отец за дочкой прислал. Оконце пришлось приоткрыть.

Читал Ансельм бумагу долго, водя пальцем по строчкам, плевался, встречая французские закорючки – и чего это родного языка этим господам вечно мало? – печать даже прикусил, проверяя, не подделка ли. Но, увы, во рту стало гадко, как и на сердце.

Эх, а он как раз к сестрице Агнешке хотел на лечение-то напроситься. Каждый здесь знает, у кого из девушек душа добрая да рука лёгкая. Вот незадача, что ж так долго тянул.

А ведь Агнешка на всё лето оставалась, мог бы и раньше побеспокоиться, головой подумать. И правда, зачем такому знатному роду, как Сташевские, старшую дочь в услужение богам отдавать? И хорошенькая она, наверняка кто-то не только на титул и деньги позарился. Чистая дева, воспитания строгого, эх, вот же кто-то себе сокровище отхватил.

Сколько времени Ансельм ни тянул, одного гостя из всех приехавших пришлось во двор пропустить. Сташевские знали порядки в аббатстве, прислали даму в сопровождающие девице – и тут позаботились, чтобы не с пустыми руками уехать оттуда, куда не звали.

Ансельм позвонил в колокольчик, призывая послушницу. Самому ему в главный дом путь был заказан: мужчин сёстры даже на порог не пускали – ни старых привратников, ни герцогских вестников, ни королей.

Во двор вышла сама сподвижница аббатисы, сестра Эленика. Видно, из окон заприметили приезд гостей, да по гербу на дверце кареты поняли, кто пожаловал, и отправили встречающую по высшему рангу. Монахиня – как и всегда, в чёрном до пят платье и в высоком белом головном уборе, оставляющем обнажёнными только глаза, нос и часть подбородка – подошла к самым воротам. Как и все здесь, шла она степенно, но не бесшумно, как в обычные дни; сегодня снег хрустел под подошвами её зимних сапог.

Ансельм виновато опустил голову – дорожку до чёрного входа убрать не успел, не думал, что кому-то из главного дома до нескорого ещё обеда придётся выйти во двор.

Приезжая дама, несмотря на дородность, ловко склонилась в низком церемонном поклоне. Сестра Эленика ответила тем же с выражением бесконечного терпения на некрасивом худом лице.

Многоопытный Ансельм на месте пришлой дамы предпочёл бы отступление заведомому поражению в грядущей битве. Сестра Эленика отличалась крутым нравом, и не было никого в обители, кроме, возможно, её полновластной хозяйки, кто не боялся бы вот этого постного, почти мёртвого выражения всегда щедрого на чувства лица.

– Сёстры во славу Творца и под покровительством несущего свет знания архангела Люциана приветствуют представительницу герцога Сташевского, нашего благодетеля. Аббатиса Брындуша, в миру – Её Высочайшая Светлость княгиня Брановская, в преддверии великого праздника Рождества Христова до крайности занята, но готова незамедлительно ознакомиться с письмом, написанным герцогом Сташевским самолично и запечатанным его личной печатью, если таковое при вас имеется. В противном случае вам придётся вернуться назад и впоследствии привезти такое письмо, но не ранее, чем через четырнадцать дней после светлого праздника Рождества и Дары приносящих.

Ансельм даже рот открыл, так красиво, как по писаному, говорила сестра Эленика.

– Благодарю за разъяснения, сестра, – ответила полная дама звонким девичьим голоском и вытащила из складок платья конверт. – Вот письмо, о котором вы упоминали.

Несмотря протянутую сестрой Эленикой ладонь и всю требовательность, вложенную в этот маленький жест, дама письмо не отдала.

– Его Высочайшая Светлость, герцог Сташевский поручил мне передать это письмо своей дражайшей сестре, аббатисе Брындуше лично из рук в руки безо всяких, даже самых достойнейших доверия посредников. Я поклялась перед богами, что выполню данное мне поручение, и, конечно, надеюсь с вашей помощью, дорогая сестра Эленика, не стать клятвопреступницей. Прошу, позаботьтесь обо мне и моей грешной душе.

Сташевские ко всему подготовились. Ансельм цокнул языком с досады, а лицо сестры Эленики стало кислым, будто ей заварили чай из свежей айвы.

– Тогда пойдёмте, – отбросив церемонии, сказала монахиня и первой пошла по дорожке к главному дому, не потрудившись убедиться, что гостья следует за ней.

Главным входом посланницу Сташевских не провели. Но, увы, это стало единственным, чем высокая и стройная, как камыш, сестра Эленика смогла отомстить своей спутнице – приземистой и круглой, переваливающейся с ноги на ногу, точно утка на льду.

Досадуя на Сташевских, явно собравшихся забрать из цветника аббатства лучшую розу, едва расцветший прекрасный бутон, Ансельм потоптался вдоль ворот, будто посаженный на цепь пёс, затем сходил за лопатой и принялся чистить дорожки. Если та толстая баба назад их умницу-красавицу поведёт, то Ансельм хоть девичьи нежные ножки уважит.

Эх, как же жаль. Скольким бы людям Агнешка Сташевская помогла, оставшись в аббатстве сестрой, как все ей давно прочили за скромность, доброту и власть над живой и мёртвой природой.

Магические силы, говорили, достались Агнешке от матери. Сташевский, он же, кажется, хоть и знатный, но совсем простой человек, в нём нет ни вечной крови вампиров, ни звериной проклятых хвостатых, ни целителей-магов. А вот мать Агнешки, легендарная Василика, прожила в этом самом монастыре добрых две сотни лет, хранила невинность и лечила идущих к ней со всего света простых людей. И дочь её могла стать такой же – легендой и надеждой для всех людей. А так достанется какому-нибудь…

Ансельм потёр бедро и вздохнул. Жаль Агнешку, как жаль. Такой талант за любовными утехами и пелёнками пропадёт. А могла бы сотни лет нести свет людям.

Глава 2. Эленика. Незваные гости