banner banner banner
Моя ведьма
Моя ведьма
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Моя ведьма

скачать книгу бесплатно

Моя ведьма
Наталья Александровна Ерохова

Мариэлла сирота. После смерти бабушки девушка приняла всю силу их ведьминского рода. В ее мире ведьм убивают, а поэтому всю жизнь они с бабушкой жили в лесу. Однажды на пороге избушки Мариэлла находит раненного мужчину. Пожалев, девушка заносит его в свое жилье, не зная что впускает в дом своего врага. И теперь она вовлечена в великую битву между людьми и ведьмами. Но, на чьей же стороне будет правда и самая сильная ведьма империи?

Наталья Ерохова

Моя ведьма

I

Мариэлла стояла на опушке леса, где когда- то собирала ягоды. По щеке девушки тихо стекала одинокая слеза. Нет, она больше не плакала, слёзы давно высохли. Сегодня не стало её бабушки, той самой, которая заменила ей мать, наставницу, подругу. Так должно было случиться. «Люди рождаются, чтобы когда- нибудь уйти» – так всегда говорила ее Грейзи. Мариэлла понимала, что с уходом бабушки её жизнь сильно изменится. Грейзи была старшей их рода, а значит, что после смерти вся бабушкина ведьминская сила перейдёт к девушке. Грейзи учила Мари, помогала с зельеварением, обрядами и заговорами. Мариэлла не была новичком в ведьминском деле, но с той силой, что с каждой минутой прибывала и разливалась в её крови, ещё только предстоит научиться жить. Вытерев слёзы, девушка подошла к небольшому бугру, положила на него любимые цветы Грейзи

– Я обещаю, что буду заботиться о лесе, как ты учила. Я буду сильной, я научусь жить дальше.

Девушка ещё немного постояла возле могилки, и не спеша побрела к домику, что находился в густой чаще леса. Здесь они жили вдвоем вот уже 13 лет. Когда родителей Мариэллы убили, девушку забрала к себе Грейзи. Малышке было всего 5 лет, но она, как сейчас, помнит ту страшную ночь.

13 лет назад Мариэлла жила в тихой деревушке с родителями. Ее мать, Гвинет, часто помогала деревенским жителям: кому- то варила зелье для урожая, другим – от хвори и простуды. Отец девушки работал кузнецом. В деревне знали, что Гвинет была ведьмой, но также знали, что она зла никому не желает.

В ту ночь в деревне остановился отряд королевской стражи, во главе которой был Роланд Мирадо. Инквизитор. Страх и ужас всех ведьм. За укрывательство ведьмы и её семьи грозила смертная казнь, но даже при этом жители не выдавали Гвинет. Всё вышло случайно. В таверне случился пожар, и Гвинет не смогла остаться безучастной. Заклинание остановки пламени само вылетела из уст ведьмы. Пламя быстро остановилось, как и жизнь Гвинет. Отец не смог просто смотреть, как убивают его любимую. В ту ночь стражники убили и его. Соседка забрала Мариэллу к себе, а попозже отвела в лес к бабушке. Теперь же, после смерти Грейзи, девушка осталось совсем одна.

Вернувшись домой, Мари легла на кровать обняла любимую куклу и постаралась заснуть.

II

Утро выдалось нелегким. Посмотрев на себя в зеркало Мариэлла не сразу поняла, кто перед ней. Ещё вчера она была милой блондинкой с голубыми глазами. Курносый нос и розовые щёки. Теперь же перед ней стояла девушка с иссиня- чёрными волосами, ее глаза отдавали чёрным блеском, а алые губы подчеркивали светлую кожу лица.

– Нет, нет, нет!!! – Мариэлла дотронулась до своего лица, и пощипала за щеки. – Этого не может быть! Неужели это сила так повлияла на меня?!

Попробовав колдовать, девушка поняла, как много ей еще предстоит выучить и узнать:

– О нет- нет- нет, так не должно быть. Ааааа, я точно помню это заклинание. Все не так, нет- нет!!! – девушка применила обычное заклинание левитации, но все предметы будто ожили и стали перемещаться и говорить! – Чего ты молчишь? – мимо проходил ее любимый кот, Марсель, который был удивлен происходящему не меньше хозяйки. – Скажи, как все остановить!

Мариэлла не понимала, почему обычные заклинания работают не совсем так, как она привыкла.

– Что сказать? Ой! – Марсель удивился не меньше самой хозяйки.

В лесном домике творился хаос: предметы оживали, ходили, кто- то даже пел. Чайник и чашки обсуждали, насколько горячей должна быть вода, а метла жаловалось, что приходится убирать пыль.

Мариэлла не понимала, как все это остановить и, посчитав кота самым разумным существом, взяла его и выскочила на улицу.

– Я ничего не понимаю, я ничего не делаю, как все это остановить? – девушка в панике ходила туда – сюда.

– Как это не делаешь? Ты сама хотела, чтобы я сказал, как все остановить! Вот я и сказал! – Марсель действительно удивился глупости своей хозяйки.

– Что значит захотела? Ведь желания не должны так легко сбываться? Рассказывай всё, что ты знаешь! – Мариэлла схватила Марселя за шкирку и подняла на уровне глаз.

– Да ничего я не знаю! Я только однажды слышал, как Грейзи говорила о силе, что однажды проснется в девушке и эта девушка, якобы, изменит волшебный мир. Это, якобы, было предсказано ещё очень давно. И сила эта, якобы, будет настолько велика, что может даже исполнять любое желание.

– Да что ты заладил «якобы» да «якобы»? А я почему этого не слышала?

– Наверно потому, что Грейзи всегда знала, что этой девушкой ты будешь и боялась, что ты от силы отказаться захочешь.

– Отказаться от силы? А разве это возможно? Я не слышала о том, чтобы от силы отказаться можно было бы.

– Тебе нет. Ты в роду последняя. Вот Грейзи и боялась, что, помня, что из- за ведьминской силы с твоими родителями случилось, ты и захочешь от нее избавиться, и жить себе припеваючи. А так как ты последняя то и сила рода не в землю уйдет, как после смерти бывает, а во тьму превратиться может.

– Как ты это все узнал? – Мариэлла не могла до конца поверить в то, что такой секрет от нее хранила все эти годы бабушка. Она подошла к поваленному дереву, села на него, взяв кота на руки. Девушка решила, во что бы то ни стало, узнать о тайнах своего рода.

– Так в книжке прочитал, что Грейзи изучала. Там что- то про первую ведьму – Чёрную Мору.

– Чёрную Мору? Кто это? – Мариэлла никогда не слышала этого имени, хотя бабушка очень тщательно подходила к ее обучению.

– Так это ж твоя пра- пра- пра- пра- пра бабушка. Та самая, что первой в вашем роду с силой родилась. Она ваши первые заклинания создавала, и первые зелья варить научилась. – Марсель улегся на колени Мариэллы и стал умывать мордочку.

– А где эта книга? – Мариэлла решила что если найдет книгу то может узнать не только важные заклинания, но и узнает наконец свою историю.

– В подвале, под домом. Вот уже лет двадцать там и лежит.

– Так, хорошо. Сначала нужно придумать, как заставить все предметы стать опять прежними! – Мариэлла очень маленькими шажками стала подбираться к домику. – Так я хочу, чтобы все предметы перестали шевелиться! – Она открыла дверь и очень быстро её закрыла: всё было по- прежнему. Чайник о чем- то разговаривал с кружками, а метла отчитывала половую тряпку за грязь под столом.

– Ничего не выходит! Бабуля ошиблась. Какая из меня спасительница мира?

Марсель подошел к девушке, сел у неё ног и тихо прошептал:

– А ты сама- то веришь в то, что говоришь? Нет? А чего от других ждёшь?

Сама Мариэлла редко колдовала, почти всегда только на занятиях с бабушкой. Помня, как учила Грейзи, девушка закрыла глаза, забралась глубоко- глубоко в свое сознание, каждой клеточкой тела прочувствовала, как потоки силы протекают внутри нее.

– Круг часы назад вернут, и вернется все вокруг! – Мариэлла открыла глаза. Тишина. – Вот это да!!! Все получилось! Ура!– девушка и сама не верила, что сможет справиться.

– Получилось, говоришь? – Марсель по- прежнему сидел на пороге домика и умывал свой нос.

– Но как же? Все предметы умолкли. Я обязательно что- нибудь придумаю! Обещаю.

Мариэлла не знала радоваться ей или огорчаться, о том, что Марсель продолжал говорить, ведь он единственный кто теперь у нее остался. Но с другой стороны ее магия не стабильна, не изучена и она боялась, что может навредить и теперь уже не только коту.

– Ну… тебе же нужен друг? Или нет? – судя по довольному виду Марселя ничего страшного в том, что он не вернулся к прошлой, молчаливой жизни нет.

Мариэлла взяла на руки своего нового говорящего друга.

– Конечно, нужен. Тем более, кто будет помогать мне осваивать новую магию?

Дни пролетали быстро. Прошла неделя со смерти бабушки Мариэллы. С помощью Марселя и новой силы девушка быстро нашла вход в подвал и легко сломала защиту. Спустившись в сырое темное помещение, она нашла огромное количество книг под толстым слоем пыли. Как ни удивительно все книги были зачарованы. Открыть их оказалось довольно сложно. Ни одно из известных ей заклинаний не помогало. Кроме того, помощь от кота тоже казалась сомнительной. Он принес топор, нож и камень! Но как ни странно именно нож помог девушке с этим сложным заданием.

– Ничего не получается, я уже произнесла почти все заклинания что знала, а книги по- прежнему закрыты. Марсель, что ты там возишься?

– Я, между прочим, нес тебе как раз полезные открывалки! – Марсель показано обиделся и собрался уходить.

– Ну не обижайся, я не хотела тебя обидеть, прости! – Мариэлла забрала у кота мешок, в котором оказалось много режущих предметов. – Ай!

Мариэлла почти не коснулась ножа, но, тем не менее, капельки крови все же упали на злополучные книги. Как по волшебству книга открылась.

– Ух ты! Всего- то! Нужно было порезать тебе палец! – Марсель был искренне рад такому повороту – Хоть я совсем не так представлял себе, как ими надо воспользоваться!

– Всего- то? Между прочим, мне больно! Хотя ты прав, теперь мы нашли способ открыть эти книги! – Мариэлла очень осторожно стала переворачивать страницы старых рукописей.

Каких только заклинаний здесь не было. С помощью этих книг Мариэлла могла овладеть своей магией просто и легко. В них было описано, как справляться с приступами выброса магии, общение с различными живыми существами, растениями, животными и птицами. Как заговаривать болезни, создавать и гасить огонь и многое другое. Мариэлла познакомилась с заговорами и заклятьями, о которых даже ничего не слышала.

Но кроме светлой магии в книгах девушка нашла рецепты приворотных зелий, заговоры на смерть, уродство и прочее. Что радовало, все книги казались как новые, спустя столько лет никакой плесени и потертостей на них не было!

Так день за днем Мариэлла совершенствовалась в магии.

III

Это произошло однажды вечером. Мариэлла как раз допивала свой вечерний чай из мяты, когда в сумрачной тишине раздалось громкое ржание лошади. Выйдя из домика, она бы ничего не увидела, если б не Марсель, у которого, учуяв опасность, поднялась шерсть дыбом.

– Мариэлла, кто- то прячется в кустах. – Марсель говорил как можно тише, чтоб чужак не услышал их.

– Где? Я никого не вижу, ты уверен? – Мариэлла также шепотом спросила у кота, при этом старательно всматривалась в приближенные кусты.

– Да, уверен. Еще я чую запах крови! – Марсель шел чуть впереди девушки, при этом часто махал хвостом – Мне все это не нравится.

– Давай сначала поймем, кто это и что ему нужно, хорошо? – девушка услышала тихий стон со стороны кустов.

Подойдя ближе, она увидела мужчину, который видимо был без сознания. Судя по стонам ему было очень плохо, но видимых ран девушка не обнаружила. Мужчина был весь мокрый, видимо переходил реку вброд.

– Нам нужно занести его в дом. – Мариэлла попробовала прощупать, не сломаны ли ребра у чужака. После осмотра взяла его под руки и потянула в дом. – Марсель помогай, чего ты стоишь?

– Нам нужно? Мне от этого странного типа вообще ничего не нужно! Я бы вообще не советовал к нему прикасаться, откуда ты знаешь, что он не опасен? – Марсель всем видом показал, что идея с перемещением странного путника ему не по душе.

– Он ранен или вообще при смерти, я не могу его тут бросить, Марсель, он еще жив, так нельзя. – Покачав головой, девушка продолжила свой нелегкий труд. – Он тяжелый, что же делать?

– Ой, ну какая из тебя ведьма? Левитацию зачем изучала? – кот покачал головой и с довольным видом отправился в дом.

– Точно! Спасибо.

Соорудив из веток носилки и погрузив на них странного гостя, девушка смогла с помощью заклинания левитации переместить его в дом. Таким образом, уже через пару минут мужчина был раздет, обсмотрен и обтерт. У него было несколько ран и ссадин, но ничего серьезного Мариэлла не увидела. Вновь поставив греться чайник, девушка вышла во двор. Ей нужно было подумать, что делать дальше. О ее пребывании в лесу практически никто не знал, и ее это устраивало. А что если Марсель прав, и этот путник вовсе не друг, что тогда?

Спустя минут десять пустых раздумий, девушка все же решила вернуться в дом. Мужчина не просыпался, но у него явно поднялась температура. Он что- то бормотал в бреду, весь горел. Девушка, как могла, старалась ему помочь: вливала снадобья, обтирала настойками. Как ни странно, ни одно заклинание на него не подействовало. Ближе к утру жар немного спал, и Мариэлла смогла немного отдохнуть. Весь следующий день гость мирно спал, но к вечеру жар стал наступать опять. Больше заклинаний девушка не говорила, но в течение дня сварила еще настойки и зелья. Эта ночь была еще более трудная, мужчина в бреду пытался сражаться с девушкой, и Мариэлле пришлось привязать гостя к кровати, чтоб тот не навредил ни себе не ей.

– Ох, не нравится мне все это – Марсель не одобрял такого поведения хозяйки, но и против нее идти не стал, помогал чем мог – будил, когда она засыпала, звал, если была на улице.

К концу третьего дня мужчина пришел в себя.

Мариэлла пошла за водой на озеро, что было не далеко от ее избушки, а когда возвращалась, увидела, как Марсель бежит к ней навстречу.

– Мари, Мариэлла, он приходит в себя! – глаза у Марселя казались двумя бусинками – не ходи к нему, он мне не нравится.

– Марсель, мы спасли ему жизнь, тем более он очень слаб, и не может нам навредить, не волнуйся!– с этими словами Мари переступила порог.

– Инквизитор!

– Ведьма!

IV

Вода из ведёрка с шумом разлилась на пол. Мариэлла и сама не поняла, как оказалась за закрытой дверью на улице. Её сердце стучало так быстро, что казалось, выскочит из груди.

– Не может быть! Инквизитор! Как я могла помогать инквизитору! Какая я дура! Что же делать? У меня дома к кровати привязан инквизитор! Это кошмар! Конечно на него не действуют мои заклинания! Вот дура!

Мариэлла пыталась успокоиться, понимая, что нужно взять себя в руки, но из этого мало что получилось.

– Привязать инквизитора! Ха! Ну конечно, Мариэлла! Умница! Он же привязан, тебе нечего бояться.

Мариэлла осторожно открыла дверь всего на один- два пальца, посмотрела вовнутрь. Мужчина безрезультатно пытался освободиться от верёвок, которыми девушка его связала.

– Вы поклянётесь на крови, что не причините мне вреда – с этими словами Мариэлла вошла в дом.

Мужчина прекратил свои попытки и во все глаза с удивлением посмотрел на вошедшую девушку.

– Поклясться на крови ведьме? Я что совсем из ума выжил? Чтобы ты меня убила или околдовала, или что вы там умеете?

– Я спасла Вам жизнь и прошу ответную! – на всякий случай Мариэлла взяла метлу, что стояла возле дверей и осторожно подошла к столу, на котором лежал нож. – Сейчас я порежу Вам руку, а после Вы скажете слова клятвы, только после этого я Вас отпущу.

Мужчина молча смотрел на Мариэллу. Ему понравилась её решительность и храбрость. Сейчас он видел перед собой просто девушку. Увидев его впервые, девушка поняла, кто он. Как именно Николас не знал. Видимо от страха её глаза сразу изменили цвет на красный. Так он понял, кто перед ним. Но теперь он смотрел в довольно красивые, чёрные глаза. Девушка напугана, это видно. Но её решительность, тот факт, что она действительно спасла его, повлияли на его решение. Тем более он понимал, что слаб и ему нужна её помощь. При этом он совсем не знал, где находится, и ищут ли его друзья.

– Ладно, я согласен дать клятву, но и ты поклянешься, что не навредишь мне. Насколько я помню, клятва делает меня бессильным перед твоими чарами.

– Я согласна, мне незачем Вас околдовывать. Если только для того, чтобы Вы забыли дорогу к моему дому.

– Договорились – девушка взяла со стола нож и миску. Осторожно подошла к кровати. Взяв руку мужчины, она резко скользнула ножом по его ладони. Кровь тонкой струйкой потекла в миску. Отойдя к столу, всё также, не поворачиваясь к врагу спиной, девушка добавила нужные ингредиенты и подожгла зелье.

– Повторяйте за мной. Я.

– Я

– Как Ваше имя?

– Николас Мирадо

От ужаса глаза девушки стали, словно два блюдца.

– Мирадо? Кто для Вас Роланд Мирадо?

– Откуда ты знаешь это имя? – Мужчина стал нервно вырываться из пут.

– Это неважно, мы продолжаем, повторяйте: Я, Николас Мирадо, клянусь в том, что никогда не причиню вреда Мариэлле Невейро. При любой опасности клянусь оберегать и спасать её. Да будет так.

Мужчина всем видом показывал, что такая формулировка клятвы его не устраивает, но девушка знала его отца и это ещё одна причина быть осторожным с этой ведьмой. При этом как минимум нужно выбраться из ее пут.