banner banner banner
Страж феникса
Страж феникса
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Страж феникса

скачать книгу бесплатно

– С вами двумя и телевизора не надо!

Птенец, вовсю разыгравшись, валялся на голове у Тома, как на мягкой подушке. Птичьи лапки запутались в волосах, но феникс не отступал и просил, чтобы «мама» почитала ему сказку. По опыту заподозрив неладное, Том засуетился, но поздно: голова намокла, и он понял, что произошла очередная неприятность.

– Ну, что за напасть! Ты же королевских кровей! Разве так можно?

Пытаясь сохранять спокойствие, мальчик закрыл глаза и сосчитал до десяти.

– Даже короли и королевы рождаются детьми. Повелитель всех птиц – не исключение. А дети есть дети, – ответил господин Ху. – Госпожа Жэв! Может быть, вы любезно согласитесь почитать для феникса, пока мастер Томас занимается нашим ужином?

Сколько бы Жэв ни дерзила старику, отказать ему она ни в чём не могла. Усевшись на пол, она похлопала себя по коленке.

– Эй, малыш, иди ко мне! Я тебе почитаю, раз твоя мама сегодня такая тигра!

– Не начинай ты ещё! Я пытаюсь себя контролировать! – огрызнулся Том.

Он стал ловить птенца у себя на голове. Жэв потянулась к стопке книг и взяла наугад одну сверху.

– Не эту! – оживился феникс. – Хочу хорошую!

– Хорошую, хорошую… – Жэв почесала книгой щёку, озадаченно глядя на стопку. – И какая же из них хорошая?

– Его любимая – та, которая про семью, где все идут на пикник, – подсказал Том.

И мысленно застонал: он уже столько раз читал птенцу эту книгу, что давно потерял счёт.

– Ах, эта! – Жэв состроила гримасу. – Сказочка для нашего фантазёра.

Тем не менее она порылась в стопке книжек и достала нужную. Том нащупал птичку пальцами и стал осторожно распутывать пряди волос. Вдруг он ощутил болезненный укол: птичий клювик прищемил ему палец.

– Ай!

Наконец ему удалось снять феникса со своей макушки. Выражение маленькой мордочки трудно было разглядеть, но от Тома не ускользнула озорная искорка в глазах. Тигриный гнев начал закипать внутри, и мальчик не без труда подавил его. Усадив пушистый шарик на колени к Жэв, Том отчитал птичку:

– Нельзя обижать маму! Плохой, плохой феникс!

– Да, мама…

Птенец опустил маленькую головку и уткнулся девочке в колено. У Тома больно кольнуло внутри. Малыш каждый раз так искренне расстраивался, когда «мама» была недовольна. Но надо было продолжать занятия. Мальчик, как мог, вытер волосы бумажным полотенцем и стал мыть руки, попутно беседуя с учителем.

– Вот вы говорите, феникс – олицетворение мира. Но что-то по нему не похоже.

Пожилой тигр смотрел на ученика сверху вниз:

– Мастер Томас, вы должны быть так же терпеливы с фениксом, как я с вами. Его предназначение – творить добро. Но оно не раскроется само собой. Как любому ребёнку, ему нужно научиться различать добро и зло. И тогда, обретя полную силу, он сможет сделать правильный выбор. В этом состоит ваша задача – научить его. Как моя задача – учить вас.

– Значит, ему надо так же рычать и скалиться? – подмигнула Жэв.

Усы мудрого старца дрогнули. Ему каждый раз приходилось выдерживать внутренний поединок с самим собой, чтобы обуздать свой порывистый нрав.

– Это далеко не единственное, чему мастер Томас научился с моей помощью, госпожа Жэв. К настоящему моменту он овладел заклинанием ветра.

– Ага… – вздохнул Том. – С этим заклинанием я теперь мастер подметать и вытирать пыль. А про магию так почти ничего и не знаю. Может, лучше купить пылесос?

Ноздри господина Ху расширились, он глубоко вдохнул и выдохнул:

– Старые методы – лучшие методы. Работа метлой…

– …Закаляет характер, – скучным голосом повторил Том заученную фразу.

– Верно! – Тигр не смог сдержать улыбку. – А сейчас, прошу вас, начинайте.

Том зашептал слова заклинания и стал выводить руками сложный магический узор, стараясь не обращать внимания на Жэв. Она читала птенчику книжку про семью. В семье были малыш герой, дедушка, дядя, тётя и собака, и все они собрались на пикник. Жэв показала на феникса и сказала, что малыш из книжки – это он. Птичка от радости запрыгала у неё на коленях. Завершив ритуал, Том направил силу заклинания на злополучный баклажан, лежащий в сковороде на плите. Принюхался, надеясь учуять запах запечённого овоща. Но обнаружил нечто прямо противоположное: тёмно-фиолетовая кожура подёрнулась кристалликами льда. Том ткнул баклажан пальцем.

– Ну, вот. Твёрдый. Опять замёрз.

Он чувствовал, как зубы сами собой оскаливаются, а из горла рвётся грозный рык. Борясь с желанием размозжить баклажан кулаком, он привычно заставил себя сосчитать до десяти. Противная Жэв подлила масла в огонь: повернув к птенцу картинку в книжке, она спросила:

– А где же мама?

– Вот мама! – ответил феникс и кончиком крылышка указал на Тома.

– Не потакай ему!

Том взял сковороду и вывалил жертву неудачного опыта в мусорное ведро к предшественникам.

– А где папа? – требовательно запищал феникс.

Лукаво улыбнувшись, Жэв взглянула на Тома.

– Да, где папа?

– А я откуда знаю? – раздражённо рявкнул Том.

Послышалось тихое гудение, и в кухне появился ещё один их боевой товарищ – летающая крыса Сидни, похожая на косматый воздушный шар. Жёлтый мех колыхался у него вдоль спины.

– Вот ты где, мистер Хэ! – крикнул он тигру, размахивая листом бумаги, на котором был нарисован какой-то чертёж. Несколько таких же листов были зажаты в другой лапке. – Ты обещал посмотреть мои правки, когда закончишь с леди Торкой.

Птичка задумалась на секунду, затем указала на парящего под потолком грызуна.

– Это папа?

– Э… Извини, но нет! – заявила крыса.

– Я хочу папу! – не сдавался феникс. Крылышко ткнуло в господина Ху. – Это папа?

– Совершенно точно нет! – попятился тигр.

Сидни завис в воздухе у Стража перед глазами.

– Я насчёт домашнего кинотеатра.

Уши тигра сплющились и прижались к голове:

– В сотый раз говорю тебе: никакого кинотеатра! Никакой сауны! И уж точно никакой конюшни!

Хищник угрожающе обнажил клыки. Но бойкому торговцу было всё нипочём. Он облетел вокруг тигриной головы и заявил:

– Если сделать сейчас, обойдётся дешевле.

Тигр резко развернулся к нему и пригнулся, сердито хлестая хвостом.

– Сидни, я одобрил только бункер достаточно большого размера, чтобы вместить собрание союзников. И его ты мне уже продал!

– Знаешь что? Оставим ходы для кабелей, потом проще будет добавить. Так и запишем! – Крыса всучила тигру в лапы охапку чертежей. – Подержи-ка, будь добр…

От неожиданности господин Ху чуть не выронил кипу бумаг, но с трудом удержал её.

– Не надо ничего добавлять. Уймись, я приказываю!

Стоявший торчком крысиный мех плавно разгладился, Сидни приземлился на пол. Запустил лапку под маленькую жёлтую каску у себя на голове, вытащил оттуда блокнот и карандаш.

– Ещё я составил список материалов, не соответствующих нормативам. Кто-то из подрядчиков схалтурил, когда строили твою лачугу.

Что-то тяжёлое ударило по кровле, здание дрогнуло. Сверху посыпались куски штукатурки. В потолке кухни образовалась выпуклость. Том невольно съёжился, но сразу заставил себя выпрямиться. Феникс запрокинул головку, посмотрел на потолок.

– Мама, что это?

– Помните, мастер Томас! И вы, госпожа Жэв! – тихо сказал господин Ху. – Мы должны создать для феникса настолько счастливую и безопасную жизнь, насколько это в наших силах. Тогда он будет расти здоровым и благополучным.

Руки у Тома тряслись, но он постарался сделать свой голос спокойным.

– Всё хорошо, малыш, ничего страшного.

Он стряхнул с пушистого комочка пыль от штукатурки.

– Ничего страшного… – повторил птенчик.

«Бедняжка! – подумал Том. – Видимо, думает, что все на свете живут так, как мы, в осаде».

– Потолок надо заново оштукатурить… – бормотал Сидни, не отрываясь от блокнота.

Внезапно погас свет.

– Мама, мама! – испуганно заверещал феникс.

– Тихо, не бойся! – стал успокаивать Том, на ощупь разыскивая в темноте спички и свечи. Подобные происшествия в последнее время стали происходить слишком часто. – Просто у нас плохие провода. Сидни что-то напутал.

– Эй! – возник в темноте возмущённый голос. – Ко мне никаких претензий. У меня всё по нормативам. Это… Ай!

Том чиркнул спичкой. Господин Ху стоял, наступив лапой крысе на хвост.

– А что же ещё это может быть, Сидни? Никаких других причин нет! – угрожающе проговорил Том, незаметно кивнув на феникса.

– Э… Ну, да, наверно… – пробормотал торговец, вытаскивая придавленный хвост из-под тигриной лапы. – Провода тоже проверю.

Том зажёг свечу. Сверху раздавались звуки ожесточённой борьбы. На крыше шёл бой. Увидев, как птичка, дрожа, забилась в своё гнёздышко, которым служила коробка, набитая бумажными полосками, Том заставил себя забыть собственные страхи. Взяв малыша на руки, он усадил его к себе на плечо. Феникс клювиком потянул его за ухо.

– Мама, кушать!

Том взял свечу и зажёг от неё другие.

– У меня пока не получается заклинание огня. Придётся тебе подождать, пока заработает электричество. Тогда сварим ужин на плите.

Феникс запрыгал у него на плече.

– Кушать! Хочу сейчас!

– Не всегда бывает так, как ты хочешь! – Том изо всех сил старался не выходить из себя. Но это нелегко, когда все вокруг, даже мелкий комок перьев, обращаются с тобой как с прислугой. – Кушать будет, когда… Ай!

Птенец клюнул его в щёку. Том наконец повернул к нему голову. Маленькие глазки смотрели в упор.

– Мама, мама! Кушать, кушать, кушать!

– Что я могу поделать? Электричества нет. Ведешь себя как злючка!

Птенец нахохлился:

– Я не злючка! Кушать, кушать!

Он снова клюнул мальчика в щёку.

– Да что ж такое! – крикнул Том и отпихнул птицу от своего лица. – Ты перестанешь или нет? Какое счастье, что ты только один такой!

Глазки феникса заблестели, как гладкие морские камешки. Крошечный клювик обиженно задрожал.

– Я не один! Я с мамой.

– Да пойми ты своей пернатой башкой, никакая я тебе не мама! Я не могу быть твоей мамой!

Феникс склонил головку набок.

– Я один?

– Да, ты один! – прорычал Том. – Уж поверь, больше бы я не выдержал.

Две крошечные слезы выступили на птичьих глазках, сползли по мягким пушистым щёчкам.

– Не мама… Не семья… Я один…