скачать книгу бесплатно
– Стой, шлемы? Мы не пойдём пешком?
– Нет, конечно, мы поедем на мотоцикле. – Ухмыляясь, сказал он и зашёл в свою комнату.
Эмма. Глава вторая
Aeterna urbs (лат.) – Вечный город
Мотоцикл у Джексона был, и правда, крутой. Мы гнали со скоростью 90 км/ч по главной трассе Агияра. Мы неслись, словно на чёрной буре. Дома пролетали мимо. Джексон умело обгонял машины. Чёрный, как уголь, мотоцикл ревел под нами.
Я до этого ещё не каталась на мотоцикле (хотя чувствовала, что этот чёрный шлем мне идёт), как вдруг дорога заканчивалась, просто резко обрывалась, и машины падали вниз. Это было странно. Очень. У нас такие дороги не водятся. Вот что значит всё-таки у каждого клана свои правила и законы.
Я нагнулась к уху вампирчика и прокричала сквозь ветер:
– Джексон, как мы поедем? Дорога обрывается!
– Сейчас увидишь! Крепко держишься?
– Да. – Перекрикивая ветер, сказала я и покрепче обхватила руками его талию.
Джексон разогнался до максимальной скорости. Через шум машин и прочего транспорта я услышала, как Джексон кричит от восторга и адреналина скоростной езды.
Мы полетели вниз. Макклейн младший нажал какую-то кнопочку на панели управления, и мотоцикл раскрыл небольшие белые крылья, и в итоге мы гладко спланировали на трассу, которая продолжалась несколькими метрами ниже. Джексон продолжил гнать по трассе, пока мы не въехали в город. Он уменьшил скорость до 50 км/ч, остановился на стоянке у какого-то магазина и слез с мотоцикла.
Я сняла шлем и сразу начала диалог с вопроса:
– Что у вас за трасса такая?
Он слегка ухмыльнулся и только потом ответил:
– Так специально сделали, чтобы не перепутать где город.
– Подожди, то есть мы в городе?
– Да. – Он распростёр руки в приветственном жесте. – Добро пожаловать в Агияр!
– А до этого мы, где были?
– Как где?! В пригороде, конечно. – Он положил наши шлемы и направился в сторону магазина.
Я тяжело вздохнула: "Ну и эти вампиры! Что с них взять?" и последовала за ним.
Он прикупил вкусняшек в виде шоколадных батончиков и мороженого, и, поглощая вкусности, мы отправились обозревать город.
Как я поняла, и как мне затем подтвердил Джексон, душевным центром города является огромный парк по кличке Плесер. Этот парк мне напомнил Центральный парк в древнем Нью-Йорке. Здесь тоже многие бегали, катались на велосипедах, делали зарядку, просто лежали на травке в компании друзей, все вместе задорно играли в тарелку и мяч. В общем, все те штуки, которые и делают в парках. Хотя именно в Плесере была некая магия, невидимый шарм.
– Почему сюда всех притягивает? – спросила я Джексона.
– Даже не знаю, – он пожал плечами. – Папа говорит: в каждой стране есть такое место, где побывали маги и сделали это место полным жизненной силы. Вот и притягивает местных. У Макклейна старшего даже есть поговорка: "Если магов не позвали, они сами придут".
– Интересная теория. Мой отец бы с ней согласился, как ни странно. – Я тяжело вздохнула, вспомнив о папе: он сейчас там один, ждёт моего сигнала после успешной миссии, знака, когда можно забирать своих.
Джексон открыл было рот, видимо хотел что-то спросить, но затем передумал и снова затих.
На главной площади города расположились сразу и театр и кино, а также, по словам юного вампира несколько престижных отелей. Посередине прямоугольником находился фонтан, который подобно гейзерам, выпускал струи воды неизвестно когда. Площадь не была пустой: бегали дети, на них с лавочек поглядывали родители, а подростки просто наслаждались выходным днём. Затем, к моему огромному сожалению, мы пошли к самому "важному" месту для меня в Агияре, к школе вампиров.
Мы шли по узким, извилистым улочкам нескончаемые часы. Я плохо запоминала путь и почти не обращала внимания на попутные магазины, кафе и рестораны. Усталость и скука. Кто-то может спросить: "Эмма, откуда скука? У тебя там рядом обаятельный вампир идёт!" Обаятельный и тихий вампир. И да, я считаю его симпатичным, но не более того. Он молчал всю дорогу до школы (кстати, школа у них тут одна, легко: не потеряешь нужную), а когда я пыталась завязать разговор, он бросал короткие фразы и продолжал идти, как ни в чем не бывало. Итак, мы достигли пункта назначения. И я скажу вам: это не просто школа, это супермощный государственный аппарат.
– Видишь три корпуса?
– Да.
Три трёхэтажных корпуса образовывали некий треугольник, внутри которого сделали уютный двор для школьников. На каждом белом корпусе была нарисована огромная буква, так, чтобы она была видна проезжающим на машинах людям.
– Корпус С, который создаёт основание треугольнику, для начальной школы, корпус В для основной, а корпус А для элиты. С 10 по 12 класс.
– Это твой корпус? – с кислой улыбкой спросила я, его шутки начинают бесить.
– Ага, – он прыгал с тротуара на бордюр и обратно, на ходу ещё жуя батончик. Как он это делает? – И твой, кстати, тоже. Раз тебе 16, ты весь апрель учишься в одном со мной классе. Здорово, правда?
– Ага, очень. – Безразлично сказала я, смотря на будущее учебное заведение. – Твой брат Рей ещё учится в школе?
– Нет, два года уже как закончил, теперь в универе.
– На кого он учится?
– А ты как думаешь? – я пожала плечами – откуда мне знать? Да и вообще, что это за привычка отвечать вопросом на вопрос. – А кто мне этот мотоцикл подарил? Инженер он. Сам сделал эти крылья на байке. Его мечта побывать в Технотауне.
– Ого, амбициозно. – В Технотаун пускают далеко не всех, нужно заслужить уважение техноклана или хотя бы привлечь их внимание.
– Именно, хотя иногда мне кажется, он просто выпендривается перед отцом.
– Возможно. – Джексон посмотрел на меня как-то странно, а затем спросил:
– Меня долго мучает один вопрос…
– Спрашивай, раз мучает.
– Из какого же ты клана, Эмма? – он уселся на бордюр и с любопытством смотрел на меня снизу вверх. Меня бесил этот его взгляд, и нужно было ответить на вопрос. Хоть как-то.
– Я… Можешь не спрашивать, пожалуйста, я всё равно тебе не скажу.
– Но почему? Ты будешь жить у нас два месяца, а я даже не узнаю, кто ты! Так что ли? – злость и агрессия начали потихоньку нагреваться в моём горле, но необходимо держать себя в руках.
– Ты же знаешь, обмен – это анонимный процесс.
– Да, знаю, – он резко поднялся на ноги, – и это меня жутко раздражает. – Он походил несколько кругов туда-сюда, затем остановился и неожиданно произнёс:
– Иногда я сожалею о том, что я не оборотень.
– Почему же это? – ярость утихла, а в голосе сквозило любопытство, к которому на краю сознания прибавлялась осторожность.
– У них слух лучше, чем у нас, хоть отец этого и не признаёт.
– Как ты можешь быть в этом уверен?
– Потому что я не слышу твоё сердцебиение, а оборотни слышат. А ты слышишь моё? – он не подходил ближе, просто оставался на том же самом месте. Значит, это был провокационный вопрос. Я слышала его сердцебиение, слышала, как его сердце громкими ударами билось о грудную клетку, словно он стоял рядом со мной. Я покачала головой и ответила:
– Нет, не слышу.
– А теперь тоже самое, только глядя мне в глаза. – Я выполнила его просьбу. – Думаю, ты говоришь правду, – он немного помолчал, встряхнул руками, будто что-то отгоняя, а потом продолжил, – ладно, пойдём. – Он кинул взгляд на умные часы. – Пять часов. У нас в шесть семейный ужин. Пора поспешить. – Я перевела на него взгляд, как бы спрашивая: нам точно нужно присутствовать на этом ужине? – А тебе там вообще обязательно нужно быть. Ты же наш почётный гость. Всё пошли! – он потащил меня вперёд за запястье (не стоило ему так делать), и я споткнулась и завалилась вместе с вампирчиком на асфальт.
Джексон быстро поднялся и предложил мне руку.
– Ты в порядке?
– Вроде да, – сказала я, принимая его помощь и вставая на ноги.
– У тебя кровь… – шёпотом сказал Джексон, а его кожа, казалось, стала ещё бледнее, хотя как такое возможно, я не понимаю. Я дотронулась до своего лба, и там действительно была рана, из которой медленно текла кровь.
– Не беспокойся, это всего лишь царапина, – он пристально посмотрел на меня, а затем в мгновение ока убежал в то направление, откуда мы пришли. И когда я говорю убежал – это значит раньше он здесь был и за считанные секунды словно испарился. Это с такой скоростью могут двигаться вампиры, когда захотят. Такая их особенность. У меня тоже есть пару особенностей. Но вот так просто убежать? Странное поведение. Что его так напугало? Неужели кровь?
По прошествии 5 минут я услышала вдалеке двигатель мотоцикла, а слух у меня хороший, примерно такой же, как и у вампиров, а у них все чувства обострены. До меня Джексону осталось проехать пару километров. Он остановился на парковке около школы и снял чёрный шлем.
– Прости меня, я не хотел так внезапно убегать. Обещаю, пока ты у нас живёшь, я тебя одну не оставлю.
– Извинения приняты, – я улыбнулась, надела шлем, и мы помчались домой, в 17:30 мы уже были в замке.
Время до ужина у меня ещё есть, поэтому я направилась в свою комнату разбирать чемодан. Моя комната состояла из просторной двуспальной кровати, прикроватной тумбочки, шкафа для одежды, рабочего стола, на котором любезно разместился новенький компьютер и учебники для вампирской школы, дверь справа вела в личную ванную. Неплохо, даже уютно. Всё, что нужно и ничего лишнего.
Свою одежду я переместила в ранее пустой шкаф, а тетради расположила рядом с учебниками. Самые ценные предметы я решила не выставлять напоказ и оставила в чемодане. Их время ещё придёт.
Я спустилась на первый этаж. Время близилось к ужину. Я подошла к дверям в столовую и ждала, когда всех позовут. Я говорила, что у меня хороший слух? Так вот во внутреннем дворе стояли и что-то активно обсуждали два вампира. Мартин Макклейн и его сын Джексон. Я обычно не подслушиваю, но я подумала, что это может пригодиться в моей миссии, так что я сосредоточилась на их разговоре.
– Отец, я снова сорвался, – говорил Джексон с тоской в голосе, – Прости меня.
– Это всё из-за той девушки? – Макклейн старший махнул своей тростью в неопределённом направлении.
– Нет, то есть… Я не знаю.
– Помнишь, что я тебе говорил, Джексон?
– Насчёт чего, папа?
– Про контроль. Не позволяй жажде встать на первое место, – Мартин смотрел сыну прямо в глаза, – у тебя же вроде получалось?
– Да, и довольно долго.
– Как думаешь, что это спровоцировало? Эмма?
– Возможно. Точнее я почувствовал в ней что-то особенное, но пока не понимаю что.
– Не волнуйся! – Макклейн похлопал сына за плечи, – Скоро ужин. И мы всё выясним.
Затем прозвенел колокольчик. А шеф-повар произнесла:
– Дамы и господа, ужин готов!
Всех пригласили к столу. Ужин начался.
Эмма. Глава третья
Aegri somnia (лат.) – Сновидения больного
Начну так же, как начинались мои любимые передачи ХХI века.
Итак, сегодня в нашей передаче играют: странная семейка вампиров (и не спрашивайте у меня, почему они странные, все вампиры по определению такие) против них одинокий оборотень в неизвестных и диких условиях. Семейка вампиров из благородной (кхе-кхе) страны Ноттия, великого и древнего города Агияра состоит из (внимание, барабанная дробь) супруг Макклейнов, старшего сына Рея, Джексона младшего и сестры Рейны (кхм, к счастью, ныне отсутствующей). А играют они в игру под названием: сведи с ума гостя!
Давайте узнаем результаты!
Стол был накрыт всевозможными блюдами, ничто вампирское в этом столе пока не выделяло себя. Глава семьи вместе с супругой сидели на левом краю стола, спиной к стеклянной двери во внутренний двор, я сама сидела по правую руку от Мартина Макклейна, напротив меня сидел Джексон, а рядом с ним его старший брат Рей. Рейну я увижу только завтра, надеюсь, хоть она произведёт на меня хорошее впечатление. Я не могу сказать, что Рей мне не понравился, но что-то в его образе и поведении говорило мне, что он высокомерный и скорее всего наглый. Блондин, причёска чуть походила на ёжика или когда-то была таковой, теперь же волосы отросли и жили своей жизнью, одет он был вполне просто и даже не по-вампирски: белая футболка и тёмные джинсы, даже не чёрные, хотя я бы и сама такие надела. Его взгляд был голодным и немного печальным – он скучал по дому, и наверняка это было связано с кровью. Брр, везде она проклятая. Он часто останавливал на мне взгляд: изучал и присматривался. Этот голубоглазый взгляд настораживал меня, поэтому я часто отводила глаза в сторону и смотрела на ранее не изученный мной субъект – миссис Макклейн.
Перед тем как сесть за стол они ещё раз все представились, чтобы быть уверенными, что их имена я запомню надолго. Сама я несколько раз назвала своё имя для этого странного паренька Рея, который до конца не мог понять, как такое имя существует. Миссис Макклейн представились как Анна. Анна Макклейн. Мне она пришлась по вкусу, нежданно промелькнула мысль: «А вдруг вампиры не все злые, похищающие чужих родственников?» Да не, бред.
Короткая стрижка, светлые волосы до плеч, карие глаза, элегантное вечернее платье. Весь её образ внушал доверие и…, наверное, это уважение. Как раз, напротив, её муж своим видом показывал власть, достаток и что-то ещё, задаток страха (не в себе, а в других, он хочет, чтобы его боялись). Здорово, приехал к ним тут на голову оборотень-психолог.
Когда подали горячее, к нашему столу присоединился Борис, он сел напротив Макклейнов старших. Беседа шла тихо, спокойно. Видно было, что вампиры интересовались моей персоной. Я ими не очень, у меня всё же есть конкретная цель, и месяц не пройдёт, я уверена, что я свалю отсюда в тихий, милый и уютный дом, полностью лишённый вампиров. Я решила сменить тему разговора. До этого Макклейны старшие обсуждали решение межкланового совета об обмене в этом году, и да, это считается новинкой и вообще здоровской идеей, а я не люблю разговоры о политике.
– Рей, можешь рассказать, как тебе у клана Скай?
– О, я рад, что ты спросила, Эмма, – его рот расплылся в лучезарной улыбке, а рука привычно потянулась к чему-то на столе, не найдя это, она вернулась к хозяину. А я только тут заметила, что на столе кое-чего не хватает, стаканов. – Клан Скай. Летуны. Если честно, я им завидую, у них есть крылья. – Рей мечтательно вздохнул. – У них там, черт возьми, все летают, по земле почти никто не ходит (им это непривычно), так что я чаще всего передвигался аэроангельской почтой. Ангелы! Они сами так себя называют. Кто-то считает, что мы, вампиры, высокомерные, циничные и эгоистичные, – в тот момент мне так хотелось спросить, а разве не так, но я держалась. – А вот летуны. Та ещё шайка. Короли неба. Принцы пустыни. И это не я придумал! Знаете, зачем им пустынные города? – все из вежливости покачали головами. – Благодаря им, они свободно летают. В их распоряжении огромное количество пространства. Им не мешает оживлённость города, как у нас. Хотя есть некоторые типы, предпочитающие города. У нас в школе такой учится, в вашем классе, кстати говоря. – Рей подмигнул мне. Боже, надеюсь, он не пытается со мной флиртовать? Пусть даже не надеется.
– Очень интересный рассказ, брат, – прервал монолог Рея Джексон, – я вижу, тебе понравилось у клана Скай.
– Да, именно так, Джекс. – Рей похлопал брата по плечу.
– Мам, пап, слышали, если он вам не понравится, как вожак клана, будете знать, куда его сбагрить. – Улыбнулся Джексон.
– Мы учтём. – С проблеском улыбки на хмуром лице сказал Мартин.
– Не смешно, Джекс. Пап, ты же знаешь, я справлюсь, я готовлюсь к этому.
– Увидим, как ты подготовишься. – Мрачно сказал Мартин.
Рей сглотнул и некоторое время ещё молчал. Все снова вернулись к своим блюдам. Я взяла всего понемножку, всё-таки надо вести себя сдержанно и культурно, я же тут леди. В рационе вампиров, как я заметила, чаще всего присутствовало мясо (любое), разные салаты, и мальчики увлеклись гамбургерами. Да что сказать? Стол изобилия какой-то.
Долгое время ели в тишине. Тишину прервал не кто иной, как Рей. И почему меня это не удивляет?
– Мам, когда уже принесут напитки?