banner banner banner
Лицо смерти
Лицо смерти
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Лицо смерти

скачать книгу бесплатно

Лицо смерти
Эллисон Майклс

Сара Митчелл появляется на тихих улицах Дафни под покровом тайны. Она не привлекает внимания и пытается начать жизнь с чистого листа, но прошлое не торопится её отпускать.

У Джоан Андервуд было всё, о чём мечтает каждая женщина. Интересная работа, любимый мужчина, планы на будущее. Пока случайная встреча с незнакомцем не переворачивает её жизнь на 180 градусов. Теперь она вынуждена скрываться от опасного психопата, который убивает её близких. Но у полиции нет зацепок и подозреваемых, ведь никто не видел убийцу в лицо.

Две женщины, две разные жизни, которые связывает одно прошлое, ведь Сара и Джоан –это один человек.

Эллисон Майклс

Лицо смерти

Сейчас

У насилия нет лица. Как и у злости, ярости, гнева. Так думают многие, и многие ошибаются.

Женщины, которые приходят ко мне на сеанс, с этим не согласятся. Они сталкиваются лицом к лицу с насилием практически каждый день и могут описать его во всех деталях. Одна расскажет о чертах когда-то любимого мужа, вымещающего на ней злость после двух банок пива. Другая распишет портрет отца, дважды в неделю поколачивающего её мать после сложного рабочего дня. Третья припишет сюда начальника, который распускает руки в перерывах на кофе.

В большинстве случаев насилие принимает обличие близкого человека, поэтому с ним сложно бороться. После каждого оскорбления, синяка, сломанной руки он снова становится тем, кого когда-то любил всей душой. Ярость в глазах рассеивается теплотой, скрипящие ядом зубы растягиваются в знакомую улыбку, разбитые в кровь кулаки раскрываются в безоружные ладони. На смену обиде, боли, унижению приходят совершенно противоположные чувства – жалость, сожаление, прощение. И с каждым разом петля на шее затягивается всё сильнее, пока насилие не становится главным спутником жизни.

Со своим я столкнулась год назад, и наша встреча стала тем самым исключением из правила. Я не знала врага в лицо, потому что никогда его не видела. Он не был моим любимым мужчиной, заботливым отцом или строгим начальником. После него не сохранилось разборчивых воспоминаний, фотографий в самой дальней коробке шкафа или нежного поцелуя на щеке перед сном. Всё, что он оставил, это образец своего почерка, бесконечный страх и заряженный пистолет, который я сжимаю под подушкой перед тем, как выключить свет.

Я выглядываю в окно каждое утро, едва сонное небо за крышами соседских домов начинает розоветь. Этот утренний ритуал помогает мне успокоиться после очередного кошмара из прошлого и удостовериться, что никто не караулит меня снаружи. Только убедившись, что все обитатели улицы ещё спят, я прячу револьвер в шкатулку у входной двери и завариваю кофе. Сегодня будет хороший день – он меня не нашёл.

Я переехала в Дафни год назад, и он оказался спасительной точкой на необъятной карте. Маленький оазис в кромешной пустыне отчаяния. Городок выбирала не я, поэтому боялась натолкнуться на богом забытое место в какой-нибудь глуши. Дафни не шёл ни в какое сравнение с бурлящим потоком Атланты. Жизнь здесь напоминала тихий ручеёк, по которому непривычно плыть жителю мегаполиса, но мне он понравился с первого взгляда.

Главная трасса проходила через центр, поэтому я сразу попала в самую гущу. Несколько придорожных кафе тут же оказались в моём списке «попробовать обязательно», как и магазинчики с пометкой «зайти».

Дома, как и люди, здесь сильно отличались от того, что я привыкла видеть в Атланте. Довольные размеренной жизнью мужчины целовали своих жён на прощание и убегали на работу в местную конторку или административный центр. Женщины в цветастых платьях поливали буйные клумбы и успевали переброситься парочкой слов с соседками, собрать детей в школу и выпить чайку на открытой веранде.

Всё здесь было другое, даже погода. Домики Дафни разбросало вдоль побережья, где их обдувал тёплый бриз залива Мобил и опаливало яркое солнце южного штата. Мой тоже притаился среди них. Небольшой домишко на три спальни в самом конце Бэй Хилл Драйв виднелся светлой точкой среди буйной зелени. Кремовые стены оттеняли кусты древовидной гортензии, которая стала символом не только «хлопкового штата», но и моей новой жизни. Два этажа спокойствия и уединения, о которых можно было только мечтать. За домом простиралось пустующее побережье, а там и сам залив, плеск которого еле доносился до жилых кварталов.

Джерри остановил свой пикап прямо напротив крыльца и дал мне минутку прийти в себя. Он терпеливо ждал, пока я осмотрю свой новый дом и решу, что можно выходить.

– Ты в порядке? – Спросил он с отеческой заботой в голосе.

Джерри давно уже во многом стал для меня как отец, которого я потеряла полжизни назад. Он взял меня под своё крыло ещё там, в Атланте, когда судьба общипала все мои перья.

В свои сорок девять лет, с испещрённым морщинами лицом и полосой седины в когда-то густых волосах, Джерри Льюис не терял природной обаятельности. Он относился к тому типу мужчин, которые с годами только раскрывают свою мужественность и внутреннюю силу. Он по-прежнему пробегал по тридцать километров в неделю, выбивал дурь из боксёрской груши в гараже и тренировался до седьмого пота в тренажёрном зале, который сделал сам.

Он был моей каменной стеной, за которой можно ничего не бояться, рядом с которой не нужно держать пистолет в наружном кармане сумочки. И дело не только в его отличной физической форме или службе в полиции. Джерри однажды уже спасал меня. И я была уверена, что, если придётся, сделает это снова.

– Всё хорошо. – Отозвалась я, продолжая разглядывать коричневую черепицу, уютный балкончик на втором этаже и пристроенный садик сбоку. – Просто непривычно менять квартиру в городе на что-то подобное.

– Тебе не нравится?

– Что ты! – Поспешила я заверить Джерри, сжав его грубую ладонь. – Всё прекрасно! Ты выбрал идеальное место, чтобы начать сначала.

Пока я неуверенно подходила к крыльцу, Джерри уже принялся разгружать свой форд. Вещей у меня было немного. Всю мебель и бытовую технику пришлось оставить в Атланте, ведь люди обычно бегут налегке. Забавно, что вся моя прошлая жизнь уместилась в семи чемоданах, которые тряслись в багажнике пикапа всю дорогу до Дафни.

Джерри открыл дверь ключом и первым зашёл внутрь. Копы не изменяют своим привычкам, даже когда не на службе. Солнечная прихожая с одинокой вешалкой и ретро-банкеткой, арка в просторную кухню в классическом стиле, слева проход в гостиную с уютным ковром на полу и выходом на террасу, с которой открывался упоительный вид на залив.

– Спальня на втором этаже, – Джерри указал чемоданом на лестницу, – там же гостевая спальня и кабинет. На кухне есть всё, что может пригодиться, по крайней мере на первое время.

Джерри провёл меня по дому, словно риелтор с заученной речью для потенциального клиента. И не удивительно, ведь это он выбирал этот дом. Когда экскурсия была закончена, я стояла в дверях, будто незваная гостья, нагрянувшая на выходные к дальним родственникам.

– Не могу привыкнуть, что теперь это мой дом.

Джерри занёс последнюю сумку, поставил её у банкетки и приобнял меня за плечи, оглядывая дом вместе со мной.

– Здесь ты будешь в безопасности, – произнёс он, будто зная, что я хочу услышать. – Да, чуть не забыл. – Он двинулся к двери. – Помимо основного замка здесь ещё две задвижки и цепочка. То же самое на задней двери. Окна с усиленной рамой и более прочным стеклом. Я позаботился, чтобы их установили до твоего приезда.

Он резко переключился с режима заботливого отца на детектива при исполнении. Всё в нём – жесты, мимика, движения – стали более чёткими, между бровями пролегла такая знакомая сосредоточенная бороздка.

Джерри указал пальцем в угол прихожей. На меня внимательно уставилась камера видеонаблюдения, подмигивая красным огоньком.

– Внутренняя система безопасности не вызовет сложностей. В доме пять камер. Две снаружи, охватывают передний и задний вход, а также ты сможешь следить за периметром. Две на первом этаже, в прихожей и… – Джерри поспешил в гостиную, – и над выходом на террасу. Последняя в твоей спальне.

– Больше похоже на …

– Знал, что тебе понравится. –Ухмыльнулся Джерри. – Система подключена к стационарному компьютеру в кабинете, там же ты сможешь просматривать записи с камер. Сигнализация работает 24 на 7 после включения, главное, не забывать её включать. Если сработает, местные копы получат сигнал и будут здесь через пять минут.

Жуткий арсенал всего для одной единственной беглянки, но предосторожность никогда не навредит. Я усвоила этот урок.

– Ну вот вроде бы и всё.

Джерри выдохнул, выпуская из себя полицейского и вновь превращаясь в того человека, кто спас мне жизнь и чувствовал особую ответственность за моё будущее. Он столько сделал для меня, что никакая благодарность не смогла бы окупить такую доброту.

Мы ещё немного побродили по комнатам и небольшому дворику, но пора было прощаться. Его ждала своя семья, своя работа, своя жизнь. И всё это было не здесь, а в Атланте. Джерри и так взял пару выходных за свой счёт, чтобы самому отвезти меня в Дафни. У меня не было права задерживать его ещё больше.

Я проводила его до пикапа и замерла у открытой двери. Никогда мне ещё так сильно не хотелось, чтобы он остался, как в этот момент. Казалось, с ним уезжает вся моя храбрость.

– Не знаю, как тебя благодарить, Джерри.

– Ты и не обязана, – отмахнулся он, но я видела, как грусть закралась в его глаза. – Это я тебе должен…

– Что ты выдумываешь?

– Я так и не сумел поймать его. Если бы у меня получилось, тебе бы не пришлось переезжать за несколько штатов от родного дома, закрывать двери на четыре замка и… – он указал на сумочку, которую я никогда не выпускала из рук, – носить с собой пистолет.

Джерри сам подобрал мне компактную модель, которая влезала в любую сумку и с которой легко управляться. Он же помог мне с лицензией и показал, как правильно целиться и спускать курок. Едва ли я смогла бы убить человека, но такой аксессуар вселял чувство безопасности. А о том, что недавно я приобрела ещё и второй, ему знать не обязательно.

– Джерри, ты ни в чём не виноват. – Я крепко сжала его руку и заглянула в мутные глаза. – Ты сделал всё, что мог, чтобы найти его. Ты спас меня, впустил в свою жизнь и помог начать новую. – Я кивнула на домик за его спиной. – Без тебя я бы не смогла перелистнуть новую главу. Ты не представляешь, как я тебе благодарна.

Казалось, он поверил в мои слова, потому что слабо кивнул в ответ – высшее проявление чувств от закоренелого полицейского.

После того как Джерри обнял меня на прощание, как отец обнимает любимую дочь, я ещё долго смотрела ему вслед, наблюдая, как чёрный пикап превращается в мутную точку и скрывается за поворотом Бэй Хилл Драйв. В этот момент я подумала о том, что у горя тоже есть лицо. Лицо Джерри Льюиса.

Тогда

– Просыпайся, соня.

Шёпот Джоша нежно пощекотал мне ухо.

– Уже семь утра. Насколько я помню, в восемь тридцать у тебя новая клиентка.

Утро – моя любимая часть дня. Я не из тех, кто любит поваляться в кровати до обеда. Мне не нужно три будильника или три чашки кофе, чтобы очнуться с утра. Обычно в 6:00 я уже на ногах и бегу – на пробежку, в офис или по другим делам, которые спланированы заранее.

Но вчера был особенный вечер, который закончился двумя бутылками Пино Нуар и возвращением домой за полночь. Джош предложил мне сделать огромный шаг вперёд в наших отношениях – съехаться. Поэтому вчера мы это сделали – вместе шагнули навстречу будущему.

Мы и так большую часть времени проводили в его квартире, поэтому это событие не стало чем-то неожиданным. Моя косметика и банные принадлежности появились в его ванной ещё с месяц назад, в шкафу в спальне висела половина моего гардероба, а на кухне нагло разместилась любимая кастрюлька для овсянки, которая входит в моё ежедневное меню на завтрак. Я проводила пять ночей в неделю у него, оставалась даже когда его самого не было дома и настолько влюбилась в это место, что не было и речи о том, чтобы искать что-то другое. С сегодняшнего дня мы официально жили вместе.

– Так не хочется вставать из кровати, – простонала я, зарываясь с головой в одеяло, – особенно когда она стала и моей тоже.

– Теперь у тебя будет возможность валяться в этой кровати каждый день.

Джош поцеловал меня в щёку одним из своих самых нежных поцелуев и подошёл к шкафу. В семь утра на нём уже был костюм и белая рубашка, которая изящно обтягивала его широкие плечи и подтянутое тело. Как же оно мне нравилось.

– Ты уже уходишь? – Спохватилась я.

– Сегодня у меня тоже новый клиент, – длинные пальцы умело завязывали галстук, пока я любовалась своим мужчиной из кровати, – нужно приехать раньше и подготовиться.

Джош работал адвокатом в юридической фирме «Стоун и Вудворт» и делал огромные успехи. Его заметили ещё на первом году практики после университета, когда он был неопытным помощником юриста и перекладывал бумажки по десять часов в день. Тогда-то за него и зацепился Дерек Вудворт, один из главных партнёров компании, и стал всё чаще привлекать сначала к лёгким, а затем и к более серьёзным делам.

В свои двадцать девять лет Джош уже поднялся выше, чем многие его коллеги, которые пришли в фирму одновременно с ним. Он метил в младшие партнёры, на следующую ступень своей карьеры. Здесь были выше не только ставки, но и гонорар.

Ещё полтора года назад я и помыслить не могла, что свяжусь с юристом. Они всегда казались мне чопорными, скучными и слишком въедливыми, да и работали по двадцать пять часов в сутки, а мне не хотелось потратить свою жизнь на составление списков, графиков или вписывать наши совместные обеды в его ежедневник.

Но всё поменялось, когда на пороге моего офиса появился Джош Беннетт, высокий, красивый и до сумасшествия обаятельный в своих синих джинсах и простой футболке. Это мне в нём и нравилось – он как хамелеон сменял свою «кожу» адвоката на повседневную одежду, оставлял корпоративные споры на работе и становился заботливым, весёлым парнем с огромной душой. Пока что чёрствый и загрубелый мир исков и судебных тяжб не смогли изменить его. И я надеялась, что так оно и будет.

– Сегодня я могу задержаться, – виновато произнёс Джош, целуя меня на прощание. – Но захвачу с собой что-нибудь на ужин. Ты не против картофельного салата и курицы гриль?

– Я за любое меню, если в него входишь ты.

Джош послал мне очаровательную улыбку и скрылся за дверью. Позавтракав на скорую руку и выпив обязательную дозу кофе в местном ресторанчике, я тоже отправилась на работу. Правда, мне пришлось бежать к остановке и снести по дороге мужчину со стаканчиком навынос, который спокойно себе выходил из кофейни. Брызги заляпали ему блейзер, за что пришлось извиняться и терять драгоценные минуты. Хорошо хоть мужчина попался адекватный и не злился на меня за оплошность, хоть и как-то пристально вглядывался в глаза.

Не знаю, каким образом, но в восемь я была уже в офисе. Кристина, улыбчивая молодая девушка, которую я взяла себе в помощницы, уже суетливо просматривала моё расписание на компьютере.

– Доброе утро, Джоан. Встреча на восемь тридцать в силе. Клиентка только что звонила и подтвердила, что обязательно будет.

– Отлично, Кристина, спасибо. – Улыбнулась я в ответ и процокала в свой кабинет в любимых туфлях на высоком каблуке. – Буду пока у себя, надо подготовиться к её приходу. Мне ещё не приходилось работать с подобными делами, хочу быть во всеоружии.

Ровно в назначенное время Кристина провела в мой кабинет маленькую, невзрачную женщину в бесформенной одежде, которая всем своим видом показывала, что хочет поскорее закончить и сбежать. Я сталкивалась с такими женщинами. Загнанные, напуганные, неуверенные в себе настолько, что пытаются слиться с серостью стен. Это и была главная проблема клиентки, но пришла она совсем по другому вопросу.

Уже четыре года я помогаю людям побороть свои слабости, найти выход из безвыходной ситуации, справиться с травмами детства. Но ни разу за всю мою практику ко мне не приходила жертва домашнего насилия, которой и была Джулия Кармайкл.

Наша встреча была случайной. Джулия не искала мой номер в интернете и не назначала встречу у Кристины. Это я пригласила её в офис, чтобы помочь пережить тяжёлый период жизни. Мы столкнулись в маленьком магазине на углу, когда одновременно потянулись к последней бутылке красного вина. В моих планах был приятный ужин с любимым мужчиной, в её – возможность забыться.

Отчаяние и безысходность читались в каждой складочке её лица. Она то и дело отводила глаза, в которых стояли горькие слёзы, пыталась скрыть их длинной чёлкой, но такие уловки не помогали от опытного взгляда психотерапевта. Я не из тех, кто лезет к людям с предложениями помощи или расспросами о личном, но эта женщина показалась мне особенно несчастной. А люди в крайней степени отчаяния совершают крайне опрометчивые поступки.

Когда наши ладони сошлись на одной бутылке, рукав её плащика задрался и обнажил полоску кожи, сплошь усеянную синяками. Запястье выглядело так, будто кто-то силой удерживал женщину. Она поспешила одёрнуть руку, но завеса её тайны уже приоткрылась. Я стала свидетельницей её горя и боли, поэтому не могла остаться равнодушной. Делиться своей бедой незнакомка не стремилась, но уже через десять минут согласилась прийти на сеанс. Для неё это был шанс выговориться и сделать свою жизнь лучше, для меня – попробовать что-то новое в психотерапевтической практике и помочь несчастной женщине.

Джулия Кармайкл приняла предложение занять одно из кресел у окна и неуверенно присела на самый край. Я захватила свою записную книжку и принялась помечать важные моменты её рассказа.

– Прежде чем мы начнём, я бы хотела сказать, что очень рада вашему приходу. – Я говорила искренне. – Можете быть уверены в конфиденциальности нашей беседы. Всё, сказанное в этом кабинете, ни за что не выйдет за его пределы, так как я очень уважаю тайну клиента. Я не буду вас торопить. Можете начать самостоятельно. Если будет становится сложно, не волнуйтесь, я подхвачу. Вы тоже можете задавать мне вопросы. Любые. Неважно будут они о наших беседах или о моей личной жизни – я постараюсь на них ответить. Вам всё ясно, миссис Кармайкл?

Женщина неуверенно кивнула и выглядела так, будто не до конца уверена в том, что сделала правильный выбор, придя сюда. Работать с ней придётся долго – она не из тех, кто раскрывается в первые пять минут разговора, но моей задачей было помочь ей справиться со своими демонами. А, насколько я поняла, демоном был её муж.

– Отлично. Тогда сперва расскажите мне о себе. Откуда вы, где работаете, о своих хобби. – Я нарочно опустила тему семьи, чтобы не рубить с плеча. Это было её больным местом, к которому ещё нужно уметь грамотно подобраться, иначе она окончательно закроется.

Заход издалека всегда срабатывал. Джулия упомянула свои детские годы, учёбу в колледже, работу медсестрой в реабилитационном центре. Платили там немного, но ей нравилось приносить пользу тем, кто в ней действительно нуждался. Спустя двадцать минут мы подобрались к её любимым занятиям. Она упомянула художественную литературу и вязание, а также то, что времени на них почти не хватает, ведь на первом месте всегда идёт забота о семье.

С этого места и стоило начинать то, ради чего мы здесь собственно и собрались. Я впервые решилась обратиться к ней по имени – такой приём всегда вызывает большее доверие пациента, нежели обращения на «мистер» или «миссис».

– Джулия, расскажите подробнее о своей семье.

Выражение лица женщины тут же изменилось, как будто дёрнули переключатель. Её подбородок еле заметно подрагивал, руки она держала под коленями, скрывая дрожь то ли от меня, то ли от самой себя.

– Насколько я понимаю, у вас есть дети?

– Двое. – Женщина наконец расслабленно улыбнулась. – Мартину двенадцать, он очень самостоятельный. Всегда всё хочет делать сам, даже если у него не особенно получается. А Лора, наоборот, мамина дочка. Ей только-только исполнилось восемь, и она ходу не даёт ступить. В магазин хвостиком увяжется, даже если на пять минут, домашнее задание – сразу ко мне, даже если сама прекрасно справится. Мне нравится, что, хотя бы Лора ещё тянется ко мне, но боюсь, чтобы она не выросла полной противоположностью Мартину. Женщине тяжело приходится в жизни, если она не может постоять за себя.

Явная интерпретация на саму себя. Вот он, момент, когда пора выводить на сцену мистера Кармайкла.

– Вы имеете ввиду её отца?

Лёгкая беседа о прошлом Джулии пошла на пользу – она даже не дёрнулась при упоминании о муже. Она прикрыла глаза, будто затянутую рану вскрыли вновь, и медленно кивнула.

– Расскажите мне о нём, Джулия.

– Его зовут Лоренс. Мы познакомились во время учёбы, он учился на хирурга и был на два курса старше. Я и помыслить не могла, что такой как он смог бы обратить внимание на такую, как я, – Джулия осуждающе обвела глазами свою длинную мужеподобную рубашку и широкие джинсы. – Будущие хирурги не западают на обычных медсестёр, если только это не костюм из магазина для взрослых.

Она усмехнулась своей шутке и продолжила:

– Мы встретились случайно. Знаете, как бывает? Столкнулись в коридоре, как в заезженных мелодрамах. Учебники разлетелись по полу, мы кинулись их поднимать и столкнулись лбами. Не встреча, а набор клише. Но тогда это казалось таким романтичным – первый парень, который всерьёз начал ухаживать за мной. Уже через год мы поженились и всё было более, чем прекрасно. Со временем Лоренс стал первоклассным хирургом, практиковал в государственной больнице, потом открыл частную практику. В деньгах мы не нуждались, он постоянно предлагал бросить работу и стать домохозяйкой, но мне хотелось чувствовать себя нужной. Даже когда родился Мартин, а затем и Лора – ничего не изменилось. В мире столько людей, которым нужна наша помощь, я просто не могла сидеть дома и вести хозяйство.

– И как Лоренс отреагировал на это?

– Сперва он полностью меня поддерживал. Ему даже нравилась такая позиция, он же врач, сам клялся спасать людям жизни.

– Но со временем всё изменилось. – Констатировала я. Джулия кивнула.

– Я не помню, в какой именно момент жизни нас развернуло на 180 градусов. Всё было прекрасно, но за одну секунду полетело к чертям собачьим.

Женщина смущённо посмотрела на меня из-под неаккуратной чёлки.

– Извините.

– Наша беседа на то и рассчитана, чтобы вы выпускали пар. В этом кабинете можете ругаться, сколько душе угодно.