скачать книгу бесплатно
Книга бессмыслиц по-русски
Элла Перфильева
Книга лимериков – ответ классику английского абсурда Эдварду Лиру. В каждом лимерике упомянут тот или иной город России. При своей максимальной простоте создаётся комический эффект на замкнутом пространстве из пяти строк. Абсурд, юмор, ирония, гротеск – эти приёмы делают книжку незабываемой. Герои – чудаки, нарушающие общепринятые правила. Читатель погружается в мир игры, "бессмысленных" действий и нонсенса.
Элла Перфильева
Книга бессмыслиц по-русски
1
В жизнь той дамы из града Коломны
Встроен ряд бытовых церемоний.
Так и в чайной традиции
Ей важна композиция:
Скатерть, муж и кружочки лимона
2
Так, один дегустатор из Адлера
Делал пробы вина виноградного.
Но в игру послевкусия
Замешалось предчувствие:
«А не спеть ли мне песню эстрадную?»
3
Замредактора из Элисты
Не стеснялся своей правоты.
Пыл редакторской правки
Вызывал чувство давки
На просторах творящей души
4
Яйцевидная дама из Мурома
Забавляла себя перекурами:
Удлинялось лицо,
Когда дыма кольцо
Колесило по улицам Мурома
5. Диптих
В отношениях с мужем москвичка
Проявляла академичность.
Утром – строго яйцо,
И салфетка – в кольцо,
И стакан безразличной водички
А супруг одиозной москвички
О пожаре мечтал романтичном.
Но супруга, с яйцом,
Подходила с лицом,
Запрещающим в руки брать спички
6. Диптих
Ананасы в шампанском! Ананасы в шампанском!
Удивительно вкусно, искристо и остро!
Весь я в чем-то норвежском! Весь я в чем-то испанском!
Вдохновляюсь порывно! И берусь за перо!
Игорь Северянин – Увертюра (Ананасы в шампанском)
Эта дама из города Канска
Ананас запивала шампанским.
Ей бы лучше в норвежском
Или в чём-то испанском -
А себя обнаружила … в канском!
В своём кухонном дивном пространстве
Она двигалась в такт декадантский.
На квадратиках кафеля
С полотенчиком вафельным
Попирала обыденность сланцем
7
А начальник из Владивостока
По привычке всех трогал за локоть.
Люди прятали руки
Кто за спину, кто в брюки –
Так он начал трепать всех за щёки!
8
Безрассудная дама из Тулы
Широко и вальяжно зевнула.
Вслед за ней – дед и кот,
Внучка, Жучка, весь род
И все жители города Тулы!
9
Молодой человек из Анапы
Находил, что в родительской шляпе
Половиной лица
Был похож на отца,
А другой половиной – на папу
10
Одна дама из града Судак
Уместилась в уютный гамак.
В обозрении качки –
Дом, и теннисный мячик,
И расторгнутый некогда брак
11
Кулинар из далёкой Чукотки
Делал музыкой снедь в сковородке.
Приходила во сне
Монсерат Кабалье,
Добавляла высокие нотки
12. Диптих
Так, к одной поэтессе из Керчи
Званый гость пришёл как-то под вечер.
На столе – банка шпрот,
И стихов полон рот
У хозяйки, назначившей встречу
Званый гость поэтессы из Керчи
Уносил впечатленья от встречи:
Рыбный привкус цитаты,
Яркий след от помады
И презренье к обыденной речи
13
Велогонщик из северной Вологды
Перед стартом поглаживал бороду.
Его тренер АлИ