Читать книгу Падение Вифлеемской звезды (Елизавета Ромонд) онлайн бесплатно на Bookz
Падение Вифлеемской звезды
Падение Вифлеемской звезды
Оценить:

5

Полная версия:

Падение Вифлеемской звезды

Елизавета Ромонд

Падение Вифлеемской звезды

В джазе только девушки

Сладкий дым, въедаясь в нежно алеющие скатерти, плывёт по тесному пространству клуба. За столами, освещёнными теплом горячих ламп, сидят люди: их губы растягиваются в опьянённых улыбках, и от каждого волнительного возгласа саксофона виски в прозрачных стаканах вздрагивает. Дурман сладкого голоса вплетается в беспокойный гул контрабаса, и сидящий за ударной установкой мужчина весело трясёт головой. В бесконечных улыбках этого вечера Виктория сияет подобно Вифлеемской звезде.

Торжественное сверкание рояля отражается в маленьких хрустальных камушках, свисающих с невысокого потолка. Белоснежная ткань шифона опускается к бледным коленям, и искрящаяся бахрома платья задорно подпрыгивает от каждого плавного движения своей хозяйки. Виктория раскрывает алые губы, и из них вылетают сладкие ноты. С придыханием певица замирает, и звонкие слова ложатся на невесомые возгласы золотистой трубы позади неё. Блондинистые волосы, завивающиеся у подбородка, взлетают от каждого энергичного всплеска руками. Её публика, эти опьянённые джазом люди, упоённо падает на спинки своих стульев.

Виктория – ангел, купающийся в океанах вин и сладких сигар. Её чарующее пение каплями мёда озаряет полумрак сцены, и обвязанное жемчугом запястье поглаживает стойку микрофона. Пушистое перо на её небольшой шляпке нежным веером обдувает чёрные ресницы. Неувядающая красота её лица обрамляется чарующими свойствами голоса, и стоящий за спиной Виктории оркестр – безупречное дополнение к её торжеству.

Жизнь – это всплески наслаждения и купание в блеске софитов. Бесконечное искусство, умещающееся во тьме бархатных перчаток и стуке белоснежных каблуков. По нежной шее стекает влага, ублажающая два пятнышка родинок у подбородка. Единство с оркестром – малая толика возбуждающего удовольствия, которое пронзает мгновение счастья. Сила молодости заключается во всеобщем обожании. Если звёзды погибают, сгорая в тёмных глубинах космоса, то купающиеся в музыке женщины должны исчезать на самом пике. Единение с Богом, с самой сущностью искусства – это и есть наслаждение, которое опоясывает каждую удлинённую строчку сладенькой мелодии.

Виктория поёт, и нежные кудри её волос щекочут румяные щёки. Красота её молодости соскальзывает с неровного числа – «27». Полосы морщин перестают свидетельствовать лишь о том, что она много улыбалась в этой яркой жизни, и певице на это плевать: вокруг только обожание, восторг, вечный праздник. Единственно важное – бунтарский крик саксофона, опоясывающий нескромных гостей. Публика любит её, Викторию, для них она – мессия, освещающая вселенную виртуозным пением. Она – застывшая во времени забава для удовлетворения чужих потребностей. Ей не грозит угасание звонкого голоса, ей не страшно гниение красоты. Терпкая одержимость мгновением – небесный трофей. Нет людей более любящих, чем те, кого ты ублажаешь. Взаимовыгодное наслаждение, сладкий привкус полумрака на языке. Блестящие серьги подпрыгивают, когда их торжествующая хозяйка подносит микрофон к губам и проникновенным шёпотом завершает своё выступление. Рояль позади неё радостно звенит. От сладкой улыбки Виктории пульсируют даже истерзанные стенки этого клуба. Это выступление – её шедевр.

Девушка опускает голову, и белоснежная бахрома движется вслед за ней. Окрыляющий жар, обволакивающий алые губы, терпким блеском оседает и на влажных глазах. Вокруг крики, возгласы безграничного восторга! Виктория улыбается, медленно отводя ножку вбок. Из-под белоснежной ткани появляется кружевная чёрная повязка, аккуратно обхватывающая бледное бедро. Девушка радостно смеётся, кокетничая с публикой, и труба напоследок заливисто журчит. Виктория касается чёрной безделушки, а затем вытягивает из-под неё изящную вещицу – её сладкая улыбка пьяной патокой скользит по лицам праздных людей. Восторг напитывает её тело, судороги экстаза заставляют закатить глаза. Абсолютная свобода. Джаз – её обитель, её пристанище.

Виктория вскидывает ладонь вверх, и публика, взрываясь аплодисментами, ожидает трепетного поклона своей звезды. Счастье озаряет её лицо. Не изменяя собственной улыбке, девушка подносит холодное дуло к виску и спускает курок.

Сорвавшаяся с рояля нота фальшивит – мерзко, звонко. Виктория падает назад, в объятия оглушительной тишины, и её белое платье алеет, словно раскрывшийся в сумерках мак. Она превращается в подрубленный цветок, и её жалкая фигурка, освещённая лучами софитов, изящно ломается на деревянном полу.

Смерть, переступая окровавленные локоны, любезно восходит на сцену тесного джаз-клуба.

Узор на спине ёкая

На берегах Кюсю сегодня неспокойно.

Из алых губ Юко вылетают тихие хлопья звуков – она поёт погребальную колыбельную, вытягивая нежные ноты из своего ядовитого горла. Рассыпчатые молекулы печали чешуйками покрывают её тело: острые неровности, завиваясь на груди, бирюзовыми нашивками приклеиваются к её щекам и предплечьям. Сияющие от морской соли веки прикрываются, и узоры сажи тянутся из уголков её глаз острыми лезвиями.

Бледнолицый Тэйити покоится на её коленях. Посиневший укус на его шее измазан алыми пятнами крови, вызывающими у Юко аппетит – клыки царапают кожу её рта изнутри. Она поглаживает чужие влажные волосы, нежно обводя пальцами расслабленные брови мужчины.

Её Тэйити умер. Она сама убила его.

Реквием вплетается в серебристые волны океана. Чёрные волосы ёкая покорно тянутся к пескам, опадая на бледные губы и обнажённые груди. Истерзанная юката скатывается с её плеч. Таково уродство её одержимости: всё в этом мире сводится к неминуемой смерти. Из двух возлюбленных на жизнь имеет право лишь тот, кто любит сильнее.

Романтическое жертвоприношение. В конце концов, даже её любовь состоит из красного мяса и хрупких костей.

– Пусть же уснёт в вечности неотвратимое будущее, полное печали…

Он называл её по имени, и никогда – монстром, демоном. Очаровательная слепота и всеобъемлющее принятие – ёкая от всего этого тошнило. Поэтому она не сожалела, когда вгрызалась в чужую плоть и разрывала плотными клыками артерии в теле Тэйити. Его кровь – сладкий сок, забродивший от нежной эмоциональности любви. Её слёзы – проклятие дурной привязанности, которую она так и не смогла из себя вытравить.

Утраченная гордость превращается в пронзительный крик и разлетается по влажному воздуху тысячей сожалений.

Когда Юко терзала шею Тэйити, он её обнимал: тёплые ладони сжимали женскую талию даже тогда, когда изо рта вытекали кровавые реки. Предательская верность. Омертвевшая плоть в мгновение ока превратилась в гниль: в теле этого мужчины не осталось ничего привлекательного, когда исчезла душа. Траур, в который погрузился весь мир, не смог избавить Юко от желания застыть с охладевшим телом у прекрасных берегов Кюсю. Её поджатые ноги вросли в огрубевшие пески этого места.

Ёкай шепчет о своей печали холодной воде, и нежная мелодия её голоса каплями сочувствия окрашивает берега. Женщина прячет тело Тэйити под толстыми волнами океана, и опавшая с плеч ткань опускается вслед за ним. Человечность, существовавшая в ней, утопает. Ветер поднимает тяжёлый дёготь волос к небесам, и они, стремясь вниз, хлещут свою хозяйку по спине. На сгорбленном теле расцветает проклятие – имя Тэйити, покрытое неровностями аккуратных чешуек. Узор на спине змеи, свидетельствующий о её смерти, упокоится вместе с ней в вечности.

Тихая песнь тонет в сумраке холодного вечера.

Дочь Артемиды

В её личном деле написано: «Действует на почве мести и искажённого чувства справедливости. Физическое насилие имеет выраженный символический и карающий характер».

То, что ещё недавно было мужчиной, сейчас лежит на полу и гниёт – вонь пропитывает холодный бетон, размножая в кислороде молекулы грехопадения. Отвратительно. Бледные женские губы, покрытые разводами от горькой туши, приоткрываются – их касается гладкая поверхность сигареты. Смесь двух гадостей – лучший нейтрализатор хотя бы для одной из них. Солёные лужи закипают в уголках глаз, и это – акт секундой несдержанности, которую Гиппократ назвал бы обыкновенной истерией. Пустяк. От голода её живот урчит. Не прекращающиеся на протяжении суток крики совершенно не давали ей поесть.

«Евгения Сергеевна Калинина. Псевдоним в СМИ: "Дочь Артемиды" и "Судья". Статус: в розыске».

Под ногтями – чёрные сгустки свернувшейся крови. Имя жалкого мешка с костями перед ней – Виталий. Или Сергей. Или Борис. Женя не помнит – знает только, что он – «неприкосновенный». Был, пока ему не вспороли брюхо. Триумф от этого акта милосердия голову не кружит – у Жени только прорезается дремота от скуки. К сожалению, такое бывает: когда к ладоням прикасается что-то грязное, может начаться аллергия. Регулярность совершаемых ею преступлений убивает в ней не только чувствительность, но и человечность.

«Жертвы – мужчины в возрасте 25–50 лет, ранее обвинявшиеся или подозревавшиеся в сексуализированном и/или психологическом насилии и домогательствах».

Небольшой скальпель в руках – её художественная кисть. Клеймо насильника, глубокие порезы – то, что заслуживают такого рода существа. Без злобы, без остервенения. Кожа этих мужчин кажется мягкой и толстой – в самый раз для холста. Её социальное высказывание – вырезать существование этих животных из цивилизованного мира. Постмодернистское произведение искусства.

«Калинина Е. С. работала кризисным консультантом в фонде помощи жертвам насилия. Имела доступ к анонимным базам данных и историям потерпевших».

Первое убийство лишило Женю души – она похудела на двадцать один грамм, а может, и на всю тысячу. Грех, совершённый ею, имел название – или, как говорят люди, имя – Громов Иван Павлович. Ему было сорок два года. Фитнес-тренер, практиковавшийся в домогательствах до своих клиенток – и всё, разумеется, безнаказанно. Отвратительно до тошноты: у Громова были розоватые пальцы-сардельки, отреставрированные зубки и чернеющее от бесстыдства сердце. Легко относиться к людям вокруг, как к своей собственности, когда все социальные институты заинтересованы в господстве твоих привилегий над чужими правами, потребностями и желаниями. Как заявили в СМИ, колото-резанные ранения в области его ягодиц и бёдер – символика возмездия за "руки, которые не умеют себя контролировать". Несколько тривиально, но в рамках задумки – Женя посмеивалась, вслушиваясь в новостной сюжет по телевизору. Её дебютный шедевр – она надеется, что в Аду этому паразиту спится несладко.

Вторым был Семёнов Виктор Олегович. Тридцать три года – какое очернение христового бытия! Он подозревался в изнасиловании – дело закрыли после того, как потерпевшая отказалась от дачи показаний. Безграничная, но не вечная удача. Какая жалость – Женя вырвала ему язык. Заигрывая со СМИ, она самостоятельно оставила аккуратную записку: «Возмездие за язык, который осквернял и запугивал». Общественности это так понравилось, что она немедленно потребовала посадить преступника на электрический стул. Женя с удовлетворением наблюдала за тем, как все слепо её ненавидят – следствие испуга и отчаяния, которыми она так старательно набивала атмосферу.

Дальше был Королёв Дмитрий Игоревич. Тридцать пять лет. Подозревался в организации съемок нелегального порнографического контента с принуждением. Женя била его по кистям тяжёлой деревянной битой – возмездие за прикосновения, которые никто не желал. Его анус был растянут некоторым количеством инородных предметов – удивительно, но мужчине это совсем не понравилось. Казалось, этот кусок дерьма мог только бездумно пытать женщин ради собственной наживы. Неужели садистские практики приятны только для тех, кто находится в безопасности? Кто бы мог подумать!

Мясо, лежащее перед Женей, полиция называет её «основным триггером». Какое безумие: кому вообще есть дело до этой чёртовой психологии? Этот мужчина являлся причиной её физиологического возбуждения: от его воплей пропадал аппетит, но отнюдь не удовлетворение. Из кармана Женя вытягивает смятый листок – буквы на нём, казалось, выведены ядовитыми чернилами. Опущенное на изрезанную грудь послание впитывает густую кровь: уголки клетчатой бумаги растворяются в гниющей субстанции. Женя, выплёвывая сигарету изо рта, потягивается: её позвоночник хрустит, пока горечь с языка спускается колючими тараканами в глотку. «Виталий-Сергей-Борис» безобразной фигурой раздувается на прохладном полу. Смерть выглядит мерзко – ничего эстетически приятного в этом зрелище нет.

Перед ней не мужчина – это инсталляция. Памятник безнаказанности, подписанный строчками отчаяния. Разбитой надеждой. Уничтоженной жизнью. Женя шагает к выходу, вытирая ладони о ткань длинного пальто.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner