скачать книгу бесплатно
Нахмурившись пуще прежнего, офицер развернулся и ушёл на мостик – видимо за подтверждением от самого капитана. Минуты через две он вернулся. Отсалютовав, юноша представился:
– Офицер по безопасности Мишель Бонне. К вашим услугам.
Отношение его явно сменилось на положительное.
– Мне сказали, что какой-то негодяй желает подорвать дирижабль, на котором я работаю, – в его глазах читался гнев, но теперь он был обращён не на Кирилла, а на гипотетического злодея, – Я готов помочь вам, чтобы изловить его и предать суду.
– Прекрасно, Мишель! Для начала мне нужен список пассажиров.
Они спустились на первый этаж и прошли в небольшую комнатку, назначения которой Кирилл так и не понял. На стенах висели географические карты, расчерченные красными линиями маршрутов «Голиафа», а также схема расположения комнат в самой гондоле. Тут же стоял маленький столик, усевшись за который офицер выудил из верхнего ящика журнал. Развернув его, он стал водить пальцем по странице.
– Вот! Начиная от этой строчки – все пассажиры этого рейса.
– Многовато, – Кирилл закусил нижнюю губу, – А кто из них занимает каюты на третьем этаже?
– Этих поменьше, – офицер указал пальцем на фамилии в конце списка, – так как эти каюты мало кто занимает в виду неудобства.
– Какого неудобства?
Мишель, снисходительно глянув на него, как на глупого ребёнка, указал на схему, висящую на стене, где была показана гондола в разрезе.
– Вот смотрите – первый этаж, самый узкий. Тут в основном подсобные помещения. Пассажиры могут посещать здесь только туалеты, душевые и курительную комнату, а также смотровую галерею. Второй этаж немногим шире – здесь, помимо центрального коридора, только пассажирские каюты, выходящие окнами прямо наружу. И третий этаж – самый широкий. Также коридор и каюты, но здесь, как вы знаете, по краям дополнительно расположены столовая с одной стороны и комната отдыха с другой. Чтобы люди, находящиеся в этих помещениях, не могли заглянуть в окна кают, их сделали длинными и узкими – всего в четыре дюйма шириной. Так как открытый огонь на борту запрещён, то единственным освещением в этих каютах является солнечный свет. Его мало… слабо спасают и зеркала, вмонтированные в рамы окон и висящие на стенах комнат. Попади один лучик внутрь – и отражённый от множества зеркал он способен сносно осветить каюту. Тем не менее, эти места считаются некомфортными. В первую очередь распродаются билеты на нижние каюты, а уже потом, если человеку срочно нужно лететь, и у него нет других вариантов, ему приходится брать билет в верхнюю.
– Не совсем понятны мысли проектировщика, который создавал план третьего этажа, – Кирилл Петрович провёл рукой по волосам, – Было бы логичнее расположить пассажирские каюты по краям, как и на втором этаже, а столовую с комнатой отдыха, которые как раз-таки в тёмное время суток не посещаются, сделать в середине этажа.
Мишель развёл руками:
– Вопросы не ко мне, а к проектировщику. Мы и сами часто задаёмся этим вопросом. Возможно загвоздка в том, что эта модель дирижабля экспериментальная, в частности разработана уникальная технология эвакуации пассажиров в случае взрыва водорода. Поэтому в остальных, более привычных, частях «Голиаф» может иметь небольшие погрешности в конструкции.
– Хорошо! И кто же те счастливчики, кто вчера занял верхние каюты?
– Таких немного. Вот две супружеские пары с маленькими детьми. У одной из них вроде бы родня в Париже – сами они вообще-то русские – а другие празднуют медовый месяц, несмотря на то, что успели уже двоих родить, – усмехнулся мужчина.
– Сколько детям лет?
– Где-то от трёх до пяти.
Кирилл отмёл этих людей. Если папаша-диверсант хлопнул бы дверью так, как это громко было сегодня ночью, то дети наверняка проснулись бы и заплакали… но он в ту ночь не слышал детского плача.
– Ещё кто?
– Есть ещё одна мадемуазель в сопровождении нянечки.
Несравненная Софи! Что же это ваш батенька сэкономил на вашем билете?
– Ещё?
– Вот тут занял место какой-то путешественник – англичанин, – Мишель Бонне стал указывать на фамилии из списка и соответствующие им номера, – В этой каюте – искусствовед, из Британии. Здесь у нас целых два француза – студенты какие-то, а вот тут – французский банкир. И-и-и… – палец прошёлся по листу до самого конца, – Всё! Больше никого.
Офицер захлопнул журнал.
Нет, женщин и супружеские пары однозначно стоит вычеркнуть из списка подозреваемых. Остаются пятеро: искусствовед, банкир, путешественник и два студента (помня слова Дмитрия Ивановича о том, что у преступника может быть сообщник, Кирилл оставил и студентов). Если рассуждать здраво, то кто-то из них сегодня ночью пытался взорвать дирижабль. Но кто? Успеет ли он – Кирилл Петрович – за три с половиной часа выяснить это и сохранить репутацию компании, и спасти пассажиров от возможного второго подрыва?
– Что мы будем делать?
Кирилл повернулся к выходу, бросив через плечо:
– Нам следует побеседовать с пятью людьми.
– С пятью? – удивился француз, – Вы уже смогли сузить круг подозреваемых? Но как?
– Я вам по пути расскажу, – пообещал Кирилл.
Часть 3 – Поиск начинается…
Студенты уже успели посетить уборную и одеться, когда к ним в дверь негромко постучали. Двое молодых людей, которые делили один номер на двоих, недоумённо переглянулись, затем один из них, стоя у зеркала и наводя расчёской последние штрихи, ответил:
– Да-да?
В проёме открытой двери появились двое мужчин – первый носил офицерскую форму, а второго они вроде бы видели среди пассажиров во время отбытия «Голиафа» из Петербурга и чуть позже – в столовой.
– Доброе утро. – Мужчина коротко поклонился, – Осмелимся ненадолго задержать вас перед завтраком. Уверяю вас, что никаких проблем это не вызовет. Я – офицер безопасности Мишель Бонне, а это, – он обернулся к Кириллу, – это человек, который задаст вам пару вопросов.
– А в чём собственно дело? – Вперёд вышел один из студентов.
– Надеюсь не оскорбить вас ни единым словом, месье. – Вперёд вышел Кирилл, – Вы слышали сегодня ночью шум взрыва?
Парни недоумённо переглянулись, словно не решаясь на ответ.
– Да… кажется… где-то в половине первого ночи. Я прав? – спросил первый, блондин, носящий клетчатый пиджак, и с очками на носу.
– Да, ты в меня ещё подушкой кинул и спросил – не моих ли это рук дело, – рассмеялся второй, брюнет, бывший на голову выше своего друга.
– «Прекрасно! Они шутят! – улыбнулся вместе со всеми Кирилл Петрович, – Значит ли это, что они не в курсе причины взрыва? Или хорошо скрывают тревогу?»
– Мне будет гораздо удобнее, если вы назовёте свои имена, – сказал он вслух.
– Андрэ Леруа, – ответил первый француз. Он снял очки и принялся протирать их.
– Жан-Поль Бернард, – второй парень кивнул головой Кириллу, – А что же у нас взорвалось, месье? Не скажете?
– Если бы я только знал…
– Но ведь до Парижа мы долетим? – улыбнулся Андрэ.
– Об этом можете не беспокоиться! – заверил присутствующих офицер безопасности. – Все механизмы «Голиафа» работают исправно.
– Вы ведь студенты? – спросил Кирилл.
– Да, совершенно верно. Учимся на историческом факультете, – ответил Андрэ, снова водрузив очки на нос.
– Вы можете назвать причину поездки в Россию?
– По заданию нашего профессора Фурнье. – Вперёд вышел Жан-Поль, – Профессор крайне увлечён историей Древней Руси и старается привить эту любовь и к своим подопечным. В частности мы искали в Петербургской библиотеке материал по эпохе Золотой Орды.
– Эпоха Золотой Орды? – улыбнулся Кирилл, – Это скорее относится к русскому средневековью, чем к Древней Руси.
– О, прошу прощения.
– Не смущайтесь. Так что, вы нашли то, что искали? – Кирилл хотел заговорить их, дабы они могли где-нибудь сболтнуть лишнего, хотя молодые люди и сами были не прочь поболтать.
– Да, спасибо! Профессор будет доволен. Нам, конечно, пришлось прибегнуть не только к помощи переводчика на русский, но и старославянский. Но оно того стоило.
Кирилл Петрович сцепил руки за спиной.
– Скажите, вы что-нибудь слышали этой ночью ДО взрыва?
Жан-Поль задумался:
– Кажется, кто-то в коридоре хлопал дверьми.
– Хлопал? – переспросил Кирилл, – Много раз?
– Нет-нет! Один раз… но очень сильно, – поправил себя юноша, – А потом, наверное, минуты через две был взрыв.
– А сами вы не выходили ночью в коридор?
– Нет. Нам с другом надо было выспаться, так как почти сразу после того, как завтра сойдём с трапа дирижабля, отправимся к профессору Фурнье и будем работать допоздна.
Кирилл что-то хмыкнул под нос, обдумывая полученную информацию.
– Н-ну что же… спасибо, месье Леруа и месье Бернард, – он поочерёдно наклонил голову к каждому из них, – Если у нас появятся новые вопросы, вы не будете против того, чтобы ответить на них?
– Ну что вы! Конечно, нет! – хором заверили их молодые люди.
Мишель и Кирилл вышли из каюты. Огромное круглое окно с витражом в виде звезды, в разные стороны от которой расходились лучи, было расположено в конце коридора и пропускало достаточно лучей восходящего солнца, чтобы осветить дорогу проснувшимся пассажирам.
– Пойдёмте к следующему… та-ак… кто тут у нас?
Мишель сверился со списком, который он набросал на клочке бумаги:
– Британец. Путешественник.
Они постучались в дверь, из-за которой донёсся глухой голос:
– Да-да, войдите!
Они вошли, застав в одноместной каюте молодого мужчину, который уже заканчивал одеваться, завязывая галстук перед зеркалом. Также как и студентам, Мишель Бонне вкратце расписал произошедшее на борту происшествие англичанину, благо тот хорошо понимал по-французски.
– Кто-то пытался нас подорвать? – весело удивился он,– Сумасшедший или фанатик? Или может какой-нибудь революционер?
– Вас это радует? – удивился Кирилл.
– Ни в коем случае! Возможно, я таким образом стараюсь скрыть свой страх. – Англичанин сложил руки на груди, – Если верить вам, то сегодня ночью и я, и остальные пассажиры едва не погибли. К тому же за всё то время, что я путешествую по свету, мне ещё не доводилось быть допрашиваемым! – он хитро подмигнул, – И уж поверьте мне на слово, стран я посетил немало.
– Простите, мистер… э-э-э…
– Палмер. Девид Палмер.
– Мистер Палмер, вы слышали что-нибудь этой ночью? Что-то необычное?
Взяв со спинки стула пиджак, мужчина стал надевать его.
– Но… вы ведь сами сказали про взрыв.
– Что-нибудь, помимо него? Можете вспомнить все подозрительные звуки, происходившие этой ночью?
– М-м… дайте вспомнить… – мистер Палмер задумался, – На часы я не смотрел, но ночью я точно помню, что кто-то в коридоре хлопнул дверью. Почти сразу после этого был шум, словно где-то вдалеке грохнула пушка. Я так понимаю, это и был взрыв.
– Пушка? – Кирилл с интересом взглянул на собеседника. – Вы воевали?
– Нет, но довелось видеть со стороны этот ужас. Видите ли, ровно десять лет назад мне довелось побывать в Соединённых Штатах.
– В шестьдесят четвёртом? – Кирилл Петрович вздёрнул бровь, – О-о, я понимаю. Скажите, а вы ночью выходили в коридор? Возможно, полюбопытствовать насчёт того, кто хлопает дверями.
– Нет. Я слышал все эти звуки через сон. Они были чем-то надоедливым, но не стоящим внимания. Как комар, который будит тебя посреди ночи. Ты прихлопываешь его и спишь дальше.
Повисла небольшая пауза.
– Ещё вопросы? – поинтересовался мистер Палмер, взглянув на часы, – Скоро подадут завтрак в столовую.
– М-м-м, пожалуй, нет. Не смеем больше вас задерживать.
Двое мужчин покинули каюту.
– Что-нибудь выяснили? – спросил офицер.
Ему явно не терпелось узнать – что же творится в голове у Кирилла Петровича. Что-то, что возможно уже приблизило их к разгадке.
– Нет, – покачал тот головой, – Я только получаю подтверждения того, что уже знаю и без них.
– Э-э, так вы никогда не найдёте преступника! – Мишель покачал головой.
– Найдём… если поторопимся. Следующий!
– Месье Бертран – банкир.
Пройдя чуть дальше по коридору, они постучались в нужную дверь.