
Полная версия:
Лиса Лайли

Лиса Лайли
Томас Стернз Элиот
Переводчик Екатерина Зуева
© Томас Стернз Элиот, 2021
© Екатерина Зуева, перевод, 2021
ISBN 978-5-4498-0409-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Английские народные стихи
Составитель: Р. Стивенсон

Ten little Indian boys
One little Indian boy making a canoe,Another came to help him and then there were two.Two little Indian boys climbing up a tree,They saw another oneAnd then there were three.Three little Indian boysPlaying on the shore,The called another one and then there were four.Four little Indian boys learning how to dive,An older one taught them and then there were five.Five making arrows then from slender shining sticks,One came to lend a bow and then there were six.Six little Indian boys wishing for eleven,One only could they find and then there were seven.Seven little Indian boys marched along in state,One joined the growing line and then there were eight.Eight little Indian boys camping near the pine,One came with bait for fish and then there were nine.Nine little Indian boys growing to be men,Captured another brave and then there were ten.Десять Индийских Мальчишек
Один качал за борт сперва,Другой пришел и в лодке два.Два взяли дерево, смотри.Один в кустах, их стало три.Три веселы, а мышь в квартире.Вот с кислым видом их четыре.Четыре на слоне опять.Пришел тут джин,Их стало пять.Пять с голых стенНастригли шерсть.Шестой зажег, их стало шесть.Шесть – ночью спать давали всем,Седьмой – шагать, и вот их семь.Семь вышли в поле за вопросом.Но ветер нес и вот их восемь.Шли восемь – воду с речки сеять.И вот улов, их стало девять.А девять поднялись по весу,У короля их стало десять.
Riddle
Purple, yellow, red and green,The King cannot reach it, nor the Queen,Nor can my father, whose power’s so great:Tell me this riddle while I count eight!(A rainbow)The frog is green, green, green,So is the tree – one, two, tree.Red, red, red the rose,Blue, blue, blue the dress,Grey, grey, grey the rat,And so is the cat.Загадка
Король и королева, пажи их и войскаНе могут дотянуться до этого пока.Они ученых мира призвали ко дворцу,Веля доставить это светлейшему лицу.Хотя их пожелание услышал весь народ,Достать подарок с неба не может целый взвод.Скорее догадайся, что хочется им всем,Пока скажу я раз, два, три, четыре, пять, шесть, семьА раз не догадался, подсказку ты возьми.Считай цвета на небе скорее до семи.Красный, оранжевый, желтый, зеленый, голубой, синий, фиолетовый.(радуга)
Where are You going to, my little cat
Where are you going to, my little cat?I’m going to town to buy a hat.What? A hat for a cat? A cat in a hat?Who ever saw a cat in a hat?Про кота и про кошку
Кошка хочет выйти в шляпке,И в красивых башмаках.В магазин она собраласьВ бриллиантовых серьгах.Кошка может выйти в шляпке?Ничего себе дела.В бриллиантах на лужайкеКошки ходят? Ха, Ха, Ха.Куда ты собрался, мой маленький кот?Иду я за шляпой, мне шляпа идёт.Кот в шляпе – немыслимая красота!Но только не видел я в шляпе кота.
Umbrellas
U is for umbrellasThat bloom in rainy weather,Like many coloured mushrooms,Sprouting upward all together.How useful an umbrella is!But still I often wonderIf a roof on stormy eveningsIsn’t nicer to be under.Зонтики
Опять дождливый день настал.Весь Свет от дождика устал.Погоду можно победить.Придется с зонтиком ходить.Зато, наверное, с небесНаш город, как цветущий лес.Мы словно яркие грибы —Так много зонтиков любых.С небес красивее смотреть.Ах нам бы на небо взлететь.Я зонтик выбросить мечтал,.Когда на крыше загорал..Но, все же, если дождь пойдет,.То лучше быть не на, а под.
The mitten song
Thumbs in the thumb-place,Fingers all together!This is the song,We sing in mitten weather.When it is cold,It doesn’t matter whetherMittens are wool,Or made of finest leaser.This is the song,We sing in mitten weather.Thumbs in the thumb-place,Fingers all together!»Песенка на морозе
Нам морозы не страшны.Если пальцы замерзают,Мы их вместе сжать должны.Эту песню дети знают.Эту песню мы поём,Пряча пальцы в рукавицы.И большим воротникомПрикрываем нос и лица.Если мы не унываем,Нам морозы Не страшны.Если пальцы замерзают,Мы их вместе сжать должны.Jonathan bing
Poor old Jonathan BingWent out in his carriage to visit the King,But everyone pointed and said,«Look at that! Jonathan Bing has forgotten his hat!»Poor old Jonathan BingWent home and put on a new hat for the King.But up by the palace a solder said,«Hi! You can’t see the King, you’ve forgotten your tie».Poor old Jonathan Bing. He put on a beautiful tie for the King,But when he arrived the guests said,«Ho! You can’t come to the court in pyjamas, you know».Poor old Jonathan BingWent home and wrote a short note to the King.Will you excuse me, I won’t come to tea,«For home’s the best place all people like me»
Мистер бин
Старенький Джентльмен Джонатан БинПошёл к королю во дворец один.Ему же сказали, что он очень мил,Но шляпу наверно он дома забыл.Старенький джентльмен Джонатан БинЗа новенькой шляпой пошел в магазин.Но вредный охранник в Палатах сказал,Что галстук он утром не повязал.Галстук повязан, но в новый приходСнова ему от ворот поворот.Милый, король побеседует с Вами,Если придёте к нему не в пижаме.Тогда Джонатан Бин пошёл домой,Послав королю паритет такой:– Король! Извините, я к Вам не пришел.Ведь дома получше я место нашел.
A wise old owl
A wise old owl sat in an oak.The more he heard, the less he spoke.The less he spoke, The more he heard.Follow the example of the old wise bird.Мудрая сова
На дубе старая соваСидит в дупле и, словно спит.Чем больше слышала она,Тем меньше людям говорит.Чем долее сова молчит,Тем больше может услыхать.Пример совы нам говорит,Молчание мудро соблюдать.
The lion and the mouse
Look at the lion. He is wild animal. He is called the king of the animals, because he is very strong. You can see a lion in the Zoo.
A lion is very big, but a mouse is quite small. Everybody knows what a mouse is like.
Лев и мышь
Лев – сильнейший царь зверейВажен рост среди царей.Мышь в сравнении с ним мала,Но удивительно мила.Лев – сильнейший царь зверей,Но совсем не ест мышей.Каждый знает, почемуМышь не хочется ему.Потому что в крупный ротМышь никак не попадет.Mice
I think, miceAre rather nice.Their tails are long.Their faces small,They haven’tAny Chins at all.Their ears are pink,Their teeth are white,They run aboutThe house at night.They nibble thingsThey shouldn’t touchAnd no one seemsTo like them much.But I think mice Are nice.Мышь
Не правда ль,Мышка хороша?Стройна,Чертами превзошлаЛюбого из Китайских дож.И ушки розовые все ж.И зубки белые в устах,Гуляет по ночам в кустах.Хоть одаренностьВидно всем,С ней не хотятДружить совсем.Никто не видит плюс ее,Хорошее зовет враньем.Хоть каждый это говорит,Он мышке не испортит Вид.A cheerful old bear
A cheerful old bearAt the ZooCould always find Something to do.When it bored him to goOn a walk to and fro,He reversed it, and walked Fro and too.Медведь в зоопарке
Медведь нашел себе занятиеРешил ходить туда – сюда.Когда устал, ему бы размяться,Заняться спортом не беда.Весь день он ходитВправо – влево,Перевернулся, снова встал.Хоть в спортеОн не станет первым,Но он и сил не потерял.Mrs. poff
On the Mount of BollyboffLived the tailor,Mr. Poff.One fine day his wifewas sittingOn the balconyand knitting:Dawn she fellAnd he said:«Quick, a needleAnd some thread!»When he’d stitchedWith might and main,Mrs. Poff couldWalk again!Mike was in suchA harry that he did not seeThe big stone.He fell over in andHurt his knee.When Mike hasA toothache,He goes to the dentist.Миссис поп
За ущелье БолибоффОтправлялся мистер Поп.Как то раз его женаОставалась ждать одна.Села на балкон вязать,А по правде загорать.Стул упал и миссис ПопПовредила -голеностоп.Доктор ей велел сказать:Надо срочно спицы взять.Спицы в нитки завернем,Ногу миссис Поп спасем.Мальчик Майк спешил домой,Не заметил столб Большой.Майк свалился у столба,Заболела голова.Ну, а если зуб болитКаждый ко врачу спешит.Just like – you
A pin has a head, but has no hair;A clock has a face, but no mouth there;Needles have eyes, but they cannot see;A fly has a trunk, without lock or key.Early to bed and early to rise,Makes a man healthy, wealthy, and wise.Просто – как ты
Есть на спичке голова. Не растет на ней волос.
Лицевая часть в часах не содержит рот и нос.
У иголки есть ушко, но не слышит нас оно.
Без ключа, звонка, глазка мухи залетят в окно.
Кто ложится раньше всех,
Раньше прочих может встать.
Ждет догадливых успех,
Станут людям помогать.
A tame – animal
The cow is a tame animal. The cow gives us milk. The cow eats grass and clover. Moo is the cry of a cow. The dog said bark, bark. Take me to the park. The cow said moo, moo, I am a cow. What are you? The horse said ha, ha, There is my ma, and there is my pa. A rabbit is a small animal. It lives under the ground in a home called a burrow. Rabbits like to eat vegetables in the garden.
Животные
Корова живет у соседа.Берем у неё молока.Корова ест траву и сено.«Му – Му»: отвечает она.Собака говорит: «Гав – Гав».Давай пойдем с тобой мы в парк?»Корова говорит: «Му – МуЧего ты хочешь, не пойму?»А кони говорят «Тпру – ТпруКарету запрягут к утру?»А кротик – маленький зверек,Находится он под землей.Хотя подобные кротуСлепые у себя в быту,Но у людей они в садуСъедают часто всю еду.Insects
A bee is an insect. It makes a buzzing sound. It buzzes. A bee gathers honey from flowers. A grasshopper is also an insects. It hops in the grass. That is why it is called a grasshopper.
Fiddle-de-dee!
Grasshoppers three
Rollicking over the meadow,
Scarcely the grass
Bends as they pass.
So fairy-light is their tread, O!
Said Grasshopper One,
«The summer is driving begun.
The sunshine is driving me crazy!»
Said Grasshopper Two.
«I fell just like you!»
And leapt to the top of a daisy.
«Please wait for me!»
Cried Grasshopper Three.
«My legs are ready for hopping!»
So grasshoppers three
Fiddle-de-dee.
Raced
All the day
Without
Stopping.
Насекомые
Пчела всегда летает.Пчела всегда жужжит.То меду собирает,То цветик опылит.У пчел своя работаВсе время заняла.Захочет в Мире кто-тоТрудиться, как пчела?Кузнечик тоже скачетВ траве и по цветам.Таких, как он иначеОтносят к прыгунам.Сказал один кузнечик:– «Дни лета удались.Скакать по листьям легче.Поскачем вверх и вниз»Сказал второй кузнечик:– «Я думаю, как ты.Давай поскачем вместеВ прискок на те цветы»Сказал кузнечик третий:– «Несутся ноги вскачь.А сейчас,Скакать довольно, матч»The monkeys and the crocodile-yaw-yaw-yaw
Five little monkeys,Swinging from the tree;Teasing uncle Crocodile,Merry as can be.Swinging high, swinginglow, Swinging left,swinging right:«Dear uncle Crocodile,Come and take a bite»Five little monkeys,swinging in the air,Head up, tails up,Little do they care.Swinging up, swinging down,Swinging far and near:«Poor uncle Crocodile,Aren’t you hungry, dear?Four little monkeyssitting in the tree;Heads down, tails down,Dreary as can bу.Weeping loud, weeping low,Crying to each other:Wicked Uncle Crocodile,To gobble our brother’Мартышки и крокодил ди-ди
Пять маленьких мартышекНа дереве сидят.Над дядей КрокодиломШутить они хотят.Прыгнем вправо,Прыгнем влево,То вперед, то позади:– Приходи к нам пообедать,Добрый дядя Крокодил!Пять маленьких мартышекХвосты подняли вверх.Они не видят нижеОпасность голове.Прыгнем вправо,Прыгнем влево,Дальше, ближе прыгнем мы:– Бедный дядя, пообедатьНе желаете ли Вы?Четыре лишь мартышкиНа дереве сидят,Хвост вниз и головы ниже.Опять вроде бы кричат!– Мы кипим, кипим словамиДа, другою стала старь!Братья, следуйте за нами!Дядя Крокодил – Дикарь!What they said
It’s four o’clock,Said the cock.It’s still dark,Said the lark.What’s that?Said the cat.I want to sleep,Said the sheep.A bad habit,Said the rabbit.Of course,Said the horse.But where?Said the sparrow.In the house,Said the mouse.I’m too big,Said the pig.But the dog said «Bow-wow’,Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов