Читать книгу Скотинины (Елена Назаренко) онлайн бесплатно на Bookz
bannerbanner
Скотинины
Скотинины
Оценить:

4

Полная версия:

Скотинины

Елена Назаренко

Скотинины

Действующие лица

Г-жа Простакова – владелица фермы, вдова чиновника (или генерала). Часто использует слово «утя», когда от избытка чувств не хватает собственного словарного запаса.

Скотинина – старшая сестра г-жи Простаковой, покорная приживалка, старая дева. Как и сестра, использует слово для выражения крайней степени разных эмоциональных состояний. У Скотининой это слово «гуля».

Скотинин – брат г-жи Простаковой и Скотининой, свиновод, владелец фермы на грани банкротства. «Ви» – его коронное слово, использует для выражения всего спектра эмоций: от гордости до удивления.

Митрофанушка – сын г-жи Простаковой, болван и хитрый невежда. Семью ни во что не ставит, на поучения старших отзывается коротким «тю».

Софья – сирота на попечении у г-жи Простаковой.

Стародум – тётушка Софьи.

Вральман – учитель Митрофанушки, готовит его по всем предметам, шепелявит, когда ему мерещится выгода.


ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ


ЯВЛЕНИЕ I

Г-жа Простакова, Митрофан

Г-жа Простакова: Митрофанушка, золото моё, ну поучись хоть немного. Вон, скоро уже и репетитор придёт, а ты ещё и за книжки не садился.

Митрофан: Тю, не хочу учиться!

Г-жа Простакова: А чего же ты хочешь, золотенький мой?

Митрофан (быстро ходит в задумчивости туда-сюда, потом резко останавливается): О! Жениться хочу! Давайте, ищите мне невесту, да поскорее!

Г-жа Простакова: Женитьба, конечно, дело хорошее, только надо сначала всё-таки чему-нибудь выучиться. Вон посмотри-ка, у соседей сынок совсем немного старше тебя, а уже большой человек при больших деньгах. А надо-то было всего-то вовремя умное слово сказать, да родителям задобрить кого следует. А умные-то слова на языке откуда берутся? Для начала же они должны в головушке твоей появиться, утя. Для этого учиться-то и нужно.

Митрофан: Тю! Да на что мне умные слова-то ваши дались! Богатая невеста лучше всяких учений будет!

Г-жа Простакова: И то верно! Но про учёбу всё-таки не забывай. А то зря что ли я репетитору плачу? Давай, пойди позанимайся пока. Да позови сюда своих дядьку с тёткой. Зарядку делать будем.

Митрофан уходит.

ЯВЛЕНИЕ II

Г-жа Простакова, Скотинина и Скотинин.

Г-жа Простакова (говорит грозно) Утя (издалека слышится «Гуля»). Что ты от меня прячешься? Вот, посмотри, до чего я дожила!

Скотинина. Гу, да я думала, дорогая сестра…

Г-жа Простакова. Утя (заткнись). Вот какой сестрой наградил меня господь. Содержишь её всю жизнь, а благодарности не дождёшься! Приживалка на моей шее, даже за ребёнком уследить не может! Ох, тащу всю семью на своей шее, всю семью…

Скотинин. Ви! Я прошу тебя, сестрица, для такого праздника отложить разборки до завтра; а завтра, если захочешь, я и сам охотно помогу. Не будь я Тарас Скотинин. (гордо) Ви! Что ж я не вижу мою невесту? Где она? Вечером уже помолвка, не пора ли ей сказать, что её скоро выдадут замуж? Ви?

Г-жа Простакова (останавливая). Утя. Успеем, братец. Если ей это сказать раньше времени, то она может еще подумать, что мы её предупреждаем или вообще разрешения просим.

Скотинина (поддакивая). Гуля. Что и говорить, не могли мы по-другому поступить с нашей гуль-гуль (с издёвкой) сироткой. Тётушка её, Стародум, поехала в Европу; и уже несколько лет о ней ни слуху ни духу, вот мы и сказали Софье, гуля, что умерла она.

Скотинин. А у Софьюшки же тут неподалёку ферма есть, довольно процветающая, ви, тётя её дела вела, пока не уехала.

Скотинина. Не могли же мы бросить племянницу одну на ферме. Вот и присматриваем теперь за хозяйством. Гуля.

Скотинин. Ви!

Г-жа Простакова. Утя, что-то ты сегодня разоткровенничалась?

Скотинина. Ведь Софьюшкину недвижимость нам теперь и присвоить можно, гуля.

Скотинин (уверенно). Мы же постарались, чтобы и Софья, и тётка её думали, что у них никого в живых не осталось. Жените меня на Софьюшке, (с угрозой) ви!

Г-жа Простакова. Неужели тебе эта девчонка так понравилась, утя?

Скотинин. Ви, мне нравится не девчонка.

Скотинина. Её ферма по соседству, гуля?

Скотинин. И не ферма, а то, что на ферме ее водится (начинает заводиться) и что мне безумно нравится. Ви-ви-ви!

Г-жа Простакова. И что же это, братец?

Скотинин. Люблю свиней, а у меня на ферме такие крупные свиньи, что нет из них ни одной, которая, став на задние ноги, не была бы выше каждого из вас на целую голову (заходится в бесконечном ви).

Скотинина. Странное дело, братец, как родня на родню походить может. Гуля, Митрофанушка наш весь в дядю. И свиньи его с детства интересуют, как и тебя. Помню, было ему три года, так он как свинку видел, так аж дрожал от радости. Гуля-гуля-гуля-гуля.

Скотинин. Ви! Чудеса какие! Ну ладно, допустим, Митрофану свиньи нравятся, потому что он мой племенник, тут всё логично. Но меня-то почему так к свиньям тянет, ви?

Г-жа Простакова. Я так думаю, что есть у тебя с ними определённое сходство. Утя!

Скотинина. Гуля.


ЯВЛЕНИЕ III

Стародум одна в гостиничном номере. Говорит по телефону.

Стародум: Я в гостинице, заселилась инкогнито. Пауза. Нет, не сейчас. Да я слишком зла, чтобы действовать необдуманно. Тут надо иметь холодную голову. Я осмотрелась пока, поспрашивала местных. Оказывается, семейство это пару лет назад пригрело сиротку. Поговаривают, что не просто так она у них живёт. Скотинины всё её имущество собираются к рукам прибрать. Особенно в ферму вцепились. По всем данным, какие мне удалось собрать на месте, получается, что сиротка эта – моя племянница Софья. Да-да, та самая, которую якобы похоронили через пару месяцев после смерти её родителей. Пауза. Ну да, первым делом в соцсети залезла. Нашла, конечно, какую-то страницу. Правда, она выглядит заброшенной, но я там нашла адрес электронной почты. Напишу племяннице сама. Есть у меня один план. Если сработает, моя месть будет Скотининым хорошим уроком. Пауза. Да, на связи, буду держать вас в курсе.


ЯВЛЕНИЕ IV

Входит недоумевающая Софья, держа письмо в руке.

Г-жа Простакова (Софье с угрозой). Утя, о чём это ты так задумалась, дорогуша?

Софья. У меня есть новость. Тётушка, которую все считали умершей, которую я люблю как мать, письмо мне прислала. Она жива! Представляете! Говорит, что ей кто-то сказал, будто и я умерла. Поэтому она и не давала о себе знать…

Г-жа Простакова (испугавшись, злобно). Как! Стародум, твоя тётушка, жива! Она что, воскресла, утя?

Софья. Интересно, кто ей мог так бессовестно солгать, будто меня уже нет в живых?

Г-жа Простакова. А что, вам с ней и умереть нельзя?

Скотинина. Подумаешь, слухи! Что, теперь верить всему, что говорят, по-твоему?

Г-жа Простакова. Нет, дорогуша, это твои выдумки, чтоб тёткой своей нас запугать, и чтобы мы тебя отпустили. Думаешь, что ты у чужих людей живёшь и тебя спасать надо? Ошибаешься! И тётя твоя не воскресала, утя!

Скотинина. Гуля!

Скотинин. Ви! Сестра, ну а если она не умирала?

Скотинина. Избави боже, если она не умирала!

Г-жа Простакова (к сестре, с угрозой). Утя! Как не умирала! Что ты несёшь? Разве ты не знаешь, что уж несколько лет я свечку в церкви ставлю за упокой её души, утя?

Скотинина. Гуля!

Скотинин. Ви!

Г-жа Простакова (Софье). Дай-ка письмо. (Почти вырывает.) Готова поспорить на что что угодно, что это от очередного твоего ухажёра. И догадываюсь от кого. Это от того доктора, который хотел на тебе жениться. Ишь ты, играют в романтику, письма бумажные друг другу шлют, утя!

Скотинина. Гуля!

Скотинин. Ви!

Софья. Прочтите его сами. Вы увидите, что это моя тётушка.

Г-жа Простакова. Прочтите его сами! Утя!

Скотинина. Гуля!

Скотинин. Ви!

Г-жа Простакова. Нет, сударыня, я, слава богу, не так воспитана. Я чужие письма не читаю. (К сестре.) Читай.

Софья. Давайте я прочитаю.

Г-жа Простакова. Ну уж нет! Вот репетитор Митрофанушкин пришёл. Мне повезло, нашла очень умного и терпеливого учителя, утя. Он и по русскому языку и литературе, и по математике, и по иностранным языкам готовит Митрофанушку. Его зовут Адам Адамович Вральман, известная, между прочим, личность, не слыхали, утя?

Появляется Вральман.

Г-жа Простакова. Читайте, Адам Адамыч.

Вральман. Если вы настаиваете.

Г-жа Простакова. Утя.

Скотинина. Гуля.

Скотинин. Ви.

Вральман. (читает) «Дорогая моя племянница! Слов нет, стобы передать, как я созалею об упуссенном времени, о том, сто мы были с тобой в разлуке так долго! Но в этом нет моей вины! После смерти твоих родителей мне сказали, сто ты не перезыла этого горя и умерла вскоре после них. После этой новости я поняла, сто в городе меня больсе ницего не дерзыт и ресыла не возврассяться из Европы. Но несколько недель назад я узнала, сто ты зыва! Родная моя, ницего не бойся, я скоро приеду и заберу тебя! Будем зыть вместе, я подыссю тебе достойного целовека и выдам за него замус. Тем более, сто пока я зыла за границей, заработала 100 миллионов евро, которые собираюсь сделать твоим приданным…»

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner