Читать книгу Искры в океане (Елена Игоревна Рассыхаева) онлайн бесплатно на Bookz
bannerbanner
Искры в океане
Искры в океане
Оценить:
Искры в океане

3

Полная версия:

Искры в океане

Елена Рассыхаева

Искры в океане


Пролог


Чёрная пелена ночи опустилась на скалистый берег. Волны яростно обрушивались на камни, разлетаясь миллионами брызг, словно жемчужные бусы, брошенные в гневе морским богом. Старый маяк, одинокий страж побережья, отчаянно пронзал тьму своим лучом, пытаясь усмирить бушующую стихию. Ветер выл, словно раненый зверь, срывая черепицу с крыш и разнося солёные брызги по сонным улицам рыбацкого городка. Шторм не просто бушевал – он рычал, готовясь обрушить всю свою мощь на жалкую горстку людей, посмевших поселиться в его владениях.

Внутри маяка, у пылающего камина, сидел старый смотритель Эйнар. Его лицо, изрезанное морщинами, напоминало карту извилистых морских путей. Его выцветшие от времени и соли глаза казались бездонными, как сам океан. Он неотрывно смотрел на бушующую стихию, судорожно перебирая чётки из ракушек.

Легенды гласили, что глубоко в пучине океана дремлет Глубинный – древний и могущественный морской бог. Когда-то он благоволил людям, даруя им рыбу и спокойные воды. Но человеческая жадность и алчность разгневали его. Теперь, чтобы умилостивить его, требовались жертвы и кровь. Говорили, что Глубинный пробуждается, когда нарушается баланс между человеком и природой, когда люди забывают об уважении к морю.

Сейчас этот баланс был нарушен. Рыба уходила, корабли тонули, а штормы становились всё сильнее и яростнее. Глубинный пробуждался.

Вдруг дверь скрипнула, и в комнату робко вошла маленькая девочка, кутаясь в старую шерстяную шаль. Её большие синие глаза цвета морской волны тревожно смотрели на деда.

«Шторм не утихнет, пока мы не умилостивим его, Глубинного», – прохрипел Эйнар, не отрывая взгляда от окна. «Берегись, Аэлла, дитя моря. В твоих руках судьба не только этих вод, но и всего мира».

«Дедушка, а Глубинный страшный?» – прошептала девочка, прижимаясь к нему.

Эйнар вздохнул, проведя рукой по её спутанным волосам. «Страшен тот, кто пробудит его гнев. Он может быть как ласковым приливом, так и беспощадным цунами. А ты, девочка, можешь оказаться ключом к этому… Ключом к спасению или к гибели».

Он замолчал, словно испугавшись собственных слов. Аэлла нахмурилась, не понимая его. Она любила море, чувствовала его силу и переменчивость. Но бояться его? Никогда.

Луч маяка продолжал безуспешно пробиваться сквозь бушующую тьму. Вдали, на горизонте, появилась едва различимая тень. Словно призрак, вынырнувший из глубин, она медленно приближалась. Корабль. Но это был не обычный торговый корабль и не рыбацкая шхуна. Он был похож на хищника, готового наброситься на свою добычу.

Корабль, несущий бурю. Корабль, несущий перемены. Корабль, который навсегда изменит жизнь Аэллы и судьбу всего мира.

Эйнар тяжело вздохнул. Предсказания начинали сбываться. Искры уже зажглись, и теперь оставалось лишь наблюдать, как они разгорятся и затопят океан.


Глава 1: Морская душа


Аэлла проснулась от крика чаек. Этот звук был для неё привычнее, чем утренний крик петуха для жителей материка. Она жила у моря с самого рождения, и шум прибоя был для неё колыбельной. Скинув лёгкое одеяло, она подбежала к окну. Небольшая комната, служившая ей спальней, пропиталась запахом соли и водорослей.

Из окна открывался вид на бухту, усеянную разноцветными рыбацкими лодками. Вдалеке, словно игрушки, покачивались на волнах торговые суда, ожидающие своей очереди войти в порт. Сегодня море было спокойным, ласковым, словно гигантский кот, сладко мурлычущий под лучами солнца.

Аэлла улыбнулась. Она чувствовала море, как никто другой. Его настроение, его силу, его секреты. Она могла предсказать шторм за несколько часов до того, как первые тучи закроют небо. Это умение, доставшееся ей от матери, делало её особенной, но в то же время немного чужой для жителей городка.

Спустившись по скрипучей лестнице, она прошла в общую комнату, где её отец, капитан Бран, уже вовсю хлопотал у плиты. Бран был высоким, крепким мужчиной с обветренным лицом и добрыми глазами. Он был настоящим морским волком, посвятившим всю свою жизнь морю. После смерти жены он один воспитывал Аэллу, стараясь дать ей всё, что мог.

«Доброе утро, соня», – улыбнулся Бран, увидев дочь. «Сегодня чудесный день для рыбалки. Составишь мне компанию?»

– Конечно! – воскликнула Аэлла, с удовольствием усаживаясь за стол. – И я чувствую, что сегодня будет богатый улов.

За завтраком они обсуждали планы на день. Бран собирался пойти на рыбалку, а Аэлла обещала помочь ему с починкой сетей. После завтрака она планировала встретиться со своей подругой Лили, дочерью местного трактирщика, и отправиться на пляж собирать ракушки.

Жизнь в прибрежном городке казалась простой и безмятежной. Но Аэлла чувствовала, что что-то должно произойти. Какая-то перемена витала в воздухе, как предчувствие грозы.


Глава 2: Рассказы старого моряка


После завтрака Аэлла помогла отцу загрузить лодку и оттолкнуть её от берега. Она наблюдала, как Бран ловко управляет парусом, и его фигура постепенно уменьшалась на фоне бескрайнего синего простора.

Оставшись одна, Аэлла направилась к старому причалу, где обычно собирались местные рыбаки. Они сидели, чинили сети, травили байки и спорили о погоде. Аэлла любила слушать их рассказы о дальних странах, о морских чудовищах и затонувших сокровищах.

Сегодня там был только старый Эйнар, смотритель маяка, с которым Аэлла была знакома с детства. Он сидел на краю мола и, казалось, разговаривал с морем.

“Доброе утро, Эйнар,” – поздоровалась Аэлла.

«Здравствуй, Аэлла», – ответил Эйнар, не отрывая взгляда от горизонта. «Море сегодня неспокойно. Оно предчувствует перемены».

– Перемены? – переспросила Аэлла, присаживаясь рядом с ним. – Какие перемены?

Эйнар вздохнул. «Древние легенды гласят, что когда-то, давным-давно, морской бог Глубинный благоволил людям. Но они предали его, забыли о его силе и его гневе. И теперь Глубинный пробуждается, чтобы вернуть себе то, что принадлежит ему».

Аэлла слушала его, затаив дыхание. Она знала эти легенды, но никогда не воспринимала их всерьёз.

“И что же нам делать?” – спросила она.

«Мы должны быть готовы», – ответил Эйнар. «Мы должны помнить о силе моря и уважать его. И беречь то, что нам дорого».

В этот момент на горизонте появилась маленькая точка. Она медленно приближалась, становясь всё больше и больше. Аэлла прищурилась, пытаясь разглядеть, что это такое.

“Что это там?” – спросила она, указывая на точку.

Эйнар посмотрел в ту же сторону. Его лицо помрачнело. “Корабль. Но это не наш корабль. Это что-то чужое. Что-то… недоброе.”


Глава 3: Чёрные паруса


Корабль быстро приближался. Вскоре стало видно, что это большой, хорошо вооружённый корабль. Его паруса были чёрными, как вороново крыло. Он выглядел устрашающе и чужеродно на фоне мирных рыбацких лодок.

Весть о прибытии таинственного корабля быстро облетела городок. Люди собирались на берегу, с тревогой наблюдая за приближением чужаков. По городу поползли слухи о пиратах, сокровищах и надвигающейся опасности.

Аэлла стояла рядом с Эйнаром, чувствуя, как внутри неё нарастает тревога. Она чувствовала, что этот корабль принесёт с собой не только перемены, но и беду.

Корабль бросил якорь в бухте. С него спустили шлюпку, и несколько вооружённых мужчин направились к берегу. Они были одеты в чёрное, их лица были скрыты капюшонами. Их движения были резкими и уверенными, словно они привыкли командовать и не привыкли к отказам.

Когда шлюпка достигла берега, один из мужчин, одетый в более богатую одежду, вышел вперёд. Он сбросил капюшон, открыв своё лицо. У него были тёмные волосы, пронзительные серые глаза и тонкие, хищные губы. Он выглядел опасно и властно.

«Я капитан Райн», – громко произнёс он, обращаясь к собравшимся. «Я прибыл сюда не с миром. Я прибыл за тем, что принадлежит мне».

В толпе раздался робкий шепот. Люди боялись, не понимая, чего хотят эти чужаки.

Капитан Райн усмехнулся. “Не бойтесь. Я не причиню вам вреда, если вы будете сотрудничать со мной. Я ищу девушку. Девушку, рождённую под знаком бури. Девушку, которая чувствует море.”

Он окинул взглядом толпу. Его взгляд остановился на Аэлле. Она почувствовала, как по спине пробежал холодок. Она знала, что он ищет её.

– Кто знает, где она? – спросил капитан Райн, глядя прямо на Аэллу. – Кто укажет мне на неё?

Наступила тишина. Никто не двигался. Люди боялись говорить, боялись выдать Аэллу.

Аэлла сделала шаг вперед. Она не хотела подвергать опасности своих близких.

«Я здесь», – произнесла она громким и уверенным голосом. «Я та, кого вы ищете».

Капитан Райн улыбнулся. “Отлично. Я ждал тебя, Аэлла.”

Он подал знак своим людям. Они окружили Аэлу, не давая ей сбежать. Аэлла не сопротивлялась. Она знала, что сопротивление бесполезно.

– Пойдём со мной, – сказал капитан Райн, беря её за руку. – У меня есть для тебя предложение, от которого ты не сможешь отказаться.

И Аэлла, дочь моря, отправилась навстречу своей судьбе на борту корабля с чёрными парусами.


Глава 4: Зов глубин


С того момента, как Аэлла ступила на борт пиратского корабля «Морской Дьявол», её жизнь перевернулась с ног на голову. Страх, конечно, присутствовал, но его перебивало жгучее любопытство и странное предчувствие чего-то важного, судьбоносного.

Ночи превратились в кошмар. Ее сны наполнились образами бушующего океана, голосом, зовущим из глубин, и силуэтом могущественного существа, скрытого в темных водах. Она видела себя стоящей на гребне волны, с силой, которой она прежде не знала, управляющей стихией. Просыпаясь в холодном поту, она понимала, что эти сны – не просто кошмары. Это было нечто большее, какое-то послание, которое она должна разгадать.

Днём она пыталась разобраться в происходящем. Капитан Райн держал её взаперти в своей каюте, выдавая лишь скудные объяснения. Он говорил о древнем пророчестве, о силе, спящей в ней, и о необходимости пробудить её. Но Аэлла не понимала, о чём он говорит. Она была просто дочерью капитана, выросшей у моря, и не чувствовала в себе никакой особой силы.

Однако кое-что изменилось. Она стала более восприимчивой к морю. Она чувствовала его настроение, его колебания, его скрытые течения. Ей казалось, что она слышит шёпот волн, рассказывающих ей истории о далёких землях и затонувших кораблях. Это было пугающе и завораживающе одновременно.

Однажды ночью, когда весь корабль погрузился в сон, Аэлла почувствовала непреодолимое желание выйти на палубу. Проскользнув мимо спящего охранника, она выбралась на свежий воздух. Луна освещала палубу серебристым светом, а море плескалось о борта корабля, словно пытаясь что-то ей сказать.

Она подошла к краю палубы и заглянула в бездну. Чёрные воды манили её своей глубиной и таинственностью. Вдруг она услышала голос. Слабый, едва различимый, но отчётливый.

“Аэлла… приди… я жду…”

Она вздрогнула и отпрянула от края палубы. Голос звучал в ее голове, словно эхо из другого мира. Она поняла, что это тот самый голос, который преследовал ее во снах. Это был зов глубин.


Глава 5: Знакомство с незнакомцем


Спустя несколько дней плавания корабль бросил якорь в небольшой бухте, окружённой скалами. Капитан Райн разрешил Аэлле выйти из каюты и прогуляться по берегу под присмотром двух пиратов.

Аэлла была рада возможности размять ноги и подышать свежим воздухом. Она устала от замкнутого пространства и постоянного напряжения. Ей нужно было побыть наедине с собой, чтобы понять, что происходит и как ей поступить дальше.

Отойдя подальше от пиратов, она села на большой камень и посмотрела на море. Солнце ласково согревало её кожу, а ветер трепал волосы. Закрыв глаза, она попыталась сосредоточиться, прислушаться к голосу глубин.

Вдруг она услышала шорох. Открыв глаза, она увидела перед собой незнакомого мужчину. Он был одет в простую, но добротную одежду, его лицо было скрыто под капюшоном.

– Не бойся, – сказал он тихим голосом. – Я не причиню тебе вреда.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner