скачать книгу бесплатно
– В Новый Орлеан? В Луизиану?
– Ага, именно туда! Мы едем веселиться, Вотерс.
– Какой к чёрту Орлеан? Останови машину! Ты хоть понимаешь, с кем имеешь дело?
– Чего ты так злишься? Вчера ты сетовал на свою неблагодарную работу, говорил, что тебе нужен отдых, так отдыхай!
Бэн хотел рывком встать, но понял, что его состояние не позволяет делать резких движений. Девушка открыла окно шире, и её волосы взметнули вверх. На шее вниз по позвоночнику серебрились череда маленьких шрамов, похожих на бусовины.
– Как тебя зовут?
– Бэкк. – девушка обернулась и одарила Бэна лучезарной улыбкой. На щеке заиграла ямочка.
– Бэкк?
– Да, друзья меня зовут именно так. А после вчерашнего, я думаю, мы с тобой очень добрые друзья.
– Я надеюсь, вчера я не допустил ничего… лишнего? – Бэн пытался вспомнить подробности былого вечера, но в ответ в голове только донёсся стук удаляющихся каблуков Оливии. Оливия. Как она могла так поступить с Бенджамином? От этой мысли в животе Бена что-то сжалось и его стошнило на коврик.
Бэкк припарковала машину на заправке, взяла с пассажирского кресла красный рюкзак, вставила пистолет в бензобак и ушла к кассе. Бенджамин лежал на заднем сидении своей машины и пытался собрать мысли в кучу. И так, он, капитан полиции города Дирборн, едет за полторы тысячи миль от дома в компании сомнительной особы по имени Бэкк. Он поднялся с сидения и вышел на улицу. Солнце уже припекало. Как безжалостно оно жарит его голову. Мысли Бэна перебила девушка, которую он смутно помнит со вчерашнего вечера, но почему-то она кажется ему такой знакомой и внушающей доверие. На ней были короткие джинсовые шорты и вязаный топ. Светлые волосы струились по плечам. Девушка шагала по заправке, держа в руках огромный пакет.
– Я взяла немного еды и много воды. Надеюсь, ты понимаешь, что тебе самому придётся отмывать свою машину? – Бэкк вручила ему две футболки: красная и синяя, полотенце и канистру с водой. – Переоденься, от этой твоей футболки неважно пахнет, я не знаю, какой цвет тебе больше нравится.
– У меня есть с собой одежда. Спасибо.
– Правда? Ну что ж, значит, оставлю их себе, потому что у меня с собой одежды нет.
– Послушай, Бэкк, пошутили и хватит. Давай мои ключи, я возвращаюсь в Мичиган.
– Ну ладно тебе, не нуди, давай проведем незабываемые выходные! Это же Новый Орлеан! Центр веселья, вкуснейших гамбо и отличного джаза!
– Меня тошнит только от одной мысли о гамбо…
– Это всё вчерашняя текила. Тебе нужно проспаться.
– Мне нужно в Мичиган. – Бэн сел на корточки и обхватил голову руками.
Бэкк протянула ему ключи:
– В Мичиган, так в Мичиган. Доберусь автостопом.
Девушка подняла пакет с чипсами и шоколадными батончиками, поправила рюкзак и ушла вдоль трассы.
Бэн сел в машину и уехал в сторону дома. А что его ждёт дома? Объяснения перед шерифом. Кстати говоря, шерифом является мистер Коллинз, близкий друг Тифани Вотерс, если это можно назвать дружбой. Каждый четверг Тифани вместе с семьёй Коллинзов собираются в «Львах» на Мичиган-авеню и обсуждают новое заявление директора Питча о хулиганах, закидавших его двор туалетной бумагой. Шериф Коллинз уже, наверное, позвонил Тифани, чтобы справиться о состоянии здоровья Бенджамина, а она не в курсе, что ее сын «заболел». По возвращению в Дирборн придётся разгрести не мало проблем. Дело Стива Кроупа с треском провалено, потому что в нужный момент Бэна не оказалось на рабочем месте. Мать снова станет отчитывать сына за его невнимательность, беспечность и, как всегда, она скажет: «Бэнни, ты выложился не на 100%, будь серьёзней.» Бэн посмотрел на свой телефон: 2 пропущенных от Фишера и 9 от матери. Надо позвонить и сказать, чтобы та не волновалась. Он набрал номер Тифани, но телефон в ответ замигал и выключился, кончился заряд батареи. Всё не слава Богу. Зачем он только поехал в Спрингфилд? О чем он думал? Бэн взглянул на коробку с кольцом. Ни денег, ни жены.
Ему действительно нужен отдых. Возможно эта сумасшедшая девушка не зря попалась на его пути и решила утащить Бэна чёрте-куда, чтобы тот расслабился и забыл о всех нависших на него проблемах? Бэн вывернул руль и направился в противоположную сторону. Через несколько минут на горизонте появилась девушка с красным рюкзаком за спиной. Она шла вдоль трассы, подняв большой палец правой руки. Бэн поровнял авто с девушкой и высунулся в окно:
– Леди, Вас подвезти?
– Только если нам по пути. – сказала Бэкк и продолжила идти.
– Я направляюсь в Орлеан, ну как, по пути?
– Я верила в тебя, Бенджамин Вотерс! – Девушка открыла дверь с пассажирской стороны и уставилась на огромное пятно на сидении: – Ты что, тут роды принимал?
– Это мой вчерашний завтрак.
– Тебя опять тошнило в машине? Дружище, я сюда не сяду!
– Всё не так! Это пятно от кофе. Садись уже скорей, пока я не передумал.
Бэкк села в машину и положила рюкзак к себе на колени.
– Можешь бросить его назад, я там всё вымыл.
– Он мне слишком дорог, чтобы бросать его где попало. – Бэкк улыбнулась в ответ, и на её щеке снова заиграла ямочка.
Дорога оказалась долгой, девушка уснула, обняв свой рюкзак, и проспала три с половиной часа. Всё это время капитан Бенджамин Вотерс украдкой смотрел на её расслабленное лицо. Во сне девушка часто постанывала и хмурила брови, казалось, будто ей снится кошмар. Бэн несколько раз порывался разбудить Бэкк, но потом лицо её снова расслаблялось, и капитан продолжал тихо вести машину.
Бэкк открыла глаза и подтянулась.
– Сколько мы уже едем?
– Почти день. На пятьдесят пятой трассе крупная авария в районе Сент-Луиса, мне пришлось возвращаться обратно и свернуть на шестьдесят четвёртую. Мы проехали Марион, думаю, надо остановиться в Блумфилде, заправиться и поесть.
– Хорошо. Только не мог бы ты остановить сейчас? Мне очень нужно.
– Уверена? Мы едем по территории национального леса Шоуни, говорят, в нём водятся медведи!
– Уверена, что медведи не подходят так близко к дороге.
Бэн свернул с автодороги на гравий и выключил мотор. Они вышли из машины, и девушка скрылась в ближайших кустиках. В небе кружила стайка птиц. Воздух был наполнен вечерней прохладой, запахом леса, тишиной и покоем, то чего так не хватало Бэну за последние несколько месяцев, а может и лет. Он закрыл глаза и глубоко втянул прохладный воздух.
– Буу! – Бэкк ущипнула его за талию так неожиданно, что Бенджамин, взрослый мужчина, капитан полиции, вскрикнул или будет сказать правильнее, завизжал.
Девушка расхохоталась и похлопала его по плечу:
– Да у тебя фобия, друг мой, не стоит так бояться медведей.
– Не стоит бояться бабочек, они безобидны, а медведь может одним ударом своей когтистой лапы послать тебя на тот свет. Садись в машину, уже темнеет. Надо добраться до города до наступления ночи.
Бэн повернул ключ в замке зажигания и снова услышал скрип и скрежет. Он попробовал ещё раз и.. не услышал ничего. Ещё раз – тишина.
– Отлично! – Бэн ударил обеими руками по рулю и снова попробовал завести мотор. И в этот раз машина не отозвалась. – Просто превосходно! Приехали!
Бенджамин вышел из машины и открыл капот. Бэкк вышла за ним:
– Что случилось? Ведь всё было в порядке!
– Чёртова машина, – ругнулся Бэн, – вечно меня подводит не вовремя.
– До города еще далеко. Не ночевать же нам в лесу!
– Я не собирался ночевать в лесу. У тебя есть телефон?
– Нет.
– То есть как, нет?
– Я не ношу телефон, он мне без надобности.
– В который раз понимаю, что ты не нормальный человек.
Бэн пытался разглядеть в наступающей темноте детали машины, но вечер стремительно переходил в ночь.
– Значит, будем ждать проезжающих машин. Без помощи нам не обойтись.
– Что у тебя сломалось?
– Думаю, дело в свечах. Я давно собирался их менять.
– Так чего не поменял?
– Копил на новую машину.
– Ок. Где мы возьмём свечи? Может, попросим у мистера Гризли? – Бэкк сложила руки рупором и крикнула, – Ау! Медведи! Не могли бы вы принести нам свечи для форда!?
– Что ты творишь? А если на твой крик действительно придут медведи?
В лесу, совсем близко, что-то щелкнуло, затем последовал шорох листьев. Молодые люди переглянулись и быстро запрыгнули в машину.
– Включи фары, – шёпотом сказала Бэкк.
– Ты издеваешься? Чтобы ещё больше привлечь к нам внимание? Может, ты выйдешь и побеседуешь со своим мистером Гризли? – так же шёпотом ответил Бэн.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: