скачать книгу бесплатно
– Мне не нужен скандал. Я хочу привезти сюда картину без лишнего шума.
– И я, уверяю вас, хочу того же. Это для частной коллекции, и я никак не собираюсь порочить королевскую семью.
– Я просто не доверяю вам, – процедила сквозь зубы принцесса.
– Отлично. Я и сам не стал бы себе доверять.
Ее щеки становились краснее.
– Я хочу поехать с вами. Но я не хочу поднимать шумиху. Вы наверняка знаете из заголовков газет, в каких скандалах, связанных с наркотиками, примирениями и расставаниями, замешаны мои родители… Прессе только на руку был бы скандал, связанный со мной.
Алекс улыбнулся:
– Ну, если вы не хотите поехать со мной в качестве любовницы…
– Нет!
– Тогда, боюсь, вам придется поехать в качестве моего личного помощника.
– Никто не поверит, что я ваша помощница. Я принцесса. – Габриэлла гордо вздернула маленький нос, золотистые волосы струились по ее спине, как пролитые чернила. Теперь она действительно выглядела как оскорбленная королевская особа.
– Как вы обычно выглядите, когда посещаете общественные мероприятия? Я полагаю, что одеваетесь все же как-то иначе?
– Я не часто выхожу в свет. И мне помогают стилисты.
– А очки?
– Обычно я ношу контактные линзы.
– Принцесса Габриэлла Д’Оро. На фотографиях вы совсем другая.
Он сразу же вспомнил глянцевые снимки роскошной красавицы, бледная копия которой сейчас стояла перед ним.
Она махнула рукой:
– Все дело в профессиональном подходе к подбору одежды. На фотографиях на мне специальное белье для моделирования фигуры, макияж, скрывающий все недостатки, накладные ресницы, красная губная помада.
– Нам это только на руку. – Алекс долго рассматривал Габриэллу. – Да, мы сделаем все красиво. Вы поедете в качестве моей помощницы. С обычной прической, в очках. И в ужасном костюме… Никто не поверит, что вы принцесса Габриэлла. Никто не обратит на вас внимания. Так мы решим все проблемы с прессой, с местным правительством, и не будет никаких скандалов.
Алекс видел, что принцесса была готова вспылить и сыпать оскорблениями. Это его вполне устраивало. У него не было времени на переговоры о ключах и направлении поисков с глупой девушкой. Так что принцесса поедет с ним. И не имеет значения, в каком качестве.
– Это нелепая идея, – сказала Габриэлла. – Тем более что я никогда не путешествовала. В основном я жила здесь, в имении.
– Свернувшись калачиком на подушках, читая книгу?
Она моргнула:
– Что еще можно делать на подушках?
– О, я могу назвать несколько занятий.
– Пить чай?
– Нет. Не пить чай.
На лице принцессы читалось замешательство, что лишь умилило Алекса. Но его не очень-то интересовали невинные девушки, пусть даже и очень начитанные.
Она была… наивная. Совсем юная.
– Сколько вам лет?
Габриэлла фыркнула:
– Мне двадцать три. Вы можете перестать смотреть на меня как на школьницу?
– Дорогая, по сравнению со мной вы школьница.
– Сколько вам?
– Это не ваше дело.
– Я должна уважать старших?
Алекс засмеялся. Ему нравилось насмехаться над людьми, но никто не смел шутить над ним самим. Алексу нравилось заставлять других дрожать в его присутствии, но иногда он страдал от одиночества и отсутствия друзей, ведь мало кому мог понравиться его характер.
Только родственники могли понять его. Вернее, только дед.
– Решено. Вы будете моей личной помощницей, студенткой колледжа на стажировке, путешествующей со мной по Исоло Д’Оро. Вы собираетесь изучить местную культуру, пока я обсуждаю деловые вопросы.
– Предполагается, что я буду вашей… практиканткой? – Габриэлла чувствовала невероятное раздражение.
– Да. Конечно, имя Габриэлла звучит слишком величественно. Как насчет Габи? Звучит неплохо. Как думаете, Габи?
– Я ненавижу, когда меня так называют.
– Держу пари, что скандалы вы ненавидите еще больше. Итак, вы – Габи, моя помощница, и мы не будем больше ничего придумывать.
Габриэлла нахмурилась, ее темные брови опустились и исчезли за толстой оправой очков.
– Если вы будете так же гадко вести себя во время поездки, это станет большой проблемой.
– Так гадко я себя вести, конечно, не буду. Я буду вести себя еще хуже.
Ее глаза расширились от удивления.
– Почему?
– Жизнь коротка, в ней мало сюрпризов. Я делаю все возможное, чтобы развлекаться самостоятельно.
– Да, я живу в поместье с пожилой женщиной. Я тоже развлекаю сама себя. Но, как правило, просто посвящаю время генеалогическим проектам и плетению ручного кружева, салфеток в основном.
– Кажется, это называется фриволите?
– Да. Салфеток не бывает много. Тем более в таком огромном доме.
Алекс вопросительно приподнял бровь, изучая ее лицо, чтобы понять, насколько она искренна.
– Придется поверить вам на слово.
– У вас нет салфеток?
Он пожал плечами:
– Возможно, в одной из моих резиденций. Не обращал внимания.
– Я могла бы сделать немного.
Алекс повернулся:
– Вы не собираетесь показать мне мою комнату?
– Простите? – спросила она.
– Вы не собираетесь показать мне мою комнату? – повторил он. – Мы отправимся на Исоло Д'Оро завтра рано утром. Я не вижу смысла сейчас куда-то ехать. В особняке множество комнат. И они вполне комфортны. Я слышал, там даже салфетки есть. Это мне вполне подойдет.
Алекс послал Габриэлле самую очаровательную улыбку, но она никак не отреагировала.
– Я не приглашала вас остаться.
– Не слишком-то гостеприимно с вашей стороны. Я воздержусь от оскорблений ради приятного завтрашнего путешествия. Теперь, – отрезал он бескомпромиссно, – будьте хорошей девочкой и покажите мне мою комнату.
Глава 4
– Что это?
1 Габриэлла вышла из спальни, расположенной в хвосте частного самолета. Она надела очки и собрала волосы в хвост. На ней был новый наряд, которому пришлось проделать большой путь, прежде чем оказаться на борту самолета, вылетевшего с Исоло Д’Оро. Точнее, одному из дворцовых слуг пришлось проделать большой путь, чтобы раздобыть его.
Алекс неторопливо завтракал и одновременно проверял в компьютере состояние дел на фондовой бирже. Он убедился, что в его офисе на Манхэттене тоже все в порядке.
Увидев Габриэллу, он просто не смог оторвать от нее взгляд.
– Ваш костюм, Габи, – громко произнес он.
Сейчас принцесса была похожа на взъерошенную сову.
– Он не очень хорошо сидит.
– По крайней мере, это не толстовка, которая была на вас вчера.
– Я просто не видела смысла наряжаться.
– Естественно.
Она нахмурилась:
– Что это значит?
– Вы предсказуемы, только и всего.
Габриэлла еще больше нахмурилась:
– Не важно. Это… – Она указала на черные брюки, сильно зауженные – гораздо сильнее, чем ожидалось, – и белую блузку, дополненную большой булавкой, которая больше подошла бы ее бабушке. – Обычно я так не одеваюсь.
Габриэлла и правда не была похожа на принцессу. Но костюм сидел на ней не так уж плохо. Он был очень модным, хотя и не очень дорогим.
– В чем именно проблема?
– Брюки очень тесные.
– В этом их преимущество, как мне кажется.
Алекс еще раз удостоился чести наблюдать, как она краснеет.
– Я не люблю привлекать внимание к своей фигуре.
– Послушайте меня и поверьте, Габриэлла. Вам не нужно ничего делать, чтобы привлечь внимание к своей фигуре. Она у вас вполне… приличная.
Алекс не соврал. Фигура принцессы не соответствовала канонам современной красоты, вряд ли ее можно было назвать спортивной. Габриэлла была мягкой, упитанной: грудь среднего размера, казавшаяся большой благодаря тонкой талии и округлым бедрам, красивые, чуть полноватые ноги… Алекс невольно залюбовался.
– Хорошо. Это… это был комплимент?
– Именно.
– К сожалению, я не привыкла получать комплименты от мужчин.
– Вы когда-нибудь уезжали отсюда?
– По правде говоря, не так часто.
– В этом и проблема. Вас бы завалили комплиментами.
– Почему?
– Потому что вы вполне можете нравиться мужчинам.
– И чем же? Статусом?
– Не только. У вас прекрасное тело. И другие прелести. Я думал, что это ясно. – Алекс улыбнулся.