banner banner banner
Всё началось в четверг
Всё началось в четверг
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Всё началось в четверг

скачать книгу бесплатно


Игнорируя продолжающую лететь околесицу, он добавил к сигналу кодировку и послал ещё раз по тем же адресам.

«Попался».

«Опять».

«С чего ты отправляешь письма, котик? С бабушкиного холодильника?»

– А вот это обидно! – воскликнул Шеро. – У моей бабули холодильник поумнее твоей штуки будет. И у второй бабули тоже…

– Счастлив слышать, – процедил Джеймс сквозь зубы.

Материться хотелось вслух. Что ж, минус один к неизвестности, плюс двести к паранойе – пираты на орбите точно есть.

«Котик».

«Поднимайся».

«Или придёт дядя Терри и вытащит за шкирку».

Собравшись с духом, Джеймс набрал ответ: «Вы находитесь на орбите планеты, которая имеет статус культурного наследия ЮНЕСКО и охраняется правительственным объединением Клевер. Ваши действия по перехвату сообщений могут быть классифицированы как препятствие получению помощи, ст.5 Международной правовой конвенции, и угроза достоянию Земли, ст.104 Декларации о сохранении объектов материальной и нематериальной культуры и истории оригинальной Земли, то есть как противоправные деяния, влекущие за собой уголовную ответственность. Требую прекратить перехват сигнала и покинуть орбиту».

И послал следом ещё три просьбы о помощи.

«Ути. Пути. Котик, где ты это выучил? Или местных взял в заложники, чтобы они помогали?».

«Шеро. Без шуток, вылезай, пока не пострадали гражданские вместе с этим твоим достоянием».

Джеймс хотел бы продолжать пялиться в экран, но какая-то ещё не до конца забытая привычка к командности, заставила его поднять голову и поймать взгляд Шеро.

– Атмосфера этой планеты, – негромко проговорил Джеймс, скорее успокаивая сам себя, – делает любой неавторизованный спуск опасным. Без приборов…

– Я оставил Кобеля подбитым. Допустим, часов восемьдесят он будет приходить в себя и зализывать раны. Потом закупит приборы, установит. Дней через десять будет здесь.

Шеро скрипнул зубами.

– За пару недель кто-нибудь заметит тишину в эфире. Уже сегодня родители начнут писать детям, а не получив ответа…

Джеймс не договорил, потому что появилось новое сообщение.

«Ты очень удачно сообщил на ближайшую станцию, котик, что над Старой Доброй Англией бушует электромагнитная буря, так что пока не пройдёт – вы остались без связи. Очень предусмотрительно».

– Су-ука… – выдохнул Шеро, и теперь восхищение в его голосе было неподдельным. – Знал бы, как я жалею, что она не на нашей стороне. Ты понял, что она сделала?

– Очевидно, – прошипел Джеймс, – не только перехватила, но и трансформировала сигнал. Следовательно, искать нас не будут. Электромагнитные бури здесь не сказать, чтобы часты, но… случаются. Не в этот сезон, но это же Старая Добрая Англия. Планета с вечно плохой погодой, – он постарался в эту фразу влить как можно больше яда.

– Дерьмо, однако! – Шеро, отойдя от стола, потёр ладони. – Ну, дорогой коллега, что будем делать?

Джеймс посмотрел на планшет, на свой передатчик, прикинул, что он может сделать для повышения безопасности сигнала – и командой в нейро вырубил всё. Поднялся с жёсткого стула, на котором работал. Осмотрел разложенные инструменты. Хуйня вышла.

Запаролив вход под навес, чтобы туристы не лезли, он побрёл к Букингемскому дворцу. Водяная взвесь немедленно впиталась в костюм, который заметно потяжелел, слепила сосульками волосы. Джеймс обернулся на Шеро, который топтался с совершенно нехарактерным выражением растерянности на лице, и предложил:

– Вы желаете нормального кофе, Шеро-сан?

Шеро расплылся в улыбке, мелко закивал и кинулся следом за Джеймсом, всем видом выражая готовность пить нормальный кофе. Вот так, когда молчит и не выёбывается, чисто щенок, нескладный длиннолапый собачий подросток с вислыми ушами, готовый облаять любой эйркар и кинуться вдогонку за любой палкой. Никакая не кошка.

– Расслабься, – фыркнул Шеро, поравнявшись с Джеймсом и отряхиваясь от воды в самой что ни на есть собачьей манере, – разберёмся мы, как надрать им задницы. Что мы, две Кошки, каких-то пиратиков не разделаем? Пф, – он сморщил нос.

Джеймс предпочёл никак это заявление не комментировать. Молчащего Шеро выносить было проще, чем болтающего. А в свете сложившихся обстоятельств выносить его придётся. Лучше бы – с наименьшими потерями для психики.

По служебному проходу они поднялись в технические помещения дворца. Джеймс дважды ввёл личный пароль и один раз приложил палец к сканеру, прежде чем завёл нежеланного гостя в небольшую кухню. В отличие от промышленной, где действовали синтезаторы полезного питания, на личной кухне стояли холодильник и небольшая плита, хранился скромный запас настоящих органических продуктов, кофейные зёрна и чайная листовая заварка.

Собственно, это богатство Джеймсу досталось от предшественника – заядлого кулинара. Сам Джеймс неплохо обходился и модификациями. Исключение составляли чай и кофе – их, он считал, воспроизводить пока не научились.

Помимо кухонной утвари в крошечном помещении втискивались ещё только высокий круглый стол и два барных стула. На один взгромоздился Шеро, огляделся и выдал:

– Уютно тут у тебя!

Джеймс промолчал, занятый кофемолкой и мысленным выбором рецептуры. Он не считал кухню особо уютной. И он находил цветовое сочетание омерзительным. Никто! Ни один человек в здравом уме и твёрдой памяти не станет красить стены в ярко-салатовый цвет и выбирать оранжевые стулья. Остальная мебель из метапласта под тёмное дерево положение не спасала.

– Серьёзно, – продолжил Шеро, болтая ногами как мальчишка, – это мило и по-домашнему. Как будто, знаешь, тут вокруг не древняя Англия. Мне нравится! Да я влюблён в твою кухню!

С кориандром, перцем чили и щепоткой муската. Джеймс выбрал именно этот рецепт и сосредоточился на том, чтобы соблюсти пропорции. Варить кофе совершенно несложно. Всё, что требуется, это положить ингредиенты в нужной пропорции, залить чистой, но ни в коем случае не дистиллированной водой, поставить на режим медленного нагревания на плиту и не трогать. Не мешать, не бултыхать, не совать нос. Просто отъебаться на пару минут. Потом, когда поднимется пенка, снять с плиты, подождать немного – поставить обратно. Повторить два раза. Разлить по чашкам.

Тем не менее, Джеймс постарался сделать вид, что очень занят, потому что иначе пришлось бы обернуться к Шеро и вести с ним диалог.

Повернуться всё равно пришлось – с чашкой. На кухне их было всего три, разных. Шеро досталась белая в синий мелкий цветочек. Хряпнув разом чуть ли не половину, Шеро застонал, замычал – но, как оказалось, не потому что ошпарил язык. А потому что:

– Восторг! Приятель, ты гений, это лучший кофе за последние несколько месяцев! Это просто…

Джеймс глотнул совсем немного, не столько ради вкуса, сколько для бодрости. Ничего особенного.

– Слушай, мистер Джеймс Оливер, – вдруг очень серьёзно, без капли веселья, восторга, самодовольства или ещё чего-то такого в голосе произнёс Шеро, – присоединяйся ко мне. Мой корабль, она оборудована под двоих пилотов. Полетим вместе. Я не боюсь пиратов, мы с ними разделаемся, плёвое дело. Но потом… Мне нужен помощник в поисках. Я уже не могу искать один, это слишком… Ты понимаешь? Точно понимаешь! Если ты ко мне присоединишься… – он перевёл дух, посмотрел Джеймсу в глаза и широко улыбнулся.

Джеймс подумал о том, чтобы уебать ему по лицу, желательно, по зубам. И пусть они поскачут по тёмной кухоньке белыми в розовых разводах камешками, морской галькой с берегов Старой Доброй.

Он не шелохнулся. Даже рука с кофе не задрожала.

– Благодарю вас за приглашение, Шеро-сан. Полагаю, в колонизированной Вселенной можно найти множество людей, которые будут рады воспользоваться вашим приглашением. Меня оно не интересует. Если вы не возражаете…

Похоже, он возражал. Поставив недопитую чашку на столик, он повернулся к Джеймсу, спрыгнул со стула и запрокинул голову вверх.

– Почему нет?

Он выглядел как человек, который реально не понимает. И в этом, кажется, заключалась главная проблема.

– Меня устраивает эта работа и я не испытываю ни малейшего желания…

– Брехня, – отбил он. – Ты врёшь, Джеймс Оливер, притом бездарно. Ты бы не вышел из Академии, если бы не испытывал желания исследовать космос. Просто не доучился бы. У нас это встроено в нервную систему, в мозг, в реакции.

– Вы не знаете меня, – ровно, даже безмятежно сказал Джеймс, выстраивая в уме длинную многоступенчатую матерную конструкцию, начинающуюся с «пиздоблядский» и пока, к счастью, не закончившуюся. – Вы не можете судить о моих мотивациях и реакциях. Меня полностью устраивает нынешняя работа, и я не намерен её менять. Если это всё…

– Нихрена не всё, – Шеро резко упёрся ладонью в плечо Джеймса, будто хотел остановить или задержать.

Преуспел. Потому что от неожиданности Джеймс так и не сдвинулся с места.

– Нихрена не всё, – повторил Шеро. – Я понял. Ты просто трусишь. Конечно, сидеть в этой дыре куда проще, чем встать во весь рост и сказать: «Да, меня наебали». И начать уже что-то делать. Кошки разбежались как крысы. И теперь мне одному приходится…

При необходимости Джеймс умел великолепно контролировать собственный темперамент. Какое же охуительное счастье, что прямо сейчас такой необходимости не было.

Отставив кофе, мягко взяв Шеро за запястье, он опустил его руку, наклонился, нависая со своих почти двух метров над мелким мудилой, и прорычал в лицо:

– Не трогай меня. Тебе тяжело приходится одному, бедняжка богатенький Шеро. Купил себе корабль и скачет по кротовинам, красуется в эфирах. Ты не Последняя Кошка, ты Первая Блоха космических размеров. «Я-я-мне», – через слово! Нам придётся работать вместе, и я справлюсь. Но чтобы раз и навсегда прояснить ситуацию: меня от тебя тошнит.

Джеймсу никогда не требовалось повышать голос – он производил достаточно внушительное впечатление и так. Но Шеро даже не дрогнул. Его губы скривились в презрительной усмешке.

– Может, ты просто завидуешь? Да, у меня есть деньги. Но дело не в этом, – ответил он, выше запрокидывая голову. – У меня есть вера. Я знаю, что ищу и кого. И знаю, что однажды найду.

Тошнота стала физической. Сделав шаг назад, Джеймс разорвал контакт с серыми глазами, горящими отвратительным упрямством, сунул руки в карманы брюк и тихо проговорил:

– Ты ошибаешься. Я верю в наше дело. А ещё я надеюсь… Надеюсь, что ты никогда никого не найдёшь.

– Что?!

– Только не ты. А если вдруг найдёшь, скажи, что представляешь сам себя. Уникальный и неповторимый, один во Вселенной Тот самый Шеро. Не упоминай про людей.

Удивительно, но его удалось сбить с толку.

– По… – запутался он в языке, – почему?

– Потому что хуже мысли о том, что люди в космосе одни, только мысль, что соседи могут составить мнение о нас по тебе. А теперь, будьте так любезны, Шеро-сан, покиньте мою кухню. Если, конечно, ваше самомнение протиснется в проём.

Тишина висела ровно минуту – Джеймс следил по настенным часам, где несинхронно отсчитывались секунды по оригинальному земному исчислению, бежали доли по местному и медленно переключалось астрономическое время.

После этого Шеро кивнул, обтёр ладони о штаны и вышел, притворив за собой дверь.

***

Космические протоколы безопасности действуют даже в том случае, если вызывают отвращение до рвоты.

***

Пираты пиратами, а завтрак, решил Джеймс, пройдёт по расписанию. Сидя в кресле в модуле управления, Джеймс сверялся с заказами туристов и задавал команды. Ему нравилось чувствовать, как несколько десятков мелких процессов копошатся на задворках сознания. Они не требовали серьёзной концентрации, благо, ресурсов человеческого мозга хватало на выполнение множества одновременных задач. Но если расслабиться, было легко ощутить себя и не человеком вовсе, а частично стальным, частично метапластовым существом, невероятно проворным и быстрым. Манипуляторы не воспринимались как дополнительные руки, скорее, именно как манипуляторы, почему-то приросшие к его, Джеймса, телу. Они не могли зачесаться, но не требовалось усилий, чтобы скорректировать их работу – как пальцем шевельнуть.

Оставалось радоваться, что локальная Сеть не пострадала – без манипуляторов поддерживать жизнь на планете было бы куда сложнее. А так туристы даже получили свои «овсянку по-английски», «полный английский завтрак», «тосты с сосисками», «бисквитное печенье» и много, очень много чая с молоком – точно по заказам.

Отличился, конечно, Зануда – он предпочёл витаминно-белковый комплекс номер семь. А девчонки, Ёжик Тики и Ворона Эда, затребовали гору фруктов и шампанское. На личный вкус Джеймса, смоделированный алкоголь был отстойным, но желание гостя, как говорится, закон. Следуя тому же принципу, он не испортил заказ Шеро. Даже при том, что хотелось – свербело что-то такое мелочное, детское и мстительное.

Когда с завтраком было покончено, Джеймс собрал туристов в Зелёной гостиной, чтобы сделать объявление.

– Леди и джентльмены, доброе утро! К сожалению, технические неполадки с Сетью продолжаются, но администрация Старой Доброй Англии приложит все усилия, чтобы исправить их в ближайшее время. Ваши родные оповещены о том, что всё в порядке, поэтому беспокоиться не стоит. Сейчас большую часть группы я приглашаю на автоматизированную визуальную экскурсию по Йоркширу – пожалуйста, используйте личные нейрогарнитуры или планшеты для доступа к контенту. Тех из вас, кто имеет удостоверения Международной космической службы, прошу проследовать за мной для технической консультации.

Джеймс ожидал вопросов, сомнений, возмущений и чего-то подобного, но ошибся. Школьники переглядывались друг с другом – как и положено подросткам, они быстро сообразили, что происходит нечто интересное.

– Что это значит? – наконец, возмутился Зануда. – На каком основании?.. Как я оставлю класс без присмотра?

– На основании, – фыркнула его коллега-Шутница, – подписанных вами уставных документов. А за детьми присмотрят. Так, котики, возьмите себе по ребёнку…

– Мы не дети! – выкрикнул кто-то из младших.

Послышались сдержанные смешки.

– Как скажете. Котики, возьмите по взрослому и умудрённому опытом семикласснику, пристегните к себе автомагнитами и не отпускайте до обеда. Если что случится – оторву головы.

Старшие, как ни странно, ничуть не удивились требованию и послушно пошли выбирать себе подопечных.

– Я, – кашлянул один из старичков, – присмотрю за порядком, не переживайте.

Джеймс припомнил профайлы: у старичка было шестеро внуков, так что, кажется, он и правда был в состоянии присмотреть за школьниками. А защитные системы планеты не допустят, чтобы с гостями произошло что-то опасное.

Не считая Зануды, никто не спорил с изменением программы. Спустя несколько минут все, кого ждала экскурсия, покинули Зелёную гостиную. Остались только космонавты и причастные к космосу – оба учителя, конечно, имели допуски и авторизацию. Без Шеро нельзя было обойтись. Три весёлых старушки, Шали, Шляпка и Морковка, оказывается, в прошлом составляли экипаж грузового лайнера – Шали были капитаном шестьдесят с лишним лет. А Ёжик Тики, вот сюрприз, отучилась на механика, хотя и не работала по специальности ни дня.

Джеймс мысленным усилием запер двери, сложил руки за спину и сообщил:

– Уважаемые члены Международной космической службы, должен сообщить, что на планете сложилась ситуация, которую можно отнести к классу «В» по опасности – потенциальная угроза гражданскому населению при отсутствии средств связи и возможности немедленной эвакуации.

Он не думал, что ему придётся когда-нибудь на самом деле произносить эти выученные протокольные слова. Они драли горло.

– На данный момент на орбите Старой Доброй Англии находится корабль космических преступников, которые ожидают подкрепления. Наши средства связи были уничтожены, а сигнал коммуникатора, который мне удалось собрать, пираты сумели перехватить. Они же послали информацию о том, что отсутствие у нас связи вызвано временной погодной аномалией. Поэтому вероятность, что патруль космической безопасности направится в нашу сторону, минимальна.

На него смотрели молча. Тики выглядела напуганной, старушки сохраняли полное спокойствие. Зануда ломал пальцы. Шеро и жизнерадостная Шутница оба изображали расслабленность, но Шеро чуть более талантливо.

Джеймс слегка прикусил кончик языка, как будто это могло помочь и удержать слова, которые он обязан произнести.

***

Когда происходит настоящая космическая хуйня, командование переходит к старшему по званию. Закон.

***

Он бы дорого заплатил за возможность вручить командование Шалям. И опыт имеется, и здравого смысла хоть отбавляй. Но увы, регламенты не подразумевали никакой демократии, никакого выбора.

– С этой минуты и до разрешения кризисной ситуации я передаю командование Старой Доброй Англией капитану Шеро.

И, блядь, Шеро выглядел удивлённым, за что Джеймс начал ненавидеть его ещё немного сильнее. Тот смотрел, широко распахнув серые глаза, как будто не мог поверить в услышанное. Да, конечно, сам бы он ни за что так не поступил бы. Отдать власть добровольно, подвинуться с места – потому что этого требуют законы, за соблюдением которых даже некому проследить? Судя по всему, Шеро на такое был не способен.

Удивление длилось недолго.

Подскочив с места, Шеро сверкнул улыбкой, раскинул руки, словно желал обнять всю гостиную, и радостно объявил: