скачать книгу бесплатно
Мальчик нахмурился.
– Я-то думал мы с ним друзья! Он так часто приходил, подарки всякие приносил и сладости. Последний раз я видел его, когда отец Калхейн пытался убить маму. – Джоэл выглядел по-настоящему разозленным. – Знаю я, в чем дело. Он слишком занят с графиней, чтобы думать обо мне, Пэдди или Мэтте.
Франческе так хотелось обнять мальчика, но она сдержалась.
– У Эвана очень сложная жизненная ситуация, – с грустью в голосе сказала она, что было истинной правдой. – Только представь, что отец выгоняет тебя из дома и тебе приходится самому устраивать свою судьбу. Какие бы ты испытывал чувства, если бы отец отказался считать тебя своим сыном?
– У меня нет отца, – резко заметил Джоэл. – И он уже взрослый, поэтому это все не важно.
Франческа подавила вздох. Джоэл считал ее брата близким человеком, возможно, и Мэгги тоже. Разумеется, ей не стоит вмешиваться, но, если это и надо сделать, более подходящего момента не найти. Если Эван не планировал поддерживать отношения с Мэгги, ему не следовало вести себя так, как он вел, когда она была в опасности. Франческа подумала, что позже надо будет обязательно навестить подругу. В следующую минуту из-за угла показался особняк, в котором жила Дейзи. Франческа собралась с мыслями, мгновенно забыв о брате, и вспомнила Роуз, обнимавшую окровавленную Дейзи. От явственно возникшей перед глазами сцены закружилась голова.
Джоэл уже усвоил, что следует позволить Франческе выйти из кареты первой. Подождав, когда она спустится, он ловко спрыгнул на мостовую.
– Пойду поболтаю с людьми.
– И не забудь о прислуге в доме Дейзи, – напомнила Франческа, и мальчик убежал.
Она хорошо знала, что свидетели не одинаково общаются с разными людьми. Порой ей удавалось получить больше информации, чем полицейским, а Джоэл определенно еще лучше справится со сбором сведений.
На этот раз дверь особняка была плотно закрыта. После требовательного стука она отворилась, и на пороге возник дворецкий Дейзи Гомер – седовласый мужчина средних лет. Приглашая Франческу в дом, он выглядел крайне удивленным ее визитом. Она протянула свою визитную карточку.
– Доброе утро. Не уверена, что вы меня помните, но когда-то я была подругой мисс Джонс. Я сыщик.
Гомер взглянул на карточку и прочитал:
ФРАНЧЕСКА КЭХИЛ,
специалист по раскрытию преступлений.
№ 810, Пятая авеню, Нью-Йорк.
Рассматриваются самые сложные случаи.
Любое дело считается важным.
– Я помню вас, мисс Кэхил. Но боюсь, что… – Он замолчал и помрачнел еще больше.
– Я была здесь прошлым вечером. – Франческа чуть понизила голос и коснулась плеча мужчины. – Сожалею о том, что произошло с мисс Джонс. – Что ж, придется начать расследование с беседы с Гомером.
– Благодарю вас, – прошептал дворецкий и побледнел. – Она была доброй хозяйкой, мэм. Хорошо обращалась со мной и слугами.
– Да, я знаю, – кивнула Франческа, хотя, разумеется, не имела ни малейшего представления, что происходило в доме Дейзи. – Я приехала, чтобы увидеться с мисс Купер, но думаю, что прежде поговорю с вами.
На этот раз Гомер не выказал удивления.
– Вы хотите найти убийцу?
– Да, я на это надеюсь.
– Очень хорошо! Она не заслужила смерти! – в сердцах воскликнул слуга. – Да, она грешила, но, в сущности, была неплохой женщиной.
Франческа расправила плечи.
– Может, вам лучше присесть, Гомер? Могу я вас так называть?
Мужчина кивнул:
– Со мной все в порядке. Последствия шока…
– Понимаю. В котором часу вы закончили все свои дела вчера вечером?
– В половине шестого.
Довольно рано, это несколько удивило Франческу.
– А ужин? Или мисс Джонс не собиралась ужинать дома?
Дворецкий покачал головой.
– Она была у себя с гостем и отпустила меня, Энни и миссис Грин.
Франческа удивилась еще больше. Получается, Дейзи планировала провести вечер наедине с неизвестным гостем. Однако следовало выяснить точнее.
– Когда Дейзи принимала гостей, она отпускала прислугу?
Гомер залился краской.
– Вчера она пожелала провести вечер уединенно, мисс Кэхил.
Франческа смотрела ему прямо в глаза. Что он не договаривает?
– Подобное происходило и раньше?
Щеки дворецкого стали пунцовыми.
– Когда я только начинал служить в доме, нас отпускали на время визитов мистера Харта.
Франческа почувствовала, что внутри все стягивается в тугой узел. Ничего странного, она должна была предвидеть, что может услышать нечто подобное.
– А после помолвки мистера Харта?
– Она несколько раз принимала мисс Купер, а все остальные вечера проводила одна дома или уходила, что случалось чаще.
Франческа несколько раз моргнула.
– Мисс Купер не живет сейчас здесь?
Гомер удивился:
– Нет, конечно, но дважды в неделю приезжает в гости.
Не похоже, чтобы Дейзи и Роуз сохранили прежние отношения, а если и сохранили, вероятно, страсть несколько поутихла.
– Кого мисс Джонс принимала вчера вечером?
– Не знаю, мэм.
Франческа напряженно размышляла. До их помолвки с Хартом он приезжал к Дейзи и она отпускала прислугу. Несколько раз Дейзи отпускала прислугу, чтобы побыть наедине с Роуз. Колдер прибыл на вокзал в семь часов вечера – на билете была сделана отметка, – поэтому он не мог быть тем гостем, которого ждали в доме. Прислуга покинула особняк уже в половине шестого, вряд ли стоило так спешить, если гость должен прибыть лишь к семи. Могла ли Дейзи планировать встречу с Роуз?
– Мисс Джонс не собиралась провести вечер в городе? – Следует исключить и эту версию.
– О нет! Она велела мне приготовить легкий ужин, который предполагала подать сама уже позже. Кроме того, попросила охладить шампанское и бокалы. Немного странно, правда, что ужин предполагался на одну персону.
Франческа затаила дыхание. Дейзи планировала выпить с гостем или гостьей шампанского, но не ужинать. Совершенно фантастическое развитие событий!
– В половине шестого вы были в своей комнате? Именно в это время миссис Грин ушла домой, а Энни отправилась к себе в комнату?
– Да.
– А этим утром? Шампанское было выпито? Пользовались обоими фужерами? Ужин съеден?
Дворецкий внимательно смотрел на Франческу.
– К шампанскому никто не притронулся. Я сам открыл бутылку, бокалы остались нетронутыми. Ужин тоже.
Франческа едва не вскрикнула от восторга. Если Гомера просили открыть бутылку, значит, Дейзи ожидала гостя в самое ближайшее время. Собиралась ли она распить шампанское с убийцей? Если так, значит, свидание носило вполне интимный характер. Тот факт, что к еде и напиткам не прикасались, означает, что она сама приблизила время убийства.
– Мисс Джонс не упоминала, в котором часу ожидает гостя? Возможно, вы что-то видели или слышали прошлым вечером?
– Она не упоминала о времени визита.
– И вы ничего не видели и не слышали?
– Я ненадолго уходил, мисс Кэхил, выпить с друзьями. Вернулся уже после восьми – может, было даже девять тридцать или десять часов. В доме было темно, что показалось мне немного странным, но я решил, что это не мое дело. Я устал и сразу же лег. Мистер Харт разбудил меня в полночь.
– Вернувшись в половине десятого или в десять, вы ничего подозрительного не заметили?
– Нет.
– Харт не упоминал, что должен был прошлым вечером встретиться с Дейзи?
– Мне показалось странным, что он внезапно приехал, – кивнул Гомер.
– Почему? Почему вам показалось это странным?
– Понимаете, он не появлялся здесь несколько месяцев. – Дворецкий опять покраснел. – Простите, мисс Кэхил, мне так неловко, ведь это его дом, а вы его невеста.
– Прошу вас, Гомер, не беспокойтесь по поводу моих чувств. Принимая предложение Харта, я была прекрасно осведомлена о том, что он содержит Дейзи, как и о том, что после помолвки они расстались.
Гомер отвел взгляд. Франческе это не понравилось.
– Вы же это имели в виду, не так ли?
– Все так, за исключением прошлой недели, – неохотно произнес слуга.
Франческа напряглась:
– Прошлой недели? Харт был здесь на прошлой неделе? – Перед глазами возник образ улыбающейся Дейзи, протягивающей Харту бокал с шампанским.
Гомер колебался, нервно потирая руки.
– Не знаю, стоит ли об этом говорить. Она была моей хозяйкой.
– На прошлой неделе Харт встречался с Дейзи. – Франческа не могла поверить, что это правда.
Дворецкий вскинул брови.
– Не в этом смысле, мисс Кэхил! Он приехал днем, кажется, в прошлый четверг. Визит был настолько кратким, что даже напитки не подавали. Не думаю, что мистер Харт задержался даже на полчаса. Не знаю, что они обсуждали, – добавил он немного раздраженно.
Немного расслабившись, Франческа вновь почувствовала, что ее охватывает беспокойство.
Какие общие дела могли быть у Харта и Дейзи?
– И вы опять ничего не слышали?
– Меня отослали, мэм. Нет, мне нечего вам сказать.
Получается, Харт был здесь за день до отъезда в так называемую деловую поездку.
– Мисс Кэхил? – донесся до нее вкрадчивый женский голос.
Франческа подняла голову и увидела подходившую к ней служанку.
– Вы Энни?
Девушка кивнула. Она выглядела напуганной и очень расстроенной.
– Я слышала, мэм, – резко добавила она. – Я слышала, как они кричали – ругались, должно быть, – и мисс Джонс плакала.
Франческа похолодела.
– Из-за чего они ругались?
– Я не знаю. Но мистер Харт был в бешенстве, когда уходил. Он был так зол, что едва не вышиб дверь – я сама видела. А мисс Джонс, знаете?.. Упала на диван и зарыдала.
Глава 5
Вторник, 3 июня 1902 года. 11:00