banner banner banner
Поминки по Финнегану. Глава 4. Лев. Авторский перевод
Поминки по Финнегану. Глава 4. Лев. Авторский перевод
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Поминки по Финнегану. Глава 4. Лев. Авторский перевод

скачать книгу бесплатно


и вискозгов фитилька уши навострив, вооружранный уголодник сей, вот это да, странным образом успокоился и откровенно шапоклялся всем своим ларцев порсеналом

что терновник шеола

может и разветвится по самый его Шеофон

к луксу опойнтлексу

, но покатит он ему прекрасно когда-лето помарксни мое слово, ибо щеп от старого Крелмнца

, (в Ничтеанском

глоссерии который заготовляет априорные корни для апостериорных языков это является ночьи?м наречием в любом значинании мира и можешь совершенно так же идти ты целовить ему ботанье как и так и не смочь удосто?вергнуться являлся ли сей боетрофей ускользумеваемый в каких-то жизнях раньше кчем-то могподумие кувшина, к чему, вари?вомому) и делая ремаркску по-елейнивцки

, по-видимости гораздо более чрезвычайно доволен чем язык мог сказать на эту возможность всей жизни и предвкушение Красна Брега перламутров и шампарня чтоб запить что скормит он б себе в Руадх Коу в Талле

, а затем внутри Доброй Женщины

в Рингсенде

и после нее в Конвей Инне

у Черной Скалы

и, в падшую очередь, да буде все проклято, где аппетит б острейшим был, в, похоронный проед и луна-парк реальный, в Адам и Еве

на Количественской Улице

милостью взадорной королевы Тайлте

, ее воля и завещание: Ты потрясный маленький южастик! Я знала тебя б где-угодно, Деклейни

, дай мне искренне сказать тебе на или из лексикончания жизни и кому черт-угодно еще, быть беленной латкой у тебя на костистой части! Голбол я забила этой солднечной днеугасной ночью ночей, выей-богу! Шляпо моё, у тебя так есть здоровской Германской отваги, закатник

. Он поплевал себе в фауст

(спрошив); он затопил сырец зверьху? (пардун); он пыхнул свою пику (тычок это затычка): и он откланял своего дружка, с Французской курицей или потрфаулимом спешек и досугов, сбираясь это продолжить, чудачливая смеска ж та обменялась паксом

в объятиях или погхьем

пукси как практикуемо меж братьями одной груди, холмоллуя, убиллуя, алленналы, и, ратифицировав пред богом деньским свое бомбардмирие что умалители эти ошмалькальдили

суглощеньем коньяковского, поворачивая свою феску подхалямо в направлении Моски, сперва избавился он от парочки биссмилях и хурышуз и слевантил с тубулярной журбулентностью бычим бегом чрез Осёлзадов мост, наплевав на жадлость, с семью и четырьмя в датскеньгах

и их гуморальным хёрбатом

или прочим неопределенным оружием из лингума витай

, но так навечно ревманисцентным о тобогганском

бив-пахе, приобранном чтоб забить сводносчетные стрелки с некими риальторами где-угольно меж Пириджем

и Малрогом

пока этот бедный делэйни

, которого оставили они вместе с конфедерастской решеткой позади и который пусть и очкоблефствуя, вынеся чудесно чудно всё то с целым количеством со сливу размером контузиумов, плюс аласалах ушибленный копчик, по всему телу, доложил о слечившемся лучшем образом как мог, к изумпяленью всей лабы

, отдавая Паддибаннерам

воинскую честь что до его превоизгнательства О'Даффи

, в оправданной надежде что, в благоро?манском ревью богатырски удовлетвожаждущего завершениума их переговоров и джолглимонхского рукосглашательства тебедражательно, какой-нибудь лосьон или припарка маковой головкой будет бы щедро введен в члены, в ближайшей караульной будке в Викарском Переулке, белый грунт его лица весь в двоегонально краснокрестной нефатальной млекопритающей крови в качестве неопровержимого доказательства серьезности его характера и что кровоточил он себе наперекор (останови его!) из ноздрей, губ, ушной раковины и нёба, пока сколько-то из его вышибаловских волос выдергнуты из его щеголя головы были Кольтом

, хоть в других отношениях его всестороннее здоровье похоже худо-бедно и справлялось, так как оказалось то в высшей степени удачливым что ни одна из двухсот шести косточек и пятисот одной мышцы в его корса

не была и чуть не хуйже для ее отпизженья. Еёкто?

Х.Ц.Е. на мосту

Тогдарь, оставляя клацающему ясеню

, плоти и мускулу и медяному вытеснять

земляно?жденное и горному хрусталю крушить слюду но по?лзмея вперед мало-помалу ради наших сбереганий по назадлению маточных вод так много миль от банки и Дублинского камня (олимпиадя даже до одиннадцатой династии чтоб достичь того трётсявдороге Гамлафа

) и к вопросу об костлявца ж незаконном злополучении перфорованного парапламя и трескучего пожарника там облажается та еще более перегибная точка политишных поползновений и городских устремлений нашего прабухателя

, Эль Дона Де Дунелли

, (пусть корабль его хряснув вязнет на донышке реки, а все его круизеры штаплем запертво в погребне морей!) кто, когда в пределах черни? твоих ног

, сэр, от того чтоб быть по-ошибке подстерёженным одним из Уддаведовцев

, и так близко что было уже и неважно, маам8, к тому чтоб быть каоченным на скорую руку когда гугонотский кретикун с Питером Художником9 хотели продырявить его, с непрерывной последовательностью практиковал первую из перспичных и неотслемленных свобод пацифичного подданного путем циркулирования (будьте Британцами, хлопцами до пуза костей и швырните корешу шанс!) вдолее одного из наших амфрещенных семитарных

пройздов, открытого для двуместки и велика, троп есть

, Веллингтон Парк роуда

, с бордюром или квакера шарлатанским снадобьем под мышкой и альстерштоком

в красноруке

, в высшей степени похвальное упражнение, или, номер два нашего acta legitima plebeia

, на грани (остерегайтесь артачить человека по его волению!) занимания места на общественном стуле, тесть, оголо Заддова

, наиболее восточного (но всему дорога на запад

!) из чернопрудых

мостов, в качестве публичного протеста и натуравным уёбразом, без намеренья докучать также, бывая слава благу спасибенно за обездоленного гневом витютеня и ужасленного страхом боа-констриктора

и тем не более вполне право же довольным, каким он и был, обладанием других погодою

.

Фести Кинг на суде за проступок в Парке I

Но чтоб вернуться к атлантику

и Фениции Собствене

. Как будто было этому не быть достаточным для кого-угодно но мало подвижек, если вообще, сделано было в решении же несуждёнбытной криминальной головоломки когда дитя какое-то Женчи?ны

, Король Фести

, из семьи долго и почитаемо ассоциируемой с дегтя и перьев индустриями

, который выступил с обращением на плугманшском

Мейо Саксов

в сердце знаменизменного потейного района

, был впоследствии притащен в Старый Бейли

в календах Марса

, по несовместимо сфабрикованному обвинению обоих пунктов (с каждых равнотвратных точек зрения, что для одного двойник, настояд для следого

) так взгляну?ть, гоняя вяхирей

из штанов и валяя фекляра с ратью своих войск на поле. Ойё! Ойё! Когда заключенный сей, пропитанный в метилированном, предстал в сухом доке, очеводочно амброзиареолизованный

, подобно Кирзы

Кордюроя Карикатуре, нося, помимо пятен, дыр и заплат свою драчную рубашку, соломенные подтяжки, зюйвестер

и полицейские втискнутые брюзки, совершенно безо всякой подгонки (раз уж разодрал он все свои кимтриманкские

покройки тюрем временем), свидетельствуя в пользу своей экзуции

со всеми цветечностями редчи на королевском Ирлядском вокабуляре как целый педдержукмартинский

трипьезитный

кощум и весь сульфейк купороса

отполностились с него словно кристализации Алума на Евне

пока пытался заразжечься огнем для себя самого-он, (по-жути капался он когда нашел по отгонке ковшик молта так как боялся что холойдёт дэждж) было предпринято короной

(П.К.Робортом

) показать что Король, под йеменем Ломо?вик /Кроубар

/, некогда известный как Мелеки

, выдавая себя за лазальщика

, растер пару дёготков лювиальной негрия?зи по свем? лицу, плукам и пуссам

, чисторфяна

как лучшего средства замаскировать себя и отправился на среднебелую

ярмарку в Шламфорде по Чёртзвергам, фейшт Пилера и По?ляка

, под вре?дмышленными именами Тикингфест

и Рабворк

бранными им и Антонием

из целофайной книги

, предполажательно с породистым хряком (нелицензированным) и гиацинтом. Были они на том море у равнины Ира

девять сотен и девяносто-девять лет и ни разу не спасовали они или не прекратили регулярной отгребатери пока не причалили своих двух с пустяшкой себяк, средиких верблюда и осла

, седобородца и сосунка

, попа и попера

, матрматроны и веселой пилы, всуньмый центр гря?збури. Сборище то, созванное Ирландскими Злобнодельческими и Пустошескими Ураганизациями

, чтоб помочь Ирландскому навозу смотреть смело своему брату датчанину в лицо и поприсутсвующие благодаря Ларри

в больших количествах, христизанок и евреевых тотемов, позли потопу, было отчетливо врасбросного сорта когда боллибрикена

не смог он добиться никакой пользы от, после того как распетухорился за счет пары-тройки ожесточудливых главняков

, лайдяга сей

позже продавая джентельмена налогоплательщика

потому что она, Фрэнси сестра, так сказать, съела целый бок его (животновово) хлева, на борецкой Улице