скачать книгу бесплатно
Черный Леопард, Рыжий Волк
Марлон Джеймс
Fantasy World. Лучшая современная фэнтезиТрилогия Темной Звезды #1
– Мировой бестселлер 2019 года.
– Автор – лауреат Букеровской премии.
– Роман по жанру является кроссовером «темной фэнтези» и «магического реализма».
– Экзотический фон Древней Африки и необычные герои, колдуны-оборотни и воители.
– Глубокий мифологизм и поэтика насилия, свойственная прародине человечества.
Африканский буш полон чудовищ и мстительных духов. Но поступки людей порой не менее чудовищны. У Следопыта – волчий глаз и нюх, который чует человека даже через месяцы, а заклинание Сангомы защищает его от оружия. Он бывал в царстве мертвых, в плену гиен-оборотней и общался с демонами. Его друг, человек-леопард, зовет его найти похищенного ребенка вместе с великаном-Ого, трехсотлетней ведьмой и женщиной-воином.
«Опасная, галлюцинаторная Древняя Африка. Фантастический мир, словно созданный Толкиным и описанный энергичным языком Анджелы Картер. Роман глубокий и умный, как книга Джина Вулфа, более кровавый, чем рассказ Роберта Говарда». – Нил Гейман
«Литературный эквивалент Вселенной Марвел – роман, наполненный головокружительными отсылками на старые фильмы и недавние сериалы, древние мифы и классические комиксы, сливающиеся во что-то совершенно новое и поразительное». – Митико Какутани, The New York Times
«Джеймс создал огромный фэнтезийный роман о темных временах Африки, полный ведьм, духов, ослепительных имперских цитаделей и непроходимых лесов. В жанре преобладают образы, происходящие из европейского Средневековья, ""Черный Леопард…"" же нов и увлекателен». – Wall Street Journal
«Самый обсуждаемый фэнтезийный эпик с момента трансформации ""Песни льда и огня"" Джорджа Р.Р. Мартина в ""Игру престолов""». – Kirkus Reviews
Содержит нецензурную брань.
Марлон Джеймс
Черный Леопард, Рыжий Волк
Marlon James
Black Leopard, Red Wolf
© 2019 by Marlon James
© В. Мисюченко, перевод на русский язык, 2019
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2019
* * *
Джеффу – за первую четверть луны и еще за миллион всякого
В этом повествовании упоминаются
Джуба, Ку, Гангатом
Кваш Дара, сын Кваша Нету – король Северного Королевства по прозванию Король-Паук.
Следопыт – охотник, ни под каким другим именем более не известный.
Его отец.
Его мать.
Любимый Дядя – великий вождь народа Ку.
Ку – название речного племени и территории.
Гангатом – речное племя и враг народа Ку.
Луала-Луала – речное племя к северу от Ку.
Абойами – отец.
Айоделе – его сын.
Шаман – некромант племени Ку.
Итаки – речная ведьма.
Кава/Асани – мальчик из племени Ку.
Леопард – оборотень-охотник, известный под несколькими другими именами.
Юмбо – лесные феи и охранительницы детей.
Первая Сангома – противоведьма.
Минги:
Жирафлёнок,
Дымчушка,
Альбинос,
Колобок,
Сросшиеся близнецы.
Асанбосам – чудовищный пожиратель человеческой плоти.
Вождь племени Гангатом.
Малакал
Аеси – советник Кваша Дара, дополнительные четыре ноги Короля-Паука.
Бунши/Попеле – речной дух, русалка, оборотень.
Соголон – Ведьма Лунной Ночи.
Уныл-О?го – очень высокий человек, но не великан.
Амаду – работорговец-Барышник.
Биби – его прислужник.
Нсака Не Вампи – охотница, убивающая хищников на заказ.
Найка – наемник.
Фумели – умелый оруженосец Леопарда.
Белекун Большой – старейшина-толстяк.
Адагейджи – старейшина-мудрец.
Амаки Склизлый – старейшина, никому не ведомый.
Нуйя – женщина, одержимая вампиром в обличье птицы-молнии[1 - В южноафриканской мифологии ипундулу (молния) принимает образ черно-белой птицы размером с человека, которая крыльями и когтями вызывает сверкающий разряд и гром. Этот вампир с ненасытным аппетитом к крови часто служит или водит знакомство с ведьмами и нападает на их врагов (здесь и далее – прим. перев.).].
Бултунджи – оборотни гиены-мстительницы.
Зогбану – тролли, изначально вышедшие из Кровавого Болота.
Венин – девушка, выращенная на корм зогбану.
Чипфаламбула – громадная рыба.
Гоммиды – порой милые лесные существа.
Эвеле – злобный гоммид.
Эгбере – его кузен, злобный, когда голоден.
Анджону – дух Темноземья, читающий в сердцах.
Безумная обезьяна – душевнобольная обезьяна.
Конгор
Басу Фумангуру – старейшина Северного Королевства, убитый.
Его жена, убитая.
Его сыновья, убитые.
Семикрылы – наемники.
Кафута – хозяин дома.
Мисс Уадада – хозяйка борделя.
Экоййе – мальчик-проститутка, обожающий цибетиновый мускус[2 - Парфюмерное средство, приготовленное из выделений желез зверьков семейства виверровых, особенно южноафриканской циветы.].
Буффало – весьма сметливый бык-буффало.
Конгорское комендантское Войско – местные блюстители по-рядка.
Мосси Азарский – третий префект Конгорского комендантского Войска.
Мазамбези – префект.
Ржавый О?го – еще один О?го.
Синий О?го – еще один О?го.
Устроитель Зрелищ – мастер наживаться на показательных боях О?го.
Лала – его рабыня.
Мэйуанские ведьмы – мерзостные порождения, прозываемые духами грязи.
Токолоше – маленький гремлин, умеющий становиться невидимым.
Долинго и Мверу
Старец – хозяин дома и южанин-гриот[3 - Гриоты составляли отдельную социальную касту профессиональных певцов, музыкантов и сказочников (зачастую бродячих) у западноафриканских народов. Раньше им не разрешалось иметь собственность, их делом было ходить от селения к селению, веселя народ песнями и сказками. Они не только рассказывали о древности, в их обязанности входило сообщение новостей, а нередко слухов и сплетен. Во время песен и рассказов гриоты аккомпанировали себе игрой на музыкальных инструментах, чаще всего на коре и маленьких барабанах, которые африканские сказители привязывали к запястьям.].
Королева Долинго (так утверждается).
Ее канцлер.
Айоджиль – дворянин из Долинго.
Чиноло – еще один дворянин.
Долингонец – юноша-раб.
Белые Ученики – наичернейшие из черных магов и алхимиков.
Гадкий Ибеджи – уродливый близнец.
Джекву – белый страж короля Батуты (дух в теле Венин).
Ипундулу – вампир в облике птицы-молнии.