banner banner banner
Чувственное приключение
Чувственное приключение
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Чувственное приключение

скачать книгу бесплатно

– Если это доставляет радость Стейси, то я на все согласен. Короче, наши цвета – ярко-розовый и пурпурный. Ипомея, понимаешь?

Броди кивнул. Он знал от Райли о значении названия ресторана, которым владела Стейси. Ее отец давно открыл это заведение и дал ему название цветка, напоминающего ему любимую дочь. Сентиментальный подарок дочери, которую он безумно любил.

– Это будет здорово.

– Да, – улыбнулся Райли.

Броди по-хорошему завидовал брату, который буквально светился от счастья.

Именно такой умиротворенности так не хватало сейчас Броди. Он подумал, что если зайдет к Кейт заказать свадебный торт, это будет хоть каким-то шагом вперед к выполнению обещания, данного Эндрю. Ему необходимо было действовать.

Черт бы все это побрал!

– Ну а как твоя работа? – спросил Броди, прежде чем Райли снова начал мучить его вопросами.

Райли разработал факультативную программу эстетического воспитания для школьников на базе центра искусств высшей школы, которую сам когда-то закончил.

– Потрясающе. Школьники из Академии Уилмота в восторге от факультатива. Мы предложили и другим школам участвовать в программе. Планируем расширить программу и количество участников.

– Здорово. – Официантка принесла заказ: дымящееся блюдо с мини-бургерами и картофелем фри для Райли и салат «Уолдоф» для Броди.

– Зачем ты ешь эту гадость? – возмутился Броди. – Это вредно для сосудов, тем более с нашей семейной наследственностью…

Райли умоляюще поднял руку.

– Я тебя очень люблю, Броди, но если ты еще хоть слово скажешь против жареной картошки, я за себя не отвечаю.

– Я просто беспокоюсь о твоем здоровье.

– Я ценю это и готов пробежать лишнюю милю на беговой дорожке, если тебе от этого станет легче.

– Станет. А как насчет прививки от…

Райли погрозил брату пальцем.

– Перестань быть со мной доктором. Я пришел на ланч со своим братом и мы обсуждаем мою работу. Хорошо?

– Ладно, – усмехнулся Броди.

Райли кинул в рот ломтик картофеля фри.

– Как я уже сказал, дела в Уилмоте идут отлично. Проводятся занятия по резьбе по дереву, хореографии, киносъемке и многое другое.

– Замечательно.

– Да, чуть не забыл. В следующем месяце у нас будет день профессиональной ориентации. – Райли поковырял вилкой картофель. – Ты мог бы рассказать про профессию врача. Один день из жизни доктора, ну как-то так.

Броди отодвинул тарелку с салатом. Есть расхотелось.

– Не думаю, что я самая подходящая кандидатура.

Голубые глаза Райли уставились на Броди.

– Ты отличный кандидат. У тебя большой опыт лечебной и волонтерской работы и…

– Прекрати это. – Броди выругался. Зачем он позвонил брату? Почему думал, что ему станет легче? Все вышло ровно наоборот. – Я только хотел помочь тебе со свадебным тортом. Сколько будет гостей?

Райли вздохнул. Он хотел что-то сказать, но передумал.

– Гостей будет человек пятьдесят. Это будет прием для самых близких друзей и родственников.

Броди кивнул. Он старался не показывать, что завидует счастью младшего брата. Сначала Финн, а теперь вот и Райли обзаводится семьей. Броди тоже встречался пару лет с Мелиссой и думал, что они поженятся. Прежде чем он приобрел практику доктора Уоткинса, Броди две недели бесплатно проработал в клинике в Алабаме, оказывая помощь пациентам без медицинской страховки. Он как раз зашивал рваную рану на ноге у подростка, когда ему позвонила Мелисса и сообщила, что между ними все кончено.

– Спасибо, – Броди поднялся, бросив на стол несколько купюр. – Я зайду в кондитерскую насчет торта.

– Брод, – окликнул брата Райли.

Броди обернулся.

– Ну что еще?

– Ты правда в порядке?

Броди подумал о пациентах, ожидающих его в клинике и надеющихся на его помощь. Работая в Афганистане, он тоже считал, что помогает людям, пока не увидел, как умирает Эндрю Спенсер.

– Я думал, что я в порядке. Но я ошибался.

Глава 3

Кейт с тоской смотрела на гору счетов, скопившихся на столе. Она всегда тянула с отчетами до последнего. Вот и сейчас вместо того, чтобы сосредоточиться на работе, она вспоминала симпатичного покупателя, заходившего в кондитерскую пару дней назад. Доктор, который приобрел сладкую корзинку для бабушки, выглядел дружелюбным и обеспокоенным одновременно. И эта его странная фраза о том, что он перед ней в неоплатном долгу. Что он имел в виду? Она не сделала для него ничего особенного, просто поменяла бант и ассортимент шоколада. Она же не почку пожертвовала. Может быть, она его неправильно поняла.

Так и не приступив к работе, Кейт поднялась из-за стола и подошла к окну. Она рассеянно смотрела на улицу, запруженную автомобилями и прохожими, спешащими домой после работы.

Ее мысли вновь вернулись в доктору Маккена. Она ничего не знала о нем, кроме того, что он болельщик бейсбольного клуба «Ред Сокс». Он выбрал корзинку сладостей с символикой этого клуба для своей бабушки, не обратив внимания, что подарок был оформлен в типично мужском стиле. Вероятно, он принадлежит к типу рассеянного ученого, который отлично разбирается в медицине и не имеет ни малейшего представления о реальной жизни.

Вздохнув, Кейт отвернулась от окна. У нее сотня неотложных дел, и грезить среди белого дня о красавце докторе не является приоритетом. Она встречала в жизни два типа мужчин: бездельники, стремящиеся жить за счет других, или карьеристы, для которых работа важнее личных отношений.

Герои, похожие на Эндрю, порядочные мужчины, для которых честь и совесть не простые слова, ей пока не встречались. Уж лучше она будет наслаждаться кофе со свежей выпечкой, пока не дождется своего единственного.

Раздалась трель колокольчика. Нацепив на лицо дежурную улыбку, Кейт поспешила к двери. Увидев бабушку, стащившую с витрины любимый кекс, Кейт искренне улыбнулась и обняла ее.

– Бабуля, какая приятная неожиданность.

Нора, улыбнувшись в ответ, прильнула к внучке.

– Ну не такая уж это неожиданность. Я прихожу сюда почти каждый день за своей дозой сахара.

– И я всегда тебе рада, – сказала Кейт, выпуская ее из объятий.

Девчонкой Кейт проводила в кондитерской почти все свободное время и тоже таскала кексы с витрины. Любовь к сладкому была такой же семейной чертой, как ямочки на щеках.

– И не вздумай сказать деду, что я ела кекс, – Нора шутливо погрозила внучке пальцем. – Он и так считает меня сладкой.

– Потому что он тебя любит, – ответила Кейт.

При упоминании мужа Нора улыбнулась. Они много лет живут в счастливом браке. Не в пример родителям Кейт, которые ссорились почти каждый день, пока не развелись, Нора всю жизнь обожает мужа.

– Как идут дела? – поинтересовалась Нора, откусив кекс.

– Хорошо.

– Есть новости о поисках места для второго магазина?

– Я пока не занималась этим вплотную, – пожала плечами Кейт.

– Но у тебя же были планы на этот счет.

– Да, но это было до… – Кейт не закончила фразу.

– Я понимаю, детка, – тихо сказала Нора, положив руку на плечо Кейт.

Когда Эндрю был жив, в их бизнес-плане значилась покупка новых магазинов. Кейт даже присмотрела подходящее помещение в Уэймоте, но так и не съездила туда до сих пор.

– Мне по душе идея открытия еще одной кондитерской «Сладости от Норы», – улыбнулась она, – но я беспокоюсь за тебя. Если тебе нужно отдохнуть, я готова тебя подменить в любую минуту. И дедушка тоже согласен.

Кейт посмотрела на свою бабушку восьмидесяти трех лет и сказала:

– Я знаю, что вы на все готовы ради меня, и очень это ценю. Вы и так мне здорово помогаете, взяв на себя дневную доставку заказов.

Нора отмахнулась.

– Перестань, нам это только в радость. Мы заняты полезным делом и общаемся с постоянными покупателями.

– Но вы заслуживаете большего, вам пора просто наслаждаться обществом друг друга, а не работать, как в горячем цеху. Вообще-то, бабуля, у меня все в полном порядке.

Нора убрала с лица Кейт выбившуюся прядь волос.

– А мне так не кажется, дорогая.

Кейт кивнула, затем покачала головой, проклиная навернувшиеся на глаза слезы.

– Я просто… очень по нему скучаю.

Она не высказала вслух своего глубокого сожаления, что сама подбила брата поступить на военную службу. Если бы он выбрал другое занятие, возможно, он был бы сейчас здесь.

В глазах Норы тоже блестели слезы. Она обожала своего внука и очень им гордилась, хотя не переставала беспокоиться о нем все время, пока он был в войсках.

– Нам всем его не хватает. Он наверняка не хотел бы, чтобы ты сидела и лила по нему слезы день и ночь. Твой брат любил жизнь. Помнишь, как он прыгнул с парашютом с горы?

Кейт улыбнулась сквозь слезы. Брат был отчаянным парнем с рождения.

– А это сумасшедшее купание с акулами? – продолжила бабушка.

– Да, он обожал экстрим и часто ходил по краю, – ответила Кейт.

– Мы же все жили земными заботами, – улыбнулась Нора, – но он всегда к нам возвращался.

– Его сердце было здесь.

– Это правда, – подтвердила Нора, – и он хотел видеть тебя счастливой, а не похоронившей себя в четырех стенах кондитерской.

До отъезда в Афганистан Эндрю пытался говорить с ней о будущем. Но, будучи осторожной и осмотрительной, как и все Спенсеры, она не стала его слушать, о чем теперь сильно жалела. Может быть, он со своей жаждой жизни научил бы ее не бояться риска и смелее действовать ради достижения цели.

– Я постараюсь помнить об этом, – прошептала Кейт сквозь слезы.

– Вот и хорошо, – Нора ласково погладила внучку по плечу. Затем, взглянув в окно, весело сказала:

– Готовность номер один. К нам направляется красивый мужчина. Ты подкрасила губы?

Кейт рассмеялась. Бабушка просто неисправима. В каждом покупателе она видела потенциального избранника Кейт. Ей так хотелось правнуков, которых она будет баловать гораздо больше, чем внуков.

– Бабуль, мне сейчас не до романов.

– Полагаю, что ты передумаешь, увидев этого красавца.

При виде Броди Маккена, входящего в магазин, сердце Кейт затрепетало. Встретившись с его пронзительным синим взглядом, она поняла, что пропала.

Кейт прочистила горло.

– Вы пришли за новой сладкой корзинкой, доктор?

Она предпочла бы деловые отношения продавец-покупатель. Это наилучший вариант. У нее перед глазами был пример родителей. Их роман начался с взаимного притяжения, но слишком разными были их цели и жизненные ценности, в результате брак распался. Ей нужен надежный партнер и прочная основа для взаимоотношений, а не мужчина, при виде которого сердце ее трепещет и она теряет рассудок.

– Заглянул поблагодарить вас, – сказал он. – Корзинка имела огромный успех. Бабушка передает вам привет и выражает признательность за шоколад, особенно ей понравились конфеты с вишневой начинкой. Она попросила купить таких еще.

– Это и мои любимые тоже, – вступила в разговор Нора. Она протянула Броди руку и сказала:

– Я Нора Спенсер.

– А, сама знаменитая Нора в гостях у «Сладостей от Норы», – улыбнулся Броди, пожимая ее руку. – Очень приятно, Броди Маккена. – Кейт показалось, что ее бойкая бабуля смущена.

Нора приподняла бровь.

– Доктор, вы сказали?

Кейт пыталась сделать бабушке знак помолчать, но та уже неслась во весь опор.

– Да, мэм. У меня клиника семейного врача недалеко отсюда вниз по улице. Раньше практика принадлежала доктору Уоткинсу.