banner banner banner
Дитя Дьявола
Дитя Дьявола
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Дитя Дьявола

скачать книгу бесплатно


Развернувшись спиной к шкафу, злой и недовольный Михаэль отправился обратно к люку, но резко замер, так и не поставив на пол поднятую в шаге ногу, когда услышал короткий смешок. В наступившей тишине секунды потекли длиннющие, как хвост змеи, и напряженные, как тетива лука. Но больше никакого звука не раздавалось. Не вытерпев, немец все же опустил ногу на пол, восстановив равновесие, и создав этим движением новый скрип половицы. После чего снова стал ждать, прислушиваясь к любым звукам. Терпения хватило чуть больше чем на пять минут, за которые журналист сумел себя убедить, что смех ему просто послышался на фоне не высыпания.

– Может птица… – Чуть слышно успокоил он себя, продолжив путь к люку.

– Вжик… Вжик…

Сомнения исчезли, на чердаке скрывался кто-то ещё, помимо Михаэля и злополучного пальто! Раздавшийся звук отчётливо это доказывал и доносился он из-за шкафа. Скрип не прекращался и повторялся с последовательностью маятника.

– Вжик…

Зловещая тишина.

– Вжик…

И снова пара секунд безмолвия.

Привыкший к звукам собственных шагов Майер, отчетливо понимал, что раздающийся скрип не является детищем старых половых досок, по которым кто-то ходит, но отдалённо его напоминал. Набравшись решимости, Михаэль двинулся в сторону шкафа.

– Вжик…

Михаэль делает шаг.

– Вжик.

Второй шаг, стараясь двигаться так, чтобы звук из-под собственных подошв одновременно совпадал со скрипом из-за шкафа. Пока, вроде, получалось, по крайне мере неизвестный источник звука не умолкал. Добравшись до шифоньера, Михаэль прижался к нему, затем медленно стал его обходить по правой стороне, двигаясь максимально тихо.

Инстинкт самосохранения подсказал ему не рисковать и потому немец чуть пригнулся и не спеша заглянул за ту сторону шкафа. Сперва Майер увидел лишь спинку кресла-качалки и заднюю часть его дугообразных ножек, которые его раскачивали, создавая как раз этот заинтересовавший журналиста скрип. Зато время, пока немец не двигался, раздумывая над тем, что кресло никак не могло двигаться само по себе, а значит его «что-то», а скорее всего «кто-то» раскачивал, или просто задел, и потому не стоит ли по-тихому уйти, раздался вопрос:

– Ты его победил?

Голос оказался женским, почти детским и никакой опасности, кроме внезапности возникновения, вроде как, не представлял. К тому же, вздрогнув вначале от неожиданности Михаэль, кажется, осознал, кому принадлежал этот до боли знакомый голос и потому смело шагнул за шкаф.

– Кого? – с удивлением спросил он, обходя кресло-качалку.

– Шкаф, – сидящая в кресле Кэрри, удивленно приподняла брови, глядя снизу вверх на журналиста. – Или вон его.

Девчушка ткнула большим пальцем себе за спину, где валялось старое, отброшенное немцем пальто. Михаэль не стал отвечать на каверзный вопрос, у него возникло много своих.

– Что ты тут делаешь?

– Сижу.

– Зачем?

– А зачем сидят? Устала, вот и присела.

Спокойствию девочки оставалось только позавидовать, а вот Майер терял терпение.

– Отчего устала? Пробираться в чужой запертый дом?

– Нет…

– А отчего тогда?! – Михаэль уже чуть ли не кричал.

– Принести чаю? – с заботой в голосе спросила Кэрри.

– Нет!

Михаэль упрямо смотрел на черноволосую девочку, словно собираясь пронзить её взглядом, добывая ответы. Та лишь притворно вздохнула и тихо призналась:

– Я дом осматривала, вот и устала… Можно я тут, на чердаке, себе комнату устрою? Мне здесь больше всего понравилось.

Полное удивление и недопонимание отразилось на лице Майера, как текст в открытой книге для всеобщего обозрения. На какое-то время он потерял дар речи, переваривая услышанное.

– Для чего ты осматривала мой дом? – по ходу Майер расслышал лишь первую часть из сказанного девочкой.

– Иска-ла-где-я-буду-жить. – Говоря по слогам, ответила Кэрри.

– В каком это смысле? – раздражённо спросил немец. – И причём тут мой дом? Ты хоть понимаешь, что нельзя забираться в чужие дома? Это преступление. За такое сажают в тюрьму!

– А где я, по-твоему, должна жить? – Девочка от негодования аж топнула ножкой по скрипучему полу.

– Да где угодно! В приюте, где вроде как ты и жила, пока не вломилась ко мне и не спряталась на чердаке. Но только не тут.

– Почему?

– Потому что я так сказал! Я хозяин в этом доме, – строго заявил Михаэль.

– Разве в семье отец и дочь не живут в одном доме?

– Живут, естественно, они же семья… – машинально ответил журналист и запнулся на полуслове.

– Тогда почему, ты запрещаешь мне жить здесь? – Кэрри встала с кресла, подняла с пола пальто и повесила его обратно в шкаф.

– А должно быть как то иначе? – уже тише спросил Михаэль.

– Так ты же меня удочеряешь.

Вот теперь до журналиста дошло. Он вспомнил и разговор с директором приюта, и с самой Кэрри в замке Гамфри, где она спрашивала про её удочерение. Как-то некрасиво получилось, даже немного стыдно стало Михаэлю. Девочке из приюта надежду, получается, подарил, а потом обманул жестоко. О том, что это самая девочка вторглась в его дом без спросу, он сразу подзабыл…

– Послушай, ты чудесная девочка, правда. – Немец присел на корточки, дабы смотреть ребенку в глаза, однако Кэрри повернула свою голову в сторону, будто рассматривая что-то интересное в оконце – И ты меня прости за грубость, и обман, я не думал, что так получится…

Кэрри внимательно слушала молодого человека. Впрочем, Майер не знал, слушала ли или же думала о своём, однако, по крайней мере, не перебивала.

– Из меня получится никудышный отец, ты уж мне поверь.

– А зачем же ты приходил в «Сиротский дом мадам Джонс»?

– Я журналист. И мне нужно было поговорить с директором.

– И для этого необходимо лгать про удочерение? – язвительно проговорила девочка.

Неприятно слышать подобные обвинения от ребенка, хотя доля истины в её вопросе была. Совесть победно заворочалась внутри Михаэля, но дальше он ей «говорить» не позволил. И признаваться, что лгал директрисе лишь для того, чтобы прочитать документы о ней, не хотел.

– Да, иногда приходится обманывать. Когда ты подрастешь, то поймешь, что в этом жестоком мире люди часто лгут, для достижения своих личных целей. А иногда и просто так, без причин. И мне пришлось тоже.

– Понятно. – От девочки отчетливо повеяло холодом.

Кэрри развернулась и прошагала к люку.

– Извини. – Еще раз повторил Михаэль, стараясь сгладить вину, и угрызения своей совести.

– Ты всё равно будешь моим, – негромко сказала черноволосая девчонка, не оборачиваясь, и, прежде, чем Майер отреагировал, исчезла в проеме люка.

– Провожать, похоже, нет необходимости? Выход уже знаешь где… – в пустоту проговорил немец.

* * *

Выбравшись из объятий сновидений, Михаэль Майер сладко потянулся, выпрямившись в полный рост, лёжа в своей мягкой кровати. Никакие сны не остались в памяти проснувшегося, даже если и были. Журналист смутно помнил, как добрался до спальни после ухода Кэрри, и как бесстыже завалился спать в начале дня, когда как все нормальные люди только приступают к работе. Зато теперь чувствовал себя свежим, отдохнувшим, но слегка ленивым. В сонной голове было пусто и спокойно, ни одна назойливая мысль не мешала, и Михаэль решил побаловать себя, и подольше поваляться в постели. Однако, как часто бывает, мозг начал «включаться» быстрее, чем полусонное тело, и первая, противная своей внезапностью, мысль заставила Майера подпрыгнуть на матрасе и вмиг вскочить на ноги. Всего несколько минут ушло на то, чтоб отыскать свою одежду, одеться, привести себя в порядок, и почти бегом выскочить на улицу. На город стремительно опускались сумерки.

– Знатно я поспал, – подвёл итог журналист.

Около пятнадцати минут потребовались ему, чтобы добраться до дома Анжелики, благо ещё, он уже знал её адрес, и то один раз свернул не в тот переулок, и немного поплутал. И в итоге опоздал ровно на десять минут.

Черноволосая Аллен к тому времени покинула дом и сидела на веранде за легким, деревянным столиком. Она сразу заметила пришедшего и пошла к нему на встречу.

– Опаздываете, мистер Майер, – укоризненно заявила она.

– Простите меня, прелестная леди! – Михаэль отвесил шутливый, но изящный поклон.

«Я запоздал, так как выбирал для вас букет цветов», – чуть было не проговорил он вслух, так как в это время ругал себя, что забыл об этом неизменном атрибуте встречи с девушкой.

– Я немного заблудился. Плохо пока ориентируюсь в городе.

Такой ответ, похоже, пришелся девушке по душе, и она сменила гнев на милость. И даже позволила взять себя под ручку своему спутнику. Нет большого смысла подробно описывать дальнейшие действия этого вечера. Прогуливаясь по вечернему городу, Анжелика показывала своему коллеге различные достопримечательности Бринстоуна, попутно рассказывая о нынешних делах в «Нью-Инстерк».

– Мистер Томпсон, скажу мягко, не слишком доволен, что ты не появляешься в конторе. Поэтому, прошу тебя, не злоупотреблять этим.

К слову сказать, достопримечательностями город не баловал. Церковь являлась чуть ли не единственным, но, несомненно, главным объектом для осмотра. Молодая пара внутрь заходить не стала, ограничившись внешним осмотром. Впрочем, обычная неспешная прогулка доставляла им не меньше удовольствия, чем познавательная экскурсия. А может и больше. Через какое-то время, когда стемнело окончательно, Михаэль с Анжеликой, изрядно устав, зашли, в единственный в городе ресторанчик. А после вкусного и сытого ужина, Михаэль проводил даму до дома, где заслужил прощальный поцелуй в щеку.

Весьма довольный проведенным временем, Михаэль Майер отправился домой. Ни он, ни его красивая собеседница, так и не заметили, как за ними весь вечер попятам следовал соседский чёрный кот. Вот и сейчас, сидя напротив дома Аллен, представитель кошачьих внимательно смотрел на дверь, за которой скрылась фигура Анжелики. Журналист исчез из поля зрения ночного шпиона, а кот всё продолжал рассматривать дом, словно запоминая что-то важное. Наконец, он спрыгнул с насиженного места и поспешил вслед за Михаэлем.

Глава 10

Последующие дни начавшейся недели пролетели спокойно и буднично, как у любого нормального человека. Без появления различных демонов, приведений и новых убийств, о которых бы жители, оглядываясь по сторонам, шептались. Даже удивительно. Но Михаэль не жаловался, привыкая к нормальному существованию. Правда, монокль так и носил с собою, но не пользовался по назначению. Со вторника по пятницу, то есть в стандартные рабочие дни он сидел в конторе, в своём личном, хоть и скромном кабинете и печатал. Статья, которую заказал начальник, никак не хотела превращаться в достойный и интересный текст, и главной проблемой в этом было то, что злостного убийцу или убийц несчастных детей до сих пор не нашли. Даже ни единой зацепки, улики, не говоря про банальный круг подозреваемых. Но всё же, работа есть работа, и в четверг вечером Майер отнес статью в кабинет мистера Томпсона. Тот долго и придирчиво её изучал в присутствии самого автора, после чего вынес положительный вердикт. Получив похвалу, журналист отправился домой с чувством выполненного долга и небольшой толикой гордости. Вечер обещал очередную встречу с Анжеликой, и от этого на душе парня становилось легко и радостно. И путь домой проходил почти вприпрыжку. Хотя итак все последние вечера они проводили вместе, да и на работе виделись чуть ли не ежеминутно, но разве может новая встреча сравниться с какой-то там уже прошедшей, пусть даже вчерашней? А в пятницу, тем более, после работы, встретиться, никак не получится. Девушка сообщила, что нужно посидеть с детьми, так как она подрабатывает няней.

Дом встретил хозяина до сих пор не привычной чистотой. Дело в том, что в среду спозаранку к Михаэлю постучались. Сперва немец проигнорировал, продолжая досматривать последние сны, но неизвестные посетители оказались на удивление терпеливыми, упрямыми и шумными. Более десяти минут барабанили в дверь, пока хозяин, завернутый в белую простыню, не спустился на первый этаж и не открыл входную дверь.

– Доброе утро! – жизнерадостно заявил мужчина средних лет в рабочем комбинезоне.

История умалчивает о том, что сказал в ответ, внезапно разбуженный журналист, но оптимизмом его речь не заряжала. Однако справедливости ради стоит отметить, что лицо гостя никак не изменилось, а значит, вежливость в Михаэле возобладала.

– Мистер Майер?

– Да.

– Томас Смит, – представился незнакомец, пожав руку немца. – Мы прибыли от барона.

– Да, да, слушаю вас, – поспешно сказал Михаэль.

Смит улыбнулся, догадавшись, что Майер не понял, зачем пришли люди от барона.

– Мы ваш дом приведём в порядок, – сообщил утренний гость.

– Ааа… – протянул немец, наконец, вспомнив обещание сэра Гамфри.

– Можно войти? – через минутку молчания уточнил мужчина, так как хозяин дома продолжал стоять в дверном проеме.

– Конечно, конечно! – Майер открыл дверь шире и освободил проход, приглашая Томаса внутрь.

К удивлению журналиста, в след за первым посетителем в дом вошли еще четыре женщины и двое мужчин, которых он и не заметил. Хорошо хоть дверь не успел закрыть прямо перед носом. Некрасиво бы получилось. В руках у каждого новоприбывшего имелся различный скарб: порошки, вёдра, тряпки, мётлы. В общем, пока Михаэль собирался на работу, люди барона разбежались по различным углам и начали интенсивную уборку. А когда вечером хозяин дома вернулся, то обнаружил там лишь Смита, отдыхавшего на крыльце. Битва с грязью прошла успешно, все участники покинули поле брани и лишь один мужчина дожидался возвращения Михаэля, дабы доложить об этом. Да и просто оставлять дом открытым – верх безрассудства, а запасные ключи работникам никто не оставил.

С тех пор по дому можно было передвигаться без уличной обуви и не бояться попасть в коварную паутину, давно истлевшего паука. И жить стало намного, намного комфортнее.

Вечер четверга в компании красивой девушки прошел так же романтично и спокойно, как и предыдущие. А вот пятница преподнесла очередные неприятности, к счастью, без всякой потусторонней или криминальной подоплеки.

С утра добравшись до своего кабинета, и занявшись повседневной рутиной, Михаэль не заметил, как пролетело два часа. Он уже знал, что в это время к нему заглядывала Анжелика Аллен, с чашечкой приготовленного кофе. Этот день не стал исключением. Девушка явилась в то же время, с таким же напитком в чаше, как и всегда, но вот по выражению её лица парень понял, что-то не так. Анжелика, едва тихо поздоровавшись, поставила чашку на стол и положила рядом свежий выпуск газеты, после чего так же тихо вышла, закрыв за собою дверь. Озадаченный непривычным поведением подруги, которая обычно какое-то время развлекала его веселой беседой, Михаэль тупо смотрел на дверь, пытаясь понять, что же стряслось. Причина выяснилась сразу после того, как журналист прочел свою статью из принесённой газеты.

Анжелика, читавшая ещё не опубликованный текст, поняла, что статья понесла значительные изменения без ведомо автора, и что Михаэль будет сильно этим разъярён. Потому и поспешила уйти с горизонта.

Статья, если отбросить ненужные адреса, даты, времена и краткие биографии, которые Михаэль так скрупулёзно собирал, выглядела так.

«Тело третьего ребёнка найдено»

«В минувшее воскресенье произошло два значимых события, всколыхнувших наш небольшой город. Первым, как наверняка знает каждый верный читатель, от мало до велика, является очередной «Рыцарский бал», по традиции прошедший в замке Гамфри. Барон, сэр Генри Гамфри, владелец сей твердыни, как говорят очевидцы, и в этом году не упал в грязь лицом. Рыцарский бал организовали с присущим размахом и утонченным аристократизмом. Рыцарский поединок, шикарный пир с ломившимися от деликатесных яств столами, фейерверк, и конечно, бальные танцы – вот далеко не весь список этого высокосветского мероприятия. И всё бы прошло, как всегда великолепно, если бы в минуту кульминации вечера, а именно во время салюта, не произошла история наполненная трагизмом. И именно её мы называем вторым событием, и о ней хотим сообщить подробно.

На Рыцарском балу один из специально приглашенных гостей барона обнаружил тело недавно пропавшего ребенка, а именно Ричарда С., пропавшего всего несколько дней назад из «Сиротского дома мадам Джонс». Это уже третий малыш, за последнюю пару месяцев. Мы уже писали об этом.

Если уважаемая мадам директор не в силах обеспечить надлежащий присмотр, и главное, безопасность своим воспитанникам, не значит ли это, что приюту пора найти нового, более умелого руководителя? Либо вообще закрыть сиё заведение, коли существует реальная угроза для жизни наших с вами детей. Ведь не стоит забывать, что все дети, живущие в этом мире – наши! И мы несём за них ответственность куда большую, чем за кого-либо!

Первым пропавшим из сиротского дома ребенком была девятилетняя Жанна. Скромная, замкнутая, но совершенно безвредная девочка. Оставим на совести работников приюта причину, по которой произошло похищение, и спросим наших доблестных блюстителей порядка. Почему так долго вы не могли найти пропавшую девочку? Или для вас пропажа живого человека приравнивается к обычному преступлению, такому, как сворованное из сада яблоко? И отыскать такую пропажу для вас так же сложно, как приснопамятную иголку в стоге сена? Вопросы, на которые, похоже нам никто не даст ответа. Тем не менее, из-за халатности сотрудников сиротского дома, и, скорее всего, с попечительства самой мадам Джонс, которые два дня не обращались в полицию с заявлением об исчезновении девочки, а так же из-за непрофессионализма и халатности полицейских, искавших ребенка четыре дня, несчастную Жанну отыскали только через шесть дней! Вы только представьте себе! Целых шесть дней неизвестный похититель (или похитители) мог всласть издеваться над невинной девочкой. Что можно сделать со своей жертвой за почти полную неделю? Всё что угодно! Отрезать все пальцы, вырвать язык, вспороть живот, затем повесить и поджечь. Именно всё это и сотворил неизвестный изверг, пока шериф нашего города со своими помощниками протирали штаны в своих отделениях.

Семилетний Эдуард С. стал вторым ребенком, которому не посчастливилось обитать в сиротском доме мадам Джонс, потому как он тоже пропал неизвестным образом. И погиб. К чести сказать, в этот раз люди из приюта среагировали не в пример быстрее, сообщив об инциденте. Что нельзя сказать про действия полицейских. Лишь благодаря нелепой случайности и бдительности обычных горожан, тело Эдуарда обнаружили на кладбище, в одном из оказавшихся пустых склепов. Можно лишь догадываться, сколько бы пролежало хрупкое тело Эдуарда и его отрубленная голова в этом старом захоронении, пока бы его не отыскали полицейские. Но, если быть оптимистом, и вспомнить старые подвиги наших защитников правопорядка, можно предположить, что – никогда! Никогда бы шериф с помощниками не отыскали ребенка!

И вот новая жертва! Третий пропавший ребенок из злосчастного приюта. Пятилетний Ричард С. Младший брат, уже покойного Эдуарда С. И снова чистая случайность позволяет его отыскать, и опять, к великому прискорбию, зверски убитым. Серийный убийца, после трех жертв его уже можно так называть, сбросил безвинного Ричарда в засохший колодец на территории замка Гамфри. К ужасу особо сердобольных дам, левую руку ребенка так и не нашли, хотя, сразу после обнаружения тела, полицейские обыскали весь замок. И этому действию есть множество авторитетных свидетелей. Как ребенок, живущий в приюте нашего славного Бринстоуна, очутился в колодце замка Гамфри, выяснить не удалось, несмотря на обещания представителей власти. Мы попытались задать парочку вопросов владельцу замка, Генри Гамфри, однако, как ни странно, тот категорически отказался от комментариев, что наводит на множество новых вопросов. Но нас больше интересуют старые, наболевшие. Сколько ещё будет жертв? Когда, наконец, полиция начнет действовать, и если и не поймает серийного убийцу, то хотя бы, предотвратит будущие подобные бесчеловечные преступления? Кто этот ненормальный, получающий удовольствия от страданий детей? И главное, подвержены ли опасности лишь воспитанники сиротского дома Джонс? Однозначно нет! А потому будьте бдительны, и берегите ваших родных и близких».

Внизу авторских статей, в газете всегда писали имя и фамилию писателя, однако в этот раз газета изменила своим традициям, и создателя статьи не указала.

Сказать, что Михаэль рассердился, будет совсем неправильным. Он прямо взбесился, скомкав газету, и отшвырнул её на пол, после чего сжал кулаки до хруста костяшек. Подумав, он поднял её с пола, сунув подмышку, и направился в кабинет начальника. Его, считай, первую личную статью на новом месте работы попросту переиначили! Изменили, исправили! Отредактировали без его ведома, не говоря уже о согласии. Сменили стиль повествования из умеренного в агрессивно-обвинительный. Ведь можно сухо сообщить, к примеру, что в речке утонул мальчик, и это будет мало кому интересно. А можно сообщить, что этот мальчик сбежал от беспечных родителей, или, что власти не удосужились поставить заградительные перила на мосту. Вариантов много. Понятно, что от такого рейтинг газеты заметно повысится, число подписчиков увеличится, а доход газеты возрастёт. Глубоко в душе, журналист всё это сразу прекрасно понял и осознал, но продолжал кипеть негодованием.